"وتقييم الأداء" - Translation from Arabic to English

    • and performance appraisal
        
    • and performance evaluation
        
    • and performance assessment
        
    • and evaluation of performance
        
    • and evaluating performance
        
    • and evaluate performance
        
    • performance appraisals
        
    • and assess performance
        
    • and assessing performance
        
    • and assessment of performance
        
    • performance appraisal and
        
    • and assess the performance
        
    • and performance evaluations
        
    • performance evaluation and
        
    • to performance assessment
        
    Efforts to date have focused on strengthening the quality of coordinators through better selection, training, and performance appraisal. UN وقد ركزت الجهود المبذولة إلى الآن على تعزيز نوعية المنسقين عن طريق تحسين الاختيار والتدريب وتقييم الأداء.
    A general concern is reflected in the responses assessing the prospects for career development and performance appraisal. UN 182- ويتجلى وجود قلق عام من الردود التي تقيّم آفاق التطور الوظيفي وتقييم الأداء.
    One speaker reported that in his country transparency issues were made part of the management-by-results and performance evaluation systems. UN وأفاد أحد المتكلمين بأن المسائل المتعلقة بالشفافية في بلده باتت جزءا من نظم الإدارة بالنتائج وتقييم الأداء.
    Responsible for design and implementation of systems for skills development and performance evaluation among public servants in Peru. UN مسؤول عن تصميم نظم تنمية المهارات وتقييم الأداء لدى الموظفين العموميين وتنفيذها في بيرو.
    This unit is governed by separate instructions for effective management control and performance assessment. UN وتحكم هذه الوحدة تعليمات منفصلة من أجل ضمان فعالية الرقابة الإدارية وتقييم الأداء.
    95. Monitoring and evaluation of performance on common services are integral to effective management. UN 95 - يشكل رصد وتقييم الأداء المتعلق بالخدمات المشتركة جزءا لا يتجزأ من الإدارة الفعالة.
    Resident coordinator competencies have also been gradually incorporated in the senior manager's job description and performance appraisal of United Nations organizations to promote the position as a possible career path for staff. UN وتم أيضا إدراج كفاءات المنسقين المقيمين تدريجيا في التوصيف الوظيفي وتقييم الأداء لكبار المديرين في منظمات الأمم المتحدة لتعزيز إمكانية تولي هذا المنصب في إطار المسار الوظيفي للموظفين.
    145. The External Audit also undertook a review of the Human Resource Management (HRM) function of UNIDO with reference to the recruitment policy, training and performance appraisal. UN 145- اضطلع مكتب المراجعة الخارجية للحسابات أيضاً باستعراض المهام الوظيفية لفرع إدارة الموارد البشرية في اليونيدو وذلك بالرجوع إلى سياسة التوظيف والتدريب وتقييم الأداء.
    Issue 1. Performance management system and performance appraisal UN المسألة 1 - نظام إدارة الأداء وتقييم الأداء
    These concern disputes within offices regarding supervisory controls and performance appraisal and where there has been a breakdown in communication between the parties. UN وتتعلق هذه بنزاعات داخل المكاتب حول ضوابط الإشراف وتقييم الأداء وفي الحالات التي انقطعت فيها الاتصالات بين الطرفين .
    Meanwhile, 146 prison managers were trained in emergency planning, code of conduct and performance evaluation. UN وفي غضون ذلك، تلقى 146 من مديري السجون تدريبا في التخطيط لحالات الطوارئ وقواعد السلوك وتقييم الأداء.
    It would receive feedback on the performance of contractors from various technical sections and analyse them for quality assurance and performance evaluation. UN وستتلقى الوحدة معلومات عن أداء المتعهدين من مختلف الأقسام الفنية وستحللها بهدف ضمان النوعية وتقييم الأداء.
    Issues considered should include, inter alia, strategic frameworks, assessments, selection, agreements, accounting and financial management, monitoring and performance evaluation. Chapter UN ومن بين القضايا التي ينبغي النظر فيها، الأطر الاستراتيجية، والتقييمات، والاختيار، والاتفاقات، والمحاسبة والإدارة المالية، والرصد، وتقييم الأداء.
    65. Her delegation looked forward to reports on the impact of the new talent management and performance assessment tools. UN 65 - واستطردت قائلة إن وفدها يتطلع إلى تقارير بشأن أثر أداتي إدارة المواهب وتقييم الأداء الجديدتين.
    (ii) Improved reporting of programme delivery and performance assessment UN ' 2` تحسين الإبلاغ عن إنجاز البرنامج وتقييم الأداء
    As from 1988 they have been set up as separate units to be governed by a new set of instructions for effective management control and performance assessment. UN واعتبارا من عام 1988، أنشئت هذه الوحدات ككيانات مستقلة تحكمها مجموعة جديدة من التعليمات للرقابة الإدارية وتقييم الأداء.
    62. Monitoring and evaluation of performance is a necessary part of any kind of development strategy, whether rights-based or otherwise. UN 62- يُعدّ رصد وتقييم الأداء جزءاً ضرورياً من أي استراتيجية إنمائية، سواء كانت تقوم على الحقوق أو من أي نوع آخر.
    A system of monitoring and evaluating performance and impact is under development to assess progress, determine gaps and improve performance on gender mainstreaming in all sectors. UN ويجري حاليا وضع نظام لرصد وتقييم اﻷداء واﻷثر لتقدير مدى التقدم المحرز واستبانة الثغرات وتحسين اﻷداء في تعميم المنظور الجنساني في جميع القطاعات.
    In addition, the incumbent will coordinate the certification of services rendered by contracted operators, ensure compliance with agreements and evaluate performance. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيتولى شاغل الوظيفة تنسيق أعمال التصديق على الخدمات التي يقدمها المشغِّلون المتعاقد معهم والتأكد من الامتثال للاتفاقات، وتقييم الأداء.
    The incumbent will assist in the preparation of relevant background materials and documents, create and maintain personnel databases and will draft and update personnel databases with regard to recruitment, placement, promotion, performance appraisals, vacancies and job classification. UN وسيساعد الموظف الجديد في إعداد المواد والوثائق الأساسية ذات الصلة، واستحداث قواعد البيانات الخاصة بالموظفين والاحتفاظ بها، كما سيقوم بأعمال الصياغة لقواعد البيانات واستكمالها، لاسيما في مجالات التوظيف والتنسيب وتقييم الأداء والشواغر وتصنيف الوظائف.
    Working closely with non-governmental organizations (NGOs) and community-based organizations (CBOs), the UNV volunteers helped to strengthen their capacity to identify needs, plan activities, monitor implementation and assess performance. UN فمن خلال العمل عن كثب مع المنظمات غير الحكومية والمنظمات الأهلية، ساعد متطوعو الأمم المتحدة في تعزيز القدرة على تحديد الاحتياجات وتخطيط الأنشطة ورصد التنفيذ وتقييم الأداء.
    This presents important challenges to the role and basic business model of the organization, implying a new way of working with partners and assessing performance. UN ويمثل هذا تحديات هامة لدور المنظمة ونموذج عملها الأساسي، مما ينطوي على طريقة جديدة للعمل مع الشركاء وتقييم الأداء.
    OIOS reiterated that the Mission was accountable for managing its staff, including recruitment and assessment of performance. UN وأكد مكتب خدمات الرقابة الداخلية من جديد أن البعثة مسؤولة عن إدارة موظفيها، بما في ذلك التوظيف وتقييم الأداء.
    Monitor and assess the performance and progress, using performance indicators, and report to the COP. UN (ﻫ) رصد وتقييم الأداء والتقدم، باستخدام مؤشرات الأداء، وتقديم تقارير إلى مؤتمر الأطراف.
    The new procedures address concerns regarding minimum qualifications, age and performance evaluations. UN وتعالج الإجراءات الجديدة مسائل تتعلق بالحد الأدنى من المؤهلات، والسن، وتقييم الأداء.
    Such work is ongoing in the areas of procurement reform, contracting out options in printing, documentation and other conference services, performance evaluation and human resource planning, elimination of duplication and overlap in programme delivery, deployment of advanced technology and others. UN ويجري مثل هذا العمل في مجالات إصلاح نظام المشتريات وخيارات التعاقد مع منفذين خارجيين ﻹنجاز خدمات الطباعة والتوثيق وغيرها من خدمات المؤتمرات، وتقييم اﻷداء وتخطيط الموارد البشرية، والقضاء على الازدواجية والتداخل في إنجاز البرامج، ونشر التكنولوجيا المتقدمة، وما إلى ذلك.
    It would give renewed emphasis to the issue of resources, as well as link the consideration of funding issues with the debate on broader development cooperation policies, including the linking of resource mobilization to performance assessment. UN فقد يعطي ذلك زخماً متجدداً لمسألة الموارد، كما يربط مسائل النظر في التمويل بالنقاش الدائر حول سياسات التعاون الإنمائي الأوسع نطاقاً، بما في ذلك الربط بين تعبئة الموارد وتقييم الأداء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more