"وتقييم وإدارة" - Translation from Arabic to English

    • assessment and management
        
    • assessing and managing
        
    • appraisal and management
        
    • evaluation and management
        
    • evaluate and manage
        
    Substantial experience exists in monitoring, assessment and management of groundwaters at regional level, especially within ECE. UN وثمة خبرة كبيرة في مجال رصد وتقييم وإدارة المياه الجوفية على الصعيد الإقليمي، ولا سيما لدى اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Policies on delegation of authority, financial disclosure, performance assessment and management, reporting mechanisms, standards of integrity and ethical conduct, RBM, administration of justice and oversight. UN سياسات بشأن تفويض السلطة، والإفصاح عن البيانات المالية، وتقييم وإدارة الأداء، وآليات للإبلاغ، ومعايير النزاهة والسلوك الأخلاقي، والإدارة القائمة على النتائج، وإقامة العدل، والرقابة.
    Policies on delegation of authority, financial disclosure, performance assessment and management, reporting mechanisms, standards of integrity and ethical conduct, RBM, administration of justice and oversight. UN سياسات بشأن تفويض السلطة، والإفصاح عن البيانات المالية، وتقييم وإدارة الأداء، وآليات للإبلاغ، ومعايير النزاهة والسلوك الأخلاقي، والإدارة القائمة على النتائج، وإقامة العدل، والرقابة.
    Monitoring, assessing and managing performance across all field operations UN رصد وتقييم وإدارة الأداء في جميع العمليات الميدانية
    Annual reports to the General Assembly on issues related to the United Nations common system, compensation, classification, staff development and training, performance appraisal and management and career development UN تقديم تقارير سنوية إلى الجمعية العامة بشأن المسائل المتصلة بالنظام الموحد للأمم المتحدة والتعويضات والتصنيف وتنمية مهارات الموظفين وتدريبهم وتقييم وإدارة الأداء وتطوير الحياة الوظيفية
    International certificate in project development, evaluation and management, InterAmerican Development Bank and National Polytechnic School. UN الشهادة الدولية في تطوير وتقييم وإدارة المشاريع، مصرف التنمية للبلدان الأمريكية وكلية البوليتيكنيك الوطنية.
    19. An internal control framework should also establish management's responsibility for the systems of internal control, including the organizational culture and ethical values, assessment and management of risks and the implementation of oversight recommendations. UN 19 - ومن شأن إطار للمراقبة الداخلية أن يقر مسؤولية الإدارة عن نظم المراقبة الداخلية، ومن ضمنها الثقافة المؤسسية والقيم الأخلاقية، وتقييم وإدارة المخاطر، وتنفيذ التوصيات المتعلقة بالرقابة.
    No framework but has following components: delegation of authority, financial disclosure, performance assessment and management, reporting mechanisms, standards of integrity and ethical conduct, RBM and budgeting, administration of justice and oversight. UN لا يوجد إطار ولكن تتوفر لديها العناصر التالية: تفويض السلطة، والإفصاح عن البيانات المالية، وتقييم وإدارة الأداء، وآليات للإبلاغ، ومعايير النزاهة والسلوك الأخلاقي، والإدارة والميزنة القائمة على النتائج، وإقامة العدل، والرقابة.
    No framework but has following components: delegation of authority, financial disclosure, performance assessment and management, reporting mechanisms, standards of integrity and ethical conduct, RBM and budgeting, administration of justice and oversight. UN لا يوجد إطار ولكن تتوفر لديها العناصر التالية: تفويض السلطة، والإفصاح عن البيانات المالية، وتقييم وإدارة الأداء، وآليات للإبلاغ، ومعايير النزاهة والسلوك الأخلاقي، والإدارة والميزنة القائمة على النتائج، وإقامة العدل، والرقابة.
    43. A specific risk management framework for sexual exploitation and abuse was developed, along with a draft action plan, in order to support and guide risk identification, assessment and management activities in missions. UN 43 - وتم وضع إطار محدد لإدارة المخاطر المتعلقة بالاستغلال والانتهاك الجنسيين، إلى جانب مشروع خطة عمل من أجل تقديم الدعم والتوجيه لأنشطة تحديد وتقييم وإدارة المخاطر في البعثات.
    30. In 2013, a number of major IAEA activities had focused on improving the understanding, assessment and management of marine and terrestrial environments, including the 2013 IAEA Scientific Forum, which had highlighted the contribution of nuclear applications to a sustainable marine environment. UN 30 - واستطرد يقول إنه جرى في عام 2013 التركيز في عدد من الأنشطة الرئيسية للوكالة الدولية للطاقة الذرية على تحسين فهم وتقييم وإدارة البيئات البحرية والأرضية، بما في ذلك أنشطة المنتدى العلمي للوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 2013 الذي أبرز إسهام التطبيقات النووية في كفالة استدامة البيئة البحرية.
    (b) The organization in October 2002 of a Workshop on Monitoring, assessment and management of Fishing Capacity in the Adriatic Area of the Mediterranean (through the Adriamed Project in support of the General Fisheries Commission for the Mediterranean); UN (ب) تنظيم حلقة عمل، في تشرين الأول/أكتوبر 2002، عن رصد وتقييم وإدارة قدرات صيد الأسماك في منطقة البحر الأدرياتيكـــي بحوض البحر الأبيض المتوسط (من خلال مشروع أدرياميد، دعما للجنة مصائد الأسماك العامة للبحر الأبيض المتوسط)؛
    The information is used in development activities such as food production and security, water resources assessment and management, mitigation of weather- and climate-related disasters (floods, droughts, tropical cyclones and so on), transport, energy, and climate change and its potential impact. UN وتستخدم المعلومات في الأنشطة الإنمائية التي من قبيل إنتاج الأغذية والأمن الغذائي وتقييم وإدارة الموارد المائية والتخفيف من وطأة الكوارث المتصلة بالجو والمناخ (الفيضانات والجفاف والأعاصير المدارية وما إلى ذلك) والنقل والطاقة وتغير المناخ والآثار التي يمكن أن تترتب عليها.
    The Regulation provides for State management over bio-safety in the following activities: scientific research, technological invention, testing; production, trading and use; import, export, storage and transportation; risk assessment and management, bio-safety licensing for GMO and GMO-based products in order to protect human health, the environment and bio-diversity. UN وتنص الأنظمة والقواعد على أن تتولى الدولة إدارة السلامة البيولوجية في مجالات الأنشطة التالية: البحث العلمي، والمخترعات التكنولوجية؛ واختبار الكائنات المعدلة جينيا والمنتجات المستندة إليها وإنتاجها والمتاجرة فيها واستخدامها؛ واستيرادها وتصديرها وتخزينها ونقلها؛ وتقييم وإدارة المخاطر المتصلة بها، وإصدار تراخيص السلامة البيولوجية المتعلقة بها، من أجل حماية صحة الإنسان والبيئة والتنوع البيولوجي.
    The Regulation provides for State management over bio-safety in the following activities: scientific research, technological invention, testing; production, trading and use; import, export, storage and transportation; risk assessment and management, bio-safety licensing for GMO and GMO-based products in order to protect human health, the environment and biodiversity. UN وتنص الأنظمة والقواعد على أن تتولى الدولة إدارة السلامة البيولوجية في مجالات الأنشطة التالية: البحث العلمي، والمخترعات التكنولوجية؛ واختبار الكائنات المعدلة جينيا والمنتجات المستندة إليها وإنتاجها والمتاجرة فيها واستخدامها؛ واستيرادها وتصديرها وتخزينها ونقلها؛ وتقييم وإدارة المخاطر المتصلة بها، وإصدار تراخيص السلامة البيولوجية المتعلقة بها، وذلك من أجل حماية صحة الإنسان والبيئة والتنوع البيولوجي.
    OECD member countries subsequently fostered the development of systematic approaches, to prioritizing, assessing and managing the risks posed by existing industrial chemicals during the 1980s and 1990s. UN 24 - وتبعاً لذلك، عززت البلدان الأعضاء في المنظمة جهودها خلال الثمانينات والتسعينات لوضع نهوج نظامية4) 5) لتحديد الأولويات بشأن المواد الكيميائية الصناعية القائمة وتقييم وإدارة المخاطر الناجمة عنها.
    137. The use of LTAs should be planned and strategized as a whole process, including managing the procurement process, conducting a needs assessment, facilitating demand aggregation, conducting market analysis, reaching out to a greater pool of available vendors, ensuring effective competition, assessing and managing risks and effectively managing contracts. UN 137 - وينبغي أن توضع الخطط والاستراتيجيات للاتفاقات الطويلة الأجل كعملية كاملة، تشمل إدارة عملية الشراء، وإجراء تقييم للاحتياجات، وتيسير تجميع الطلب، وإجراء تحليل للأسواق، والاتصال بمجموعة أكبر من الباعة المتاحين، وكفالة المنافسة الفعالة، وتقييم وإدارة المخاطر، والإدارة الفعالة للعقود.
    Servicing of the Fifth Committee of the General Assembly on matters related to the United Nations common system concerning conditions of service, salaries, pensions, allowances and other entitlements and classification, as well as staff development and training, performance appraisal and management and career development UN تقديم الخدمات إلى اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة بشأن المسائل المتصلة بالنظام الموحد للأمم المتحدة بما في ذلك شروط الخدمة والمرتبات والمعاشات التقاعدية والبدلات وغير ذلك من الاستحقاقات والتصنيف فضلا عن تنمية مهارات الموظفين وتدريبهم وتقييم وإدارة الأداء وتطوير الحياة الوظيفية
    (a) Parliamentary documentation. Annual reports to the General Assembly on issues related to the United Nations common system, compensation, classification, staff development and training, performance appraisal and management and career development; UN )أ( وثائق الهيئات التداولية: تقديم تقارير سنوية إلى الجمعية العامة بشأن القضايا المتصلة بالنظام الموحد لﻷمم المتحدة والتعويضات والتصنيف وتطوير الموظفين وتدريبهم وتقييم وإدارة اﻷداء والتطوير الوظيفي؛
    Such training should cover key aspects of contract management such as contract administration, vendor relationship management, risk management, and performance evaluation and management. UN وينبغي أن يشمل هذا التدريب الجوانب الرئيسية من إدارة العقود مثل إدارة شؤون العقود، وإدارة العلاقة مع البائعين، وإدارة المخاطر، وتقييم وإدارة الأداء.
    Risk management is therefore the process of helping the staff of the Organization to understand, evaluate and manage risk and therefore increase the probability that the Organization will achieve its mandates or objectives. UN وعليه، تكون إدارة المخاطر هي عملية توفير المساعدة لموظفي الأمم المتحدة في مجالات فهم وتقييم وإدارة المخاطر، ومن ثم ترجيح احتمال أن تنفذ المنظمة مهام ولايتها أو تحقق أهدافها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more