"وتكاليف التشغيل" - Translation from Arabic to English

    • and operating costs
        
    • and operational costs
        
    • operating expenses
        
    • and running costs
        
    • and operating cost
        
    • and operation costs
        
    • operational costs of
        
    • operating costs of
        
    • the operating costs
        
    • operating costs and
        
    Typical examples include service and administrative units and their related systems and operating costs. UN ومن الأمثلة على ذلك وحدات الخدمات والشؤون الإدارية وما يتصل بها من النظم وتكاليف التشغيل.
    In addition, there is a need to better understand how the introduction of new technologies affects investment and operating costs. UN وبالإضافة إلى ذلك، ثمة حاجة إلى تحسين فهم الكيفية التي يؤثر بها إدخال تكنولوجيات جديدة في الاستثمارات وتكاليف التشغيل.
    Waivers as Percentage of total Acquisitions and operating costs and Contractual Services comes to 18%. UN وبلغت النسبة المئوية للإعفاءات 18 في المائة من مجموع طلبات الشراء وتكاليف التشغيل والخدمات التعاقدية.
    She added that the formulation of the programme budget incorporated substantial reductions in staffing and operational costs. UN وأضافت أن الميزانية البرنامجية تشتمل في صياغتها على تخفيضات كبيرة في ملاك الموظفين وتكاليف التشغيل.
    Staffing and operating costs of Beit Hanoun and Khan Younis health centres, Gaza UN تكاليف الموظفين وتكاليف التشغيل للمركزين الصحيين في بيت حانون وخان يونس، غزة
    IX. Resources made available and operating costs for the period from 15 February to 31 May 1997 UN التاسع - الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل للفترة من ١٥ شباط/فبراير إلى ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٧
    B. Resources made available and operating costs for the period from 15 October 1992 to 31 March 1995 as at 30 June 1997 UN باء - الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل من ٥١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١ إلى ١٣ آذار/ مارس ٥٩٩١، وذلك في ٠٣ حزيران/يونيه ٧٩٩١
    V. Resources made available and operating costs for the period from inception to 31 May 1998, as at 31 December 1997 UN الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل للفترة منذ إنشاء القوة إلى ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٨ في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    V. Resources made available and operating costs for the period from 16 December 1994 to 30 June 1998 UN الموارد التي أتيحت وتكاليف التشغيل للفترة من ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨
    V. Resources made available and operating costs for the period from 16 June 1993 to 31 December 1997 UN الموارد التي أتيحت وتكاليف التشغيل للفترة من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    Resources made available and operating costs for the period from 1 January 1996 to 30 June 1998 UN الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل للفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ اﻹجمالي
    Resources made available and operating costs for the period from 15 January 1996 to 30 June 1998 UN الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل للفترة من ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ اﻹجمالي
    B. Resources made available and operating costs for the period from 1 January 1996 to 30 June 1998 UN باء - الموارد الموفرة وتكاليف التشغيل للفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨
    IX. Resources made available and operating costs for the period from 1 July 1996 to 30 June 1998 UN التاسع - المـــوارد المتاحة وتكاليف التشغيل للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ الى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٨
    These modes are often preferable for environmental reasons, but capital and operating costs are usually prohibitively high. UN وتفضل هذه الواسطة في كثير من الأحيان لأسباب بيئية، لكن التكاليف الرأسمالية وتكاليف التشغيل تكون في العادة مرتفعة جدا.
    :: International travel costs and operating costs. UN ● تغطية تكاليف السفر الدولي وتكاليف التشغيل
    There was a reduction in the variance for rental expenditure and operational costs. UN وكان هناك انخفاض في الفرق بالنسبة لنفقات الاستئجار وتكاليف التشغيل.
    The number of national and international staff, United Nations Volunteers and operational costs were all being reduced. UN وانخفضت كذلك أعداد الموظفين الوطنيين والدوليين ومتطوعي الأمم المتحدة وتكاليف التشغيل جميعها.
    The Board noted that the related start-up and operational costs were not fully included in the cost estimates resulting in a potential overstatement of the benefits of the transfer of functions to the Regional Service Centre. UN وقد لاحظ المجلس أن تكاليف البدء وتكاليف التشغيل ذات الصلة غير مدرجة بالكامل في تقديرات التكلفة مما نتجت عنه مغالاة محتملة في تقدير الفوائد الناجمة عن نقل الوظائف إلى مركز الخدمات الإقليمي.
    Communication and other operating expenses: SWF 200,000; UN الاتصالات وتكاليف التشغيل الأخرى: 000 200 فرنك سويسري؛
    Complexities in setting up new lab, challenges associated with construction, on-going maintenance and running costs. UN تعقيدات تصاحب إنشاء مختبر جديد وتحديات مقترنة بعملية البناء والصيانة المستمرة وتكاليف التشغيل.
    Annex X contains a summary of resources made available and operating cost for the periods ending 30 September 1994. UN ٢٥ - ويضم المرفق العاشر موجزا للموارد المتاحة وتكاليف التشغيل للفترات المنتهية ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Savings from the delayed deployment of those aircraft have resulted in a reduction in the purchase of flares, navigation charges and aircraft fuel, and in liability, insurance, rental and operation costs. UN وتجلت الوفورات الناجمة عن التأخر في نشر هذه الطائرات في انخفاض التكاليف المتعلقة بشراء القنابل المضيئة، ومصاريف الملاحة، ووقود الطائرات، وتأمين المسؤولية قبل الغير والتأمين والاستئجار وتكاليف التشغيل.
    The estimated costs of control strategies will, to the extent possible, be related to the likely capital costs of installation and the estimated operational costs of plants. UN 17 - وسيجري إلى أقصى حد ممكن ربط التكاليف التقديرية لاستراتيجيات التحكم، بالتكاليف الرأسمالية المحتملة للإنشاء وتكاليف التشغيل الإجمالية في المنشآت.
    The analysis compares the direct costs of procurement and the operating costs of the procurement function in the missions to the cost of providing the same functions in the Regional Procurement Office. UN ويقارن التحليل التكاليف المباشرة للمشتريات وتكاليف التشغيل لمهام الشراء في البعثات بتكلفة توفير نفس المهام في مكتب المشتريات الإقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more