These costs include the investment costs and operational and maintenance costs. | UN | وتشمل هذه التكاليف تكاليف الاستثمار وتكاليف التشغيل وتكاليف الصيانة. |
These costs include the investment costs and operational and maintenance costs. | UN | وتشمل هذه التكاليف تكاليف الاستثمار وتكاليف التشغيل وتكاليف الصيانة. |
These costs include the investment costs and operational and maintenance costs. | UN | وتشمل هذه التكاليف تكاليف الاستثمار وتكاليف التشغيل وتكاليف الصيانة. |
These costs include the investment costs and operational and maintenance costs. | UN | وهذه التكاليف تشمل التكاليف الاستثمارية والتكاليف التشغيلية وتكاليف الصيانة. |
Included in the provision are requirements for the acquisition of desktop computers, related accessories and maintenance costs for 55 additional personnel at Headquarters. | UN | وتدخل في الاعتماد الاحتياجات المتعلقة باقتناء حاسوب مكتبي، وما يتصل به من ملحقات وتكاليف الصيانة اللازمة 55 موظفا إضافيا في المقر. |
Cash flow summaries were provided for three of the projects, and economic aspects such as savings and maintenance costs were provided for two of the projects. | UN | أُدرجت موجزات التدفقات النقدية لثلاثة من المشاريع، وأشير إلى الجوانب الاقتصادية لمشروعين، كالوفورات وتكاليف الصيانة. |
Ongoing operational and maintenance costs relating to the integration between the two systems had not been included in the Umoja budget. | UN | ولم تتضمن ميزانية أوموجا التكاليف التشغيلية وتكاليف الصيانة الجارية المتعلقة بالدمج بين النظامين. |
The fleet management software selected by UNHCR will provide the functionality to track and analyze fuel consumption and maintenance costs. | UN | 52- ستوفر البرمجية التي اختارتها المفوضية لإدارة الأسطول وظيفة تتبع تكاليف استهلاك الوقود وتكاليف الصيانة وتحليل هذه التكاليف. |
In addition, through a revision of the vehicle allocation, the Mission will reduce the number of vehicles in use, which will result in reduced fuel consumption and maintenance costs | UN | وبالإضافة إلى ذلك، من خلال تنقيح نظام توزيع المركبات، ستخفض البعثة من عدد المركبات المستخدمة بما يؤدي إلى تخفيض استهلاك الوقود وتكاليف الصيانة |
Significant factors that affect conversion costs include the need for increased capacity, energy costs, and maintenance costs associated with the age of the mercury cell facility. | UN | ومن بين العوامل الهامة التي تؤثر على تكاليف التحول الحاجة إلى زيادة القدرة، وتكاليف الطاقة، وتكاليف الصيانة المتصلة بعمر مرفق الخلايا الزئبقية. |
Significant factors that affect conversion costs include the need for increased capacity, energy costs, and maintenance costs associated with the age of the mercury cell facility. | UN | ومن بين العوامل الهامة التي تؤثر على تكاليف التحويل الحاجة إلى قدرة متزايدة، وتكاليف الطاقة، وتكاليف الصيانة المتصلة بعمر مرفق الخلية الزئبقية. |
Significant factors that affect conversion costs include the need for increased capacity, energy costs, and maintenance costs associated with the age of the mercury cell facility. | UN | ومن بين العوامل الهامة التي تؤثر على تكاليف التحول الحاجة إلى زيادة القدرة، وتكاليف الطاقة، وتكاليف الصيانة المتصلة بعمر مرفق الخلايا الزئبقية. |
6. The Assembly also called for expeditious resolution of the issues relating to the rent, rental rates and maintenance costs of the Institute. | UN | 6 - ودعت الجمعية العامة أيضاً إلى تسوية المسائل المتصلة بإيجار المعهد وأسعار الإيجار وتكاليف الصيانة على وجه السرعة. |
MoD’s calculation of historic cost included amounts referable to spare parts, technical assistance and maintenance costs. | UN | وقد اشتمل حساب التكلفة التاريخية الذي أجرته وزارة الدفاع على مبالغ تشير إلى قيمة قطع الغيار وتكاليف المساعدة التقنية وتكاليف الصيانة. |
VI. Proposals to reduce rental rates and maintenance costs charged to the Institute | UN | سادسا - الاقتراحات الداعية إلى خفض الإيجارات وتكاليف الصيانة التي تُحمَّل على اليونيتار |
However, Nigeria believed that the proposal to establish regional information hubs would be feasible only in regions with high rent and maintenance costs. | UN | على أن نيجيريا تعتقد أن الاقتراح الداعي إلى إنشاء محاور إعلامية إقليمية لن يكون مجديا إلا في المناطق التي ترتفع فيها رسوم الإيجار وتكاليف الصيانة. |
However, the report before the Committee merely set out the programme budget implications of waiving the rental rates and maintenance costs charged to the Institute. | UN | ومع ذلك فالتقرير المعروض أمام اللجنة لا يوضح سوى الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على إعفاء المعهد من دفع الإيجار وتكاليف الصيانة. |
In his report, the Secretary-General explained the privileges enjoyed by the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) and the United Nations Research Institute for Social Development (UNRISD) from reduced rental and maintenance costs. | UN | ويوضح الأمين العام في تقريره المزايا التي يتمتع بها معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ومعهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية من حيث انخفاض معدلات الإيجار وتكاليف الصيانة. |
Reduction in the number of vehicles in use by 40, which will reduce fuel consumption and vehicle maintenance cost | UN | انخفاض عدد المركبات المستخدمة بمقدار 40 مركبة، مما يحد من استهلاك الوقود وتكاليف الصيانة |
115. A provision of $201,500 is requested to cover communications and electronic data-processing equipment maintenance costs ($78,700) and maintenance charges relating to courtroom audiovisual equipment ($122,800). | UN | ١١٥ - مطلوب اعتماد قدره ٥٠٠ ٢٠١ دولار لتغطية تكاليف الاتصالات وصيانة المعدات )٧٠٠ ٧٨ دولار( وتكاليف الصيانة المتصلة باﻷجهزة السمعية البصرية في قاعة المحكمة )٨٠٠ ١٢٢ دولار(. |
In this regard, the panel recommended that the African Union consider developing its logistics capacity and explore innovative options, including commercial multifunction contracts or logistics augmentation programmes in order to avoid the necessity of stockpiling large quantities of equipment and the costs of maintenance. | UN | وفي هذا الصدد، أوصى الفريق بأن ينظر الاتحاد الأفريقي في تطوير قدراته اللوجستية واستكشاف خيارات مبتكرة، بما في ذلك العقود التجارية المتعددة المهام أو برامج تعزيز اللوجستيات من أجل تفادي ضرورة تخزين كميات كبيرة من المعدات وتكاليف الصيانة. |