"وتكرر في هذا الصدد طلبها" - Translation from Arabic to English

    • and in this regard reiterates its request
        
    30. Welcomes improvements regarding, inter alia, the physical verification of non-expendable property, and stresses the importance of strengthening the full cycle of supply-chain management within peacekeeping operations and, in this regard, reiterates its request to the Secretary-General to strengthen internal controls in the management of those assets to ensure adequate safeguards that would prevent waste and financial loss to the Organization; UN 30 - ترحب بالتحسينات فيما يتعلق بجملة أمور، منها التحقق المادي من الممتلكات غير المستهلكة، وتشدد على أهمية تعزيز الدورة الكاملة لإدارة سلسلة الإمداد في إطار عمليات حفظ السلام، وتكرر في هذا الصدد طلبها إلى الأمين العام بتعزيز الضوابط الداخلية في إدارة تلك الأصول لكفالة توفير ضمانات كافية من شأنها منع الهدر والخسائر المالية للمنظمة؛
    1. Notes with concern that the Arabic and English Units in the Interpretation Section at the United Nations Office at Nairobi are not yet fully staffed, and in this regard reiterates its request to the Secretary-General contained in section IV, paragraph 9, of resolution 56/242 to fill expeditiously the remaining vacancies, and requests the Secretary-General to report thereon to the General Assembly at its fifty-seventh session; UN 1 - تلاحظ مع القلق أن الوحدتين العربية والإنكليزية في قسم الترجمة الشفوية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي لم تزودا بعد بالكامل بالموظفين، وتكرر في هذا الصدد طلبها إلى الأمين العام الوارد في الفقرة 9 من الجزء الرابع من القرار 56/242 بضرورة أن يتم على وجه السرعة شغل الوظائف الشاغرة المتبقية، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين؛
    30. Welcomes improvements regarding, inter alia, the physical verification of non-expendable property, stresses the importance of strengthening the full cycle of supply chain management within peacekeeping operations, and in this regard reiterates its request to the Secretary-General to strengthen internal controls in the management of such assets to ensure adequate safeguards to prevent waste and financial loss to the Organization; UN 30 - ترحب بالتحسن الذي طرأ فيما يتعلق بجملة أمور، منها التحقق المادي من الممتلكات غير المستهلكة، وتؤكد أهمية تعزيز الدورة الكاملة لإدارة سلسلة الإمداد في إطار عمليات حفظ السلام، وتكرر في هذا الصدد طلبها إلى الأمين العام أن يعزز الضوابط الداخلية في إدارة هذه الأصول لكفالة توفير ضمانات كافية لمنع هدر الموارد والخسائر المالية للمنظمة؛
    30. Welcomes improvements regarding, inter alia, the physical verification of non-expendable property, stresses the importance of strengthening the full cycle of supply chain management within peacekeeping operations, and in this regard reiterates its request to the Secretary-General to strengthen internal controls in the management of such assets to ensure adequate safeguards to prevent waste and financial loss to the Organization; UN 30 - ترحب بالتحسن الذي طرأ فيما يتعلق بجملة أمور، منها التحقق المادي من الممتلكات غير المستهلكة، وتؤكد أهمية تعزيز الدورة الكاملة لإدارة سلسلة الإمداد في إطار عمليات حفظ السلام، وتكرر في هذا الصدد طلبها إلى الأمين العام أن يعزز الضوابط الداخلية في إدارة هذه الأصول لكفالة توفير ضمانات كافية لمنع هدر الموارد والخسائر المالية للمنظمة؛
    Welcomes improvements regarding, inter alia, the physical verification of non-expendable property, stresses the importance of strengthening the full cycle of supply chain management within peacekeeping operations, and in this regard reiterates its request to the Secretary-General to strengthen internal controls in the management of those assets to ensure adequate safeguards to prevent waste and financial loss to the Organization (para. 30). UN ترحب بالتحسن الذي طرأ فيما يتعلق بجملة أمور، منها التحقق المادي من الممتلكات غير المستهلكة، وتؤكد أهمية تعزيز الدورة الكاملة لإدارة سلسلة الإمداد في إطار عمليات حفظ السلام، وتكرر في هذا الصدد طلبها إلى الأمين العام أن يعزز الضوابط الداخلية في إدارة هذه الأصول لكفالة توفير ضمانات كافية لمنع هدر الموارد والخسائر المالية للمنظمة (الفقرة 30).
    Welcomes improvements regarding, inter alia, the physical verification of non-expendable property, stresses the importance of strengthening the full cycle of supply chain management within peacekeeping operations, and in this regard reiterates its request to the Secretary-General to strengthen internal controls in the management of such assets to ensure adequate safeguards to prevent waste and financial loss to the Organization (para. 30) UN ترحب بالتحسن الذي طرأ فيما يتعلق بجملة أمور، منها التحقق المادي من الممتلكات غير المستهلكة، وتؤكد أهمية تعزيز الدورة الكاملة لإدارة سلسلة الإمداد في إطار عمليات حفظ السلام، وتكرر في هذا الصدد طلبها إلى الأمين العام أن يعزز الضوابط الداخلية في إدارة هذه الأصول لكفالة توفير ضمانات كافية لمنع هدر الموارد والخسائر المالية للمنظمة (الفقرة 30)
    Welcomes improvements regarding, inter alia, the physical verification of non-expendable property, stresses the importance of strengthening the full cycle of supply chain management within peacekeeping operations, and in this regard reiterates its request to the Secretary-General to strengthen internal controls in the management of those assets to ensure adequate safeguards to prevent waste and financial loss to the Organization (para. 30) UN ترحب بالتحسن الذي طرأ فيما يتعلق بجملة أمور، منها التحقق المادي من الممتلكات غير المستهلكة، وتؤكد أهمية تعزيز الدورة الكاملة لإدارة سلسلة الإمداد في إطار عمليات حفظ السلام، وتكرر في هذا الصدد طلبها إلى الأمين العام أن يعزز الضوابط الداخلية في إدارة هذه الأصول لكفالة توفير ضمانات كافية لمنع هدر الموارد والخسائر المالية للمنظمة (الفقرة 30)
    Welcomes improvements regarding, inter alia, the physical verification of non-expendable property, stresses the importance of strengthening the full cycle of supply chain management within peacekeeping operations, and in this regard reiterates its request to the Secretary-General to strengthen internal controls in the management of such assets to ensure adequate safeguards to prevent waste and financial loss to the Organization (para. 30) UN ترحب بالتحسن الذي طرأ فيما يتعلق بجملة أمور، منها التحقق المادي من الممتلكات غير المستهلكة، وتؤكد أهمية تعزيز الدورة الكاملة لإدارة سلسلة الإمداد في إطار عمليات حفظ السلام، وتكرر في هذا الصدد طلبها إلى الأمين العام أن يعزز الضوابط الداخلية في إدارة هذه الأصول لكفالة توفير ضمانات كافية لمنع هدر الموارد والخسائر المالية للمنظمة (الفقرة 30)
    Welcomes improvements regarding, inter alia, the physical verification of non-expendable property, stresses the importance of strengthening the full cycle of supply chain management within peacekeeping operations, and in this regard reiterates its request to the Secretary-General to strengthen internal controls in the management of such assets to ensure adequate safeguards to prevent waste and financial loss to the Organization (para. 30) UN ترحب بالتحسن الذي طرأ فيما يتعلق بجملة أمور، منها التحقق المادي من الممتلكات غير المستهلكة، وتؤكد أهمية تعزيز الدورة الكاملة لإدارة سلسلة الإمداد في إطار عمليات حفظ السلام، وتكرر في هذا الصدد طلبها إلى الأمين العام أن يعزز الضوابط الداخلية في إدارة هذه الأصول لكفالة توفير ضمانات كافية لمنع هدر الموارد والخسائر المالية للمنظمة (الفقرة 30)
    Welcomes improvements regarding, inter alia, the physical verification of non-expendable property, stresses the importance of strengthening the full cycle of supply chain management within peacekeeping operations, and in this regard reiterates its request to the Secretary-General to strengthen internal controls in the management of such assets to ensure adequate safeguards to prevent waste and financial loss to the Organization (para. 30) UN ترحب بالتحسن الذي طرأ فيما يتعلق بجملة أمور، منها التحقق المادي من الممتلكات غير المستهلكة، وتؤكد أهمية تعزيز الدورة الكاملة لإدارة سلسلة الإمداد في إطار عمليات حفظ السلام، وتكرر في هذا الصدد طلبها إلى الأمين العام أن يعزز الضوابط الداخلية في إدارة هذه الأصول لكفالة توفير ضمانات كافية لمنع هدر الموارد والخسائر المالية للمنظمة (الفقرة 30)
    Welcomes improvements regarding, inter alia, the physical verification of non-expendable property, stresses the importance of strengthening the full cycle of supply chain management within peacekeeping operations, and in this regard, reiterates its request to the Secretary-General to strengthen internal controls in the management of such assets to ensure adequate safeguards to prevent waste and financial loss to the Organization (para. 30) UN ترحب بالتحسن الذي طرأ فيما يتعلق بجملة أمور، منها التحقق المادي من الممتلكات غير المستهلكة، وتؤكد أهمية تعزيز الدورة الكاملة لإدارة سلسلة الإمداد في إطار عمليات حفظ السلام، وتكرر في هذا الصدد طلبها إلى الأمين العام أن يعزز الضوابط الداخلية في إدارة هذه الأصول لكفالة توفير ضمانات كافية لمنع هدر الموارد والخسائر المالية للمنظمة (الفقرة 30)
    5. Recalls paragraph 131 of the report of the Committee for Programme and Coordination, and reaffirms the provisions of General Assembly resolutions 62/236 of 22 December 2007, 63/260 of 24 December 2008, 64/243 of 24 December 2009 and 65/244 of 24 December 2010 concerning the appointment of the Under-Secretary-General and Special Adviser on Africa, and in this regard reiterates its request to the Secretary-General to abide by those mandates; UN 5 - تشير إلى الفقرة 131 من تقرير لجنة البرامج والتنسيق()، وتعيد تأكيد أحكام قرارات الجمعية العامة 62/236 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007 و 63/260 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008 و 64/243 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2009 و 65/244 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2010 بشأن تعيين وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا، وتكرر في هذا الصدد طلبها إلى الأمين العام أن يتقيد بتلك الولايات؛
    Welcomes improvements regarding, inter alia, the physical verification of non-expendable property, stresses the importance of strengthening the full cycle of supply chain management within peacekeeping operations, and in this regard reiterates its request to the Secretary-General to strengthen internal controls in the management of such assets to ensure adequate safeguards to prevent waste and financial loss to the Organization (para. 30) UN ترحب بالتحسن الذي طرأ فيما يتعلق بجملة أمور، منها التحقق المادي من الممتلكات غير المستهلكة، وتؤكد أهمية تعزيز الدورة الكاملة لإدارة سلسلة الإمداد في إطار عمليات حفظ السلام، وتكرر في هذا الصدد طلبها إلى الأمين العام أن يعزز الضوابط الداخلية في إدارة هذه الأصول بما يكفل توفير ضمانات كافية لمنع هدر موارد المنظمة أو تكبيدها خسائر مالية (الفقرة 30)
    Welcomes improvements regarding, inter alia, the physical verification of non-expendable property, stresses the importance of strengthening the full cycle of supply-chain management within peacekeeping operations, and in this regard reiterates its request to the Secretary-General to strengthen internal controls in the management of such assets to ensure adequate safeguards to prevent waste and financial loss to the Organization (para. 30) UN ترحب بالتحسن الذي طرأ فيما يتعلق بجملة أمور، منها التحقق المادي من الممتلكات غير المستهلكة، وتؤكد أهمية تعزيز الدورة الكاملة لإدارة سلسلة الإمداد في إطار عمليات حفظ السلام، وتكرر في هذا الصدد طلبها إلى الأمين العام أن يعزز الضوابط الداخلية في إدارة هذه الأصول لكفالة توفير ضمانات كافية لمنع هدر الموارد والخسائر المالية للمنظمة (الفقرة 30)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more