"وتكفل تنفيذ" - Translation from Arabic to English

    • ensuring that the
        
    • and ensure the implementation
        
    • ensure the implementation of
        
    Given the interdisciplinary nature of the subprogramme, the Division will play a coordinating role, ensuring that the work programme is executed in close collaboration with other UNEP divisions. UN وبالنظر إلى الطابع المتعدد التخصصات للبرنامج الفرعي، ستقوم الشعبة بدور تنسيقي، وتكفل تنفيذ برنامج العمل بالتعاون الوثيق مع الشُّعَب الأخرى في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Given the interdisciplinary nature of the subprogramme, the Division will play a coordinating role, ensuring that the work programme is executed in close collaboration with other UNEP divisions. UN وبالنظر إلى الطابع المتعدد التخصصات للبرنامج الفرعي، ستقوم الشعبة بدور تنسيقي، وتكفل تنفيذ برنامج العمل بالتعاون الوثيق مع الشُّعَب الأخرى في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Given the interdisciplinary nature of the subprogramme, the Division will play a coordinating role, ensuring that the work programme is executed in close collaboration with other UNEP divisions. UN وبالنظر إلى الطابع المتعدد التخصصات للبرنامج الفرعي، ستقوم الشعبة بدور تنسيقي، وتكفل تنفيذ برنامج العمل بالتعاون الوثيق مع الشُّعَب الأخرى في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The Committee further recommends that the State party control the accuracy of birth certificates and ensure the implementation of the applicable law in this respect. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تراقب دقة شهادات الميلاد وتكفل تنفيذ القانون المنطبق في هذا المجال.
    Given the interdisciplinary nature of the subprogramme, the Division will play a coordinating role, ensuring that the work programme is executed in close collaboration with other UNEP divisions. UN وبالنظر إلى الطابع المتعدد التخصصات للبرنامج الفرعي، ستقوم الشعبة بدور تنسيقي، وتكفل تنفيذ برنامج العمل في تعاون وثيق مع الشُّعَب الأخرى في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Given the interdisciplinary nature of the subprogramme, the Division will play a coordinating role, ensuring that the work programme is executed in close collaboration with other UNEP divisions. UN وبالنظر إلى الطابع المتعدد التخصصات للبرنامج الفرعي، ستضطلع الشعبة بدور تنسيقي، وتكفل تنفيذ برنامج العمل بالتعاون الوثيق مع الشُّعَب الأخرى لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Given the interdisciplinary nature of the subprogramme, the Division will play a coordinating role, ensuring that the work programme will be executed in close collaboration with other UNEP divisions. UN وبالنظر إلى الطابع المتعدد التخصصات للبرنامج الفرعي، ستقوم الشعبة بدور تنسيقي، وتكفل تنفيذ برنامج العمل بتعاون وثيق مع الشُّعَب الأخرى لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Given the interdisciplinary nature of the subprogramme, the Division will play a coordinating role, ensuring that the work programme will be executed in close collaboration with other UNEP divisions. UN وبالنظر إلى الطابع المتعدد التخصصات للبرنامج الفرعي، ستقوم الشعبة بدور تنسيقي، وتكفل تنفيذ برنامج العمل بتعاون وثيق مع الشُّعَب الأخرى لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Given the interdisciplinary nature of the subprogramme, the Division will play a coordinating role ensuring that the work programme will be executed in close collaboration with other UNEP divisions. UN وبالنظر إلى الطابع المتعدد التخصصات للبرنامج الفرعي، ستقوم الشعبة بدور تنسيقي، وتكفل تنفيذ برنامج العمل بتعاون وثيق مع الشُّعَب الأخرى لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Given the interdisciplinary nature of the subprogramme, the Division will play a coordinating role, ensuring that the work programme will be executed in close collaboration with other UNEP divisions. UN وبالنظر إلى الطابع المتعدد التخصصات للبرنامج الفرعي، ستقوم الشعبة بدور تنسيقي، وتكفل تنفيذ برنامج العمل بتعاون وثيق مع الشُّعَب الأخرى لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Given the interdisciplinary nature of the subprogramme, the Division will play a coordinating role, ensuring that the work programme will be executed in close collaboration with other UNEP divisions. UN وبالنظر إلى الطابع المتعدد التخصصات للبرنامج الفرعي، ستقوم الشعبة بدور تنسيقي، وتكفل تنفيذ برنامج العمل بتعاون وثيق مع الشُّعَب الأخرى لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Given the interdisciplinary nature of the subprogramme, the Division will play a coordinating role, ensuring that the work programme will be executed in close collaboration with other UNEP divisions. UN وبالنظر إلى الطابع المتعدد التخصصات للبرنامج الفرعي، ستقوم الشعبة بدور تنسيقي، وتكفل تنفيذ برنامج العمل بتعاون وثيق مع الشُّعَب الأخرى لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Given the interdisciplinary nature of the subprogramme, the Division will play a coordinating role, ensuring that the work programme is executed in close collaboration with other UNEP divisions. UN وبالنظر إلى الطابع المتعدد التخصصات للبرنامج الفرعي، ستقوم الشعبة بدور تنسيقي، وتكفل تنفيذ برنامج العمل في تعاون وثيق مع الشُّعَب الأخرى في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Given the interdisciplinary nature of the subprogramme, the Division will play a coordinating role, ensuring that the work programme is executed in close collaboration with other UNEP divisions. UN وبالنظر إلى الطابع المتعدد التخصصات للبرنامج الفرعي، ستضطلع الشعبة بدور تنسيقي، وتكفل تنفيذ برنامج العمل بالتعاون الوثيق مع الشُّعَب الأخرى لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Given the interdisciplinary nature of the subprogramme, the Division will play a coordinating role, ensuring that the work programme is executed in close collaboration with other UNEP divisions. UN وبالنظر إلى الطابع المتعدد التخصصات للبرنامج الفرعي، ستقوم الشعبة بدور تنسيقي، وتكفل تنفيذ برنامج العمل في تعاون وثيق مع الشُّعَب الأخرى في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Given the interdisciplinary nature of the subprogramme, the Division will play a coordinating role, ensuring that the work programme is executed in close collaboration with other UNEP divisions. UN وبالنظر إلى الطابع المتعدد التخصصات للبرنامج الفرعي، ستضطلع الشعبة بدور تنسيقي، وتكفل تنفيذ برنامج العمل بالتعاون الوثيق مع الشُّعَب الأخرى لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Given the interdisciplinary nature of the subprogramme, the Division will play a coordinating role, ensuring that the work programme will be executed in close collaboration with other UNEP divisions. UN وبالنظر إلى الطابع المتعدد التخصصات للبرنامج الفرعي، ستقوم الشعبة بدور تنسيقي، وتكفل تنفيذ برنامج العمل بتعاون وثيق مع الشُّعَب الأخرى لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The Argentine Republic supports measures to enhance regional and international peace and security, particularly those that increase conflict-prevention mechanisms, promote the non-proliferation of weapons and ensure the implementation of the Charter of the United Nations. UN إن جمهورية اﻷرجنتين تؤيد التدابير الرامية إلى تعزيز السلام واﻷمن على الصعيدين اﻹقليمي والدولي، وبوجه خاص التدابير التي تزيد آليات منع الصراع، وتعزز عدم انتشار اﻷسلحة وتكفل تنفيذ ميثاق اﻷمم المتحدة.
    Moreover, all States parties to the Treaty undertake to cooperate and ensure the implementation of the inalienable rights of the States parties to peaceful use of nuclear energy in a non-selective and non-discriminatory manner. UN وعلاوة على ذلك، تتعهد جميع الدول الأطراف في المعاهدة بأن تتعاون وتكفل تنفيذ الحقوق غير القابلة للتصرف للدول الأطراف في الاستخدام السلمي للطاقة النووية بطريقة انتقائية وغير تمييزية.
    26. The Committee recommends that the State party monitor and ensure the implementation of existing laws guaranteeing the principle of non-discrimination and full compliance with article 2 of the Convention. UN 26- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن ترصد وتكفل تنفيذ القوانين القائمة التي تضمن مبدأ عدم التمييز والامتثال الكامل للمادة 2 من الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more