"وتكفل سيادة" - Translation from Arabic to English

    • and ensuring the rule
        
    • ensure the rule
        
    It stressed the importance of strengthening the Afghan security sector and accelerating progress towards the goal of Afghan security forces providing security and ensuring the rule of law throughout the country. UN وشدد على أهمية تعزيز قطاع الأمن الأفغاني وتعجيل خطى التقدم نحو بلوغ هدف جعل قوات الأمن الأفغانية توفر الأمن وتكفل سيادة القانون في جميع أنحاء البلد.
    13. Welcomes the development of the new Afghan National Army and Afghan National Police as important steps towards the goal of Afghan security forces providing security and ensuring the rule of law throughout the country, and also welcomes the readiness of ISAF to provide security assistance for the organization of the forthcoming elections in support of the Afghan authorities and UNAMA in accordance with resolution 1510; UN 13 - يرحب بإنشاء جيش وطني أفغاني جديد وشرطة وطنية أفغانية باعتبار ذلك من الخطوات الهامة على طريق تحقيق الهدف المتمثل في تشكيل قوات أمن أفغانية توفر الأمن وتكفل سيادة القانون في جميع أنحاء البلد، ويرحب أيضا باستعداد القوة الدولية لتقديم المساعدة لتنظيم الانتخابات المقبلة بدعم من السلطات الأفغانية وبعثة الأمم المتحدة وفقا للقرار 1510؛
    13. Welcomes the development of the new Afghan National Army and Afghan National Police as important steps towards the goal of Afghan security forces providing security and ensuring the rule of law throughout the country, and also welcomes the readiness of ISAF to provide security assistance for the organization of the forthcoming elections in support of the Afghan authorities and UNAMA in accordance with resolution 1510; UN 13 - يرحب بإنشاء جيش وطني أفغاني جديد وشرطة وطنية أفغانية باعتبار ذلك من الخطوات الهامة على طريق تحقيق الهدف المتمثل في تشكيل قوات أمن أفغانية توفر الأمن وتكفل سيادة القانون في جميع أنحاء البلد، ويرحب أيضا باستعداد القوة الدولية لتقديم المساعدة لتنظيم الانتخابات المقبلة بدعم من السلطات الأفغانية وبعثة الأمم المتحدة وفقا للقرار 1510؛
    17. Reiterates the importance of increasing, in a comprehensive framework, the functionality, professionalism and accountability of the Afghan security sector through training, mentoring and empowerment efforts, in order to accelerate progress towards the goal of self-sufficient and ethnically balanced Afghan security forces providing security and ensuring the rule of law throughout the country; UN 17 - يشدد على أهمية القيام، في إطار شامل، بتعزيز القدرات الوظيفية والطابع المهني والمساءلة في القطاع الأمني الأفغاني عن طريق جهود التدريب والتوجيه والتمكين، بهدف تسريع وتيرة التقدم نحو بلوغ هدف تحقيق الاكتفاء الذاتي والتوازن العرقي في صفوف قوات الأمن الأفغانية التي توفر الأمن وتكفل سيادة القانون في جميع أنحاء البلد؛
    In a world of uncertainty and insecurity, it is indeed a great achievement to have established this Convention and to ensure the rule of law in an element where human beings from different nations have interacted through the centuries. UN وفي عالم ينعدم فيه اليقين والأمن، فإن من الأهمية الكبيرة بالفعل أن ترسي هذه الاتفاقية وتكفل سيادة القانون في مجال يتفاعل فيه البشر من مختلف الدول على مر القرون.
    15. Stresses the importance of increasing, within a comprehensive framework, the functionality, professionalism and accountability of the Afghan security sector through training, mentoring and empowerment efforts, in order to accelerate progress towards the goal of selfsufficient and ethnically balanced Afghan security forces providing security and ensuring the rule of law throughout the country; UN 15 - يؤكد أهمية القيام، في إطار شامل، بتعزيز القدرات الوظيفية والطابع المهني والمساءلة في قطاع الأمن الأفغاني عن طريق بذل الجهود من أجل تدريب العاملين فيه وتوجيههم وتمكينهم، بهدف تسريع وتيرة التقدم نحو بلوغ هدف تحقيق الاكتفاء الذاتي والتوازن العرقي في قوات الأمن الأفغانية التي توفر الأمن وتكفل سيادة القانون في جميع أنحاء البلد؛
    17. Reiterates the importance of increasing, in a comprehensive framework, the functionality, professionalism and accountability of the Afghan security sector through training, mentoring and empowerment efforts, in order to accelerate progress towards the goal of self-sufficient and ethnically balanced Afghan security forces providing security and ensuring the rule of law throughout the country; UN 17 - يشدد على أهمية القيام، في إطار شامل، بتعزيز القدرات الوظيفية والطابع المهني والمساءلة في القطاع الأمني الأفغاني عن طريق جهود التدريب والتوجيه والتمكين، بهدف تسريع وتيرة التقدم نحو بلوغ هدف تحقيق الاكتفاء الذاتي والتوازن العرقي في صفوف قوات الأمن الأفغانية التي توفر الأمن وتكفل سيادة القانون في جميع أنحاء البلد؛
    15. Stresses the importance of increasing, in a comprehensive framework, the functionality, professionalism and accountability of the Afghan security sector through training, mentoring and empowerment efforts, in order to accelerate progress towards the goal of self-sufficient and ethnically balanced Afghan security forces providing security and ensuring the rule of law throughout the country; UN 15 - يشدد على أهمية القيام، في إطار شامل، بتعزيز القدرات الوظيفية والطابع المهني والمساءلة في القطاع الأمني الأفغاني عن طريق بذل جهود في مجال التدريب والرصد والتمكين، بهدف تسريع وتيرة التقدم نحو بلوغ هدف تحقيق الاكتفاء الذاتي والتوازن العرقي في قوات الأمن الأفغانية التي توفر الأمن وتكفل سيادة القانون في جميع أنحاء البلد؛
    15. Stresses the importance of increasing, in a comprehensive framework, the functionality, professionalism and accountability of the Afghan security sector through training, mentoring and empowerment efforts, in order to accelerate progress towards the goal of self-sufficient and ethnically balanced Afghan security forces providing security and ensuring the rule of law throughout the country; UN 15 - يشدد على أهمية القيام، في إطار شامل، بتعزيز القدرات الوظيفية والطابع المهني والمساءلة في القطاع الأمني الأفغاني عن طريق بذل جهود في مجال التدريب والرصد والتمكين، بهدف تسريع وتيرة التقدم نحو بلوغ هدف تحقيق الاكتفاء الذاتي والتوازن العرقي في قوات الأمن الأفغانية التي توفر الأمن وتكفل سيادة القانون في جميع أنحاء البلد؛
    " (d) To lift the state of emergency and to undertake further efforts to promote an environment conducive to democratization, and to ensure the rule of law and respect for human rights by bringing legislation more into line with the Constitution and into conformity with international human rights instruments; UN " (د) رفع حالة الطوارئ ومضاعفة جهودها الرامية إلى إيجاد بيئة تفضي إلى إرساء الديمقراطية وتكفل سيادة القانون واحترام حقوق الإنسان بالعمل على جعل التشريعات أكثر تواؤماً مع الدستور وتتفق مع الصكوك الدولية لحقوق الإنسان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more