"وتكنولوجيات الطاقة المتجددة" - Translation from Arabic to English

    • renewable energy technologies
        
    • RETs
        
    China's five-year plan for renewable energy linked science, technology and innovation to renewable energy technologies to boost its production and achieve national targets. UN وتربط خطة الصين الخمسية للطاقة المتجددة بين العلم والتكنولوجيا والابتكار وتكنولوجيات الطاقة المتجددة لتحفيز زيادة الإنتاج وتحقيق الأهداف الوطنية.
    Promotes information exchange on energy-efficient technologies and renewable energy technologies through publications and an expanding network of information sources. UN تشجيع تبادل المعلومات بشأن تكنولوجيات تتسم بكفاءة استخدام الطاقة وتكنولوجيات الطاقة المتجددة عن طريق المنشورات وتوسيع شبكة مصادر المعلومات.
    This document will include concrete suggestions on how Government and bilateral institutions, NGOs and the private sector can respond in ensuring that new information and communication technologies and renewable energy technologies, in combination, make a strengthened and integrated contribution to sustainable development. UN وستتضمن هذه الوثيقة مقترحات ملموسة توضح الكيفية التي يمكن بها للمؤسسات الحكومية والثنائية، والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص العمل على أن يشكل الجمع بين تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وتكنولوجيات الطاقة المتجددة مساهمة قوية ومتكاملة في عملية التنمية المستدامة.
    Long-term international cooperation would be needed for developing countries to combat climate change, particularly in the areas of both clean fossil fuel use and renewable energy technologies. UN وستكون ثمة حاجة إلى تعاون دولي طويل الأجل كي تستطيع البلدان النامية مكافحة تغير المناخ، لا سيما في مجالي استعمال الوقود الأحفوري النظيف وتكنولوجيات الطاقة المتجددة.
    Country needs assessment reports related to integrated land and water management, biodiversity conservation and renewable energy technologies UN تقارير عن تقييم احتياجات البلدان تتصل بالإدارة المتكاملة للأراضي والمياه والمحافظة على التنوع البيولوجي وتكنولوجيات الطاقة المتجددة.
    Workshops on integrated land and water management, soil and water quality, biodiversity conservation and renewable energy technologies UN حلقات عمل عن الإدارة المتكاملة للأراضي والمياه، وجودة التربة والمياه، وحفظ التنوع البيولوجي، وتكنولوجيات الطاقة المتجددة.
    Many delegations stated that there was a need to further diversify the energy supply by developing advanced, cleaner, more efficient, affordable and cost-effective technologies, including advanced and cleaner fossil-fuel technologies and renewable energy technologies. UN وذكرت عدة وفود أن هناك حاجة إلى مواصلة تنويع إمدادات الطاقة بتطوير تكنولوجيات متقدمة تتسم بقدر أكبر من النظافة والكفاءة وتكون ميسرة وفعالة من حيث التكلفة، بما في ذلك تكنولوجيات الوقود الأحفوري المتطورة والأنظف وتكنولوجيات الطاقة المتجددة.
    In addition, attention is needed to develop innovative mechanisms to increase the magnitude of investments in the application of energy technologies for sustainable development, especially energy efficiency, cleaner fuels and renewable energy technologies. UN وبالإضافة إلى ذلك هنالك حاجة لوضع آليات جديـدة لزيادة حجم الاستثمار في تطبيق تكنولوجيات الطاقة من أجل التنمية المستدامة، ولا سيما الكفاءة في استخدام الطاقة وأنواع الوقود النظيفة وتكنولوجيات الطاقة المتجددة.
    An array of low-energy-intensive and renewable energy technologies must be developed to become the mainstream approach for the next century if tangible progress is to be made to mitigate the effects of climate change. UN وينبغي تطوير مجموعة من التكنولوجيات المنخفضة الإستخدام للطاقة وتكنولوجيات الطاقة المتجددة لكي تصبح النهج الرئيسي المتبع خلال القرن المقبل إذا ما أُريد إحراز تقدم ملموس للتخفيف من تأثيرات تغير المناخ .
    ▸ research and demonstration projects on energy management, energy efficiency improvements and renewable energy technologies in the industrial sector ¶¶¶ III. RESIDENTIAL, COMMERCIAL AND INSTITUTIONAL UN ◂ مشاريع للبحث والبيان العملي تتعلق بإدارة الطاقة وادخال التحسينات في مضمار الكفاءة في استخدام الطاقة وتكنولوجيات الطاقة المتجددة في القطاع الصناعي ¶¶¶
    Another area of interest was the greening of existing industries and the creation of green businesses that delivered environmental goods and services, such as waste management and recycling services, renewable energy technologies and environmental advisory services. UN وأشار إلى مجال آخر من مجالات الاهتمام وهو تخضير الصناعات القائمة وإنشاء مشاريع خضراء تفضي إلى سلع وخدمات بيئية، مثل خدمات إدارة النفايات وإعادة التدوير، وتكنولوجيات الطاقة المتجددة والخدمات الاستشارية البيئية.
    (i) Ensure that governmental priorities incorporate multi-stakeholder engagement in decision-making in regard to programme design, implementation, deployment, monitoring and evaluation and take into consideration local populations and mainstreaming of a gender perspective in the deployment of new and emerging and renewable energy technologies; UN ' 1` كفالة جعل مشاركة جهات معنية عدة في صنع القرار فيما يتعلق بوضع البرامج وتنفيذها وبدء العمل بها ورصدها وتقييمها وأخذ السكان المحليين في الحسبان وتعميم مراعاة المنظور الجنساني في استعمال التكنولوجيات الجديدة والناشئة وتكنولوجيات الطاقة المتجددة من أولويات الحكومات؛
    (v) Enhance local innovative capabilities in the area of new and emerging technologies and renewable energy technologies with improved efficiency, developed and adapted to local conditions, through support for research, extension services, capacity-building and other related activities; UN ' 5` تعزيز قدرات الابتكار المحلية في مجالي التكنولوجيات الجديدة والناشئة وتكنولوجيات الطاقة المتجددة المعززة الكفاءة التي يتم تطويرها وتكييفها وفقا للظروف المحلية عن طريق دعم البحوث والخدمات الإرشادية وبناء القدرات وما يتصل بذلك من أنشطة أخرى؛
    It discusses three promising areas of clean growth poles that can foster clean and sustainable growth - energy efficiency, sustainable agriculture including organic agriculture, and renewable energy technologies. UN وهي تناقش ثلاثة مجالات واعدة لأقطاب النمو النظيف التي يمكن أن تعزز النمو النظيف والمستدام - والكفاءة في استخدام الطاقة، والزراعة المستدامة، بما في ذلك الزراعة العضوية، وتكنولوجيات الطاقة المتجددة.
    (v) Enhance local innovative capabilities in the area of new and emerging technologies and renewable energy technologies with improved efficiency, developed and adapted to local conditions through support for research, extension services, capacity-building and other related activities; UN ' 5` تعزز قدرات الابتكار المحلية في مجال التكنولوجيات الجديدة والناشئة وتكنولوجيات الطاقة المتجددة المقترنة بتحسُّن الكفاءة والتطوير والتكييف وفقاً للظروف المحلية بفضل تقديم الدعم للبحوث والخدمات الإرشادية وبناء القدرات وما يتصل بذلك من أنشطة أخرى؛
    (v) Enhance local innovative capabilities in the area of new and emerging technologies and renewable energy technologies with improved efficiency, developed and adapted to local conditions through support for research, extension services, capacity-building and other related activities; UN ' 5` تعزيز قدرات الابتكار المحلية في مجال التكنولوجيات الجديدة والناشئة وتكنولوجيات الطاقة المتجددة المقترنة بتحسن الكفاءة والتطوير والتكييف وفقا للظروف المحلية عن طريق تقديم الدعم للبحوث والخدمات الإرشادية وبناء القدرات وما يتصل بذلك من أنشطة أخرى؛
    Suriname and Aruba accepted the energy policies prepared by the subprogramme and stated their intention to implement them, while Belize, Guyana, and Curaçao accepted the subprogramme's recommendations on energy efficiency and renewable energy technologies. UN ووافقت أروبا وسورينام على سياسات الطاقة التي أعدها البرنامج الفرعي وأعربتا عن نيتهما تنفيذها، في حين وافقت بليز وغيانا وكوراساو على توصيات البرنامج الفرعي بشأن كفاءة استخدام الطاقة وتكنولوجيات الطاقة المتجددة.
    69. UNEP is implementing a project on Biodiversity Conservation and renewable energy technologies in West Africa. UN 69- ويقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتنفيذ مشروع بشأن الحفاظ على التنوع البيولوجي وتكنولوجيات الطاقة المتجددة في غرب أفريقيا .
    Promoting information exchange on energy-efficient technologies and renewable energy technologies through its publications and an expanding network of information sources; UN (أ) العمل على تحقيق تبادل للمعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات التي تكون كفاءة الطاقة فيها عالية وتكنولوجيات الطاقة المتجددة بواسطة منشوراته وشبكة مصادر معلومات آخذة في التوسع؛
    (a) Country needs assessment reports related to integrated land and water management, biodiversity conservation and renewable energy technologies. UN (أ) تقارير عن تقييم الحاجات القطرية المتصلة بالإدارة المتكاملة للأرض والمياه، وحفظ التنوع البيولوجي، وتكنولوجيات الطاقة المتجددة.
    The report argues that there are numerous benefits of RETs for developing countries and points to several areas of interface between technology and innovation, RETs and climate change that need immediate policy attention, including: UN ويفيد التقرير بأن تكنولوجيات الطاقة المتجددة تعود بمزايا كثيرة على البلدان النامية ويشير إلى عدة مجالات للترابط بين التكنولوجيا والابتكار وتكنولوجيات الطاقة المتجددة وتغير المناخ لا بد من اهتمام السياسة العامة بها، بما في ذلك ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more