"وتكنولوجيا الطاقة" - Translation from Arabic to English

    • energy technology
        
    • energy technologies
        
    The Committee also strongly recommends the encouragement of local production of energy-saving equipment and renewable energy technology. UN وتوصي اللجنة أيضا وبشدة بتشجيع الانتاج المحلي للمعدات المقتصدة في استهلاك الطاقة وتكنولوجيا الطاقة المتجددة.
    Specific training has also been provided on energy management and energy technology. UN وتم أيضا توفير تدريب محدد في مجال إدارة الطاقة وتكنولوجيا الطاقة.
    Thailand's TNA project focuses on building capacity to develop several priorities, such as forecasting and early warning systems, renewable energy technology, energy efficiency improvements and a national climate data centre. UN ويركز مشروع تقييم الاحتياجات التكنولوجية لتايلند على بناء القدرات لوضع عدد من الأولويات، من قبيل نظم التنبؤ والإنذار المبكر، وتكنولوجيا الطاقة المتجددة، وتحسينات كفاءة الطاقة، ومركز وطني للبيانات المناخية.
    The organization has further provided assistance to developing countries in designing policy frameworks in such areas as biotechnology, materials technology and energy technology. UN وتقدم المنظمة أيضاً مساعدات للبلدان النامية لتصميم أطر للسياسة العامة في مجالات مثل التكنولوجيا اﻷحيائية، وتكنولوجيا المواد وتكنولوجيا الطاقة.
    The mini-grids are based on three different renewable energy technologies: biomass, solar and mini-hydro. UN وتستند هذه الشبكات إلى ثلاث تكنولوجيات مختلفة للطاقة المتجدِّدة هي: تكنولوجيا الكتلة الحيوية وتكنولوجيا الطاقة الشمسية وتكنولوجيا الطاقة المائية الصغيرة جدا.
    It will specifically seek to enhance the application of new and emerging technologies, such as ICT and clean energy technologies for sustained economic growth. UN وستسعى تحديدا إلى تعزيز تطبيق التكنولوجيات الجديدة والناشئة، مثل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتكنولوجيا الطاقة النظيفة، من أجل تحقيق النمو الاقتصادي المطَّرد.
    Seven projects fell into the fundamental technology category: next-generation semiconductors; advanced materials for information, electronics and energy; advanced manufacturing systems; new functional bio-materials; environmental technology; new energy technology; and next-generation nuclear reactors. UN وثمة سبعة مشاريع تندرج في فئة التكنولوجيا الأساسية، وهي: الجيل القادم من شبه الموَصِّلات؛ والمواد المتقدمة من أجل المعلومات والإلكترونيات والطاقة؛ ونظم التصنيع المتقدمة؛ والمواد الحيوية الوظيفية الجديدة؛ والتكنولوجيا البيئية؛ وتكنولوجيا الطاقة الجديدة؛ والجيل القادم من المفاعلات النووية.
    Projects to improve livelihoods include: improvement of vermin-compost and renewable energy technology; improving shifting cultivation and conserving wild tuberous plants; and introducing innovative stove technology for traditional ironworkers. UN وتشمل المشاريع الرامية إلى تحسين سبل العيش ما يلي: تحسين سماد الحشرات الطفيلية وتكنولوجيا الطاقة المتجددة وتحسين الزراعة المتنقلة وحفظ النباتات الدرنية البرية واستحدات تكنولوجيا المواقد الابتكارية للحدادين التقليديين.
    Whilst continuing to contribute to South-South cooperation efforts, especially in priority areas such as applied technology, the work of the International Trade Centre (ITC), and renewable energy technology, China hoped that UNIDO would actively implement the triangular cooperation arrangements and mobilize the necessary funds. UN 75- وأعرب عن أمل الصين في أن تنفّذ اليونيدو بنشاط ترتيبات التعاون الثلاثي وحشد الأموال اللازمة، مع مواصلة إسهامها في جهود التعاون بين بلدان الجنوب، وخصوصا في مجالات الأولوية مثل التكنولوجيا التطبيقية وأعمال مركز التجارة الدولية وتكنولوجيا الطاقة المتجددة.
    Putting innovation discussion into perspective and while acknowledging important innovation occurring in the society, the Committee affirmed the importance and central role of the government and its regulatory framework, by citing initially government-funded cases such as geographic information system and energy technology. UN وبوضع المناقشة بشأن الابتكار في منظورها الصحيح، والتسليم في الوقت نفسه بحدوث ابتكارات هامة في المجتمع، أكدت اللجنة على أهمية الدور المركزي الذي تقوم به الحكومة وإطارها التنظيمي، بإشارتها في بادئ الأمر إلى الحالات التي تمولها الحكومة مثل نظم المعلومات الجغرافية وتكنولوجيا الطاقة.
    Objective: To advance the adoption and use of newer emerging technologies -- information and communication technologies, biotechnology and hydrogen energy technology -- in developing countries and countries with economies in transition. ICTs UN الهدف: النهوض باعتماد واستخدام التكنولوجيات الناشئة حديثا - تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتكنولوجيات الأحيائية وتكنولوجيا الطاقة الهيدروجينية - في البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية.
    7.a By 2030, enhance international cooperation to facilitate access to clean energy research and technology, including renewable energy, energy efficiency and advanced and cleaner fossil-fuel technology, and promote investment in energy infrastructure and clean energy technology UN ٧-أ تعزيز التعاون الدولي من أجل تيسير الوصول إلى بحوث وتكنولوجيا الطاقة النظيفة، بما في ذلك تلك المتعلّقة بالطاقة المتجددة، والكفاءة في استخدام الطاقة وتكنولوجيا الوقود الأحفوري المتقدمة والأنظف، وتشجيع الاستثمار في البنى التحتية للطاقة وتكنولوجيا الطاقة النظيفة، بحلول عام 2030
    5. Stresses the importance of access to modern forms of energy and renewable energy, advanced energy technology, including cleaner fossil fuel technologies, and the promotion of energy efficiency for advancing industrial development and achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals; UN 5 - تؤكد أهمية الحصول على أنواع حديثة من الطاقة والطاقة المتجددة وتكنولوجيا الطاقة المتقدمة، بما في ذلك تكنولوجيات الوقود الأحفوري النظيفة، والنهوض بكفاءة استخدام الطاقة من أجل تعزيز التنمية الصناعية وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛
    Stresses the importance of access to modern forms of energy, advanced energy technology, including cleaner fossil fuel technologies, and the promotion of energy efficiency for advancing industrial development and for achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals; UN " 4 - تُشدد على أهمية الحصول على أنواع حديثة من الطاقة، وتكنولوجيا الطاقة المتقدمة، بما في ذلك تكنولوجيات الوقود الأحفوري النظيفة من أجل تعزيز التنمية الصناعية وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛
    5. Stresses the importance of access to modern forms of energy and renewable energy, advanced energy technology, including cleaner fossil fuel technologies, and the promotion of energy efficiency for advancing industrial development and for achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals; UN 5 - تشدد على أهمية الحصول على أنواع حديثة من الطاقة والطاقة المتجددة، وتكنولوجيا الطاقة المتقدمة، بما في ذلك تكنولوجيات الوقود الأحفوري النظيفة، والنهوض بكفاءة استخدام الطاقة من أجل تعزيز التنمية الصناعية وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛
    Aleksandar Yerkovic, top designer of energy-saving devices and renewable energy technology, you're currently working on a new European hybrid car engine. Open Subtitles (أليكساندر يوكوفيتش) أبرع المصممين لأجهزة الحفاظ على الطاقة وتكنولوجيا الطاقة المتجددة إنك تعمل الآن على مشروع محرك جديد لسيارة أوروبية هجينة
    The Republic of Korea established a ten-year national plan for energy technology development (1997 to 2006) focusing on energy conservation technology, alternative energy technology and clean energy technology. UN ووضعت جمهورية كوريا خطة وطنية مدتها عشرة أعوام لتطوير تكنولوجيا الطاقة (من عام 1997 إلى عام 2006) تركِّز على تكنولوجيا الاقتصاد في استهلاك الطاقة، وتكنولوجيا الطاقة البديلة، وتكنولوجيا الطاقة النظيفة.
    18. Third, a major push on research and development in new technologies, such as carbon capture and storage, hydrogen and fuel cells, biofuels, power storage systems and microgeneration, clean energy technology, early warning systems for extreme weather events and biotechnology, will also be required, which will in turn require a range of Government support packages. UN 18 - ثالثا، سيلزم أيضا إعطاء زخم هائل للبحث والتطوير في مجال التكنولوجيات الجديدة مثل احتجاز الكربون وتخزينه، وخلايا الهيدروجين والوقود، وأنواع الوقود الحيوي ونظم تخزين الطاقة وتوليدها على نطاق صغير، وتكنولوجيا الطاقة النظيفة، ونظم الإنذار المبكر للظواهر المناخية الشديدة، والتكنولوجيا الأحيائية - الأمر الذي سيقتضي بدوره عددا من إجراءات الدعم الحكومي المجمعة.
    (e) Ensure access to modern energy services and advanced energy technologies, using the full range of available energy sources and options; UN (هـ) كفالة الوصول إلى خدمات الطاقة الحديثة وتكنولوجيا الطاقة المتطورة عن طريق استخدام كامل الأنواع المتوافرة من مصادر الطاقة والخيارات المتعلقة بها؛
    (c) Support and accelerate the development, deployment and diffusion of low carbon energy technologies, including energy-efficiency technologies, renewable-energy technologies, and cleaner and advanced fossil-fuel technologies; UN (ج) تقديمُ الدعم والتعجيلُ في مجال تطوير ونشر وتعميم تكنولوجيا الطاقة المنخفضة الكربون، بما في ذلك تكنولوجيا فعالية الطاقة وتكنولوجيا الطاقة المتجددة وتكنولوجيا الوقود الأحفوري المتطورة والأنظف؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more