"وتكنولوجيا المعلومات من" - Translation from Arabic to English

    • and Information Technology
        
    The Communications and Information Technology Unit were able to keep abreast with the rapid expansion of the Mission in its provision of services to users. UN وتمكنت وحدة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات من مواكبة التوسع السريع للبعثة، فيما يتعلق بتوفير الخدمات للمستخدمين.
    Communications and Information Technology Assistant post reclassified from Field Service to national General Service. UN إعادة تصنيف وظيفة مساعد لشؤون دائرة الاتصال وتكنولوجيا المعلومات من الخدمة الميدانية إلى الخدمات العامة الوطنية.
    Communications and Information Technology Assistant post reclassified from United Nations Volunteer to national General Service. UN إعادة تصنيف وظيفة مساعد لشؤون دائرة الاتصال وتكنولوجيا المعلومات من متطوعي الأمم المتحدة إلى الخدمات العامة الوطنية.
    New mission communication links established within 24 hours of arrival of the communication and Information Technology component of the strategic deployment stocks UN :: إقامة وصلات جديدة للاتصالات خلال 24 ساعة من وصول عنصر الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات من مخزونات النشر الاستراتيجي.
    Reclassification of the P-4 Chief of Communication and Information Technology post to an FS-7 post UN إعادة تصنيف وظيفة رئيس قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات من رتبة ف-4 إلى وظيفة من فئة خ م-7
    27. Human Resources, Administration, and Information Technology functions are provided through Geneva Common Operations Services (COS). UN 27 - ويضطلع بالوظائف المتعلقة بالموارد البشرية والإدارة وتكنولوجيا المعلومات من خلال خدمات العمليات المشتركة في جنيف.
    :: New mission communication links established within 24 hours of arrival of the communication and Information Technology component of the strategic deployment stocks UN :: إقامة وصلات جديدة للاتصال بالبعثات في غضون 24 ساعة من وصول عنصر الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات من مخزونات النشر الاستراتيجية
    Three Communications and Information Technology Assistant posts reclassified from Field Service/General Service/United Nations Volunteer to national General Service. UN إعادة تصنيف ثلاث وظائف لمساعدين لشؤون دائرة الاتصال وتكنولوجيا المعلومات من الخدمة الميدانية والخدمات العامة ومتطوعي الأمم المتحدة إلى الخدمات العامة الوطنية.
    The Indian Space Research Organization and some other agencies in India were using a combination of satellite broadcast and Information Technology for rural development. UN لذلك فإن المنظمة الهندية لأبحاث الفضاء وبعض الوكالات الأخرى في الهند تعمد إلى الجمع بين البث الإذاعي الساتلي وتكنولوجيا المعلومات من أجل تحقيق التنمية الريفية.
    Following a review of the operations of the Communications and Information Technology Services in order to enhance the support provided, a restructuring of the operations of the Services is proposed. UN وعقب استعراض أجري لعمليات دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات من أجل تحسين الدعم المقدم، يقترح إعادة هيكلة عمليات الدائرة.
    Communications and Information Technology services were able to deliver 323 virtual servers using only 66 physical servers, which provided space savings of about 400 per cent compared to a non-virtualized environment. UN وتمكنت دوائر الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات من توفير 323 خادوما افتراضيا باستخدام 66 خادوما ماديا مما أنتج وفورات في المساحة تقارب 400 في المائة بالمقارنة ببيئة لا تتوفر فيها خواديم افتراضية.
    In addition, a disaster recovery and business continuity system will also be installed in the Support Office, which will require the presence of communications and Information Technology support staff for its maintenance. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيوضع نظام لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال في مكتب الدعم مما سيتطلب وجود موظفي دعم في مجال الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات من أجل استمراره.
    Seven Field Service/General Service Communication and Information Technology Section Assistant posts are proposed to be abolished and converted to national/United Nations Volunteer posts. UN ويُقترح إلغاء سبع وظائف في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات من فئتي الخدمة الميدانية والخدمات العامة وتحويلها إلى وظائف وطنية لمتطوعي الأمم المتحدة.
    UNIFEM, in cooperation with UNDP, provided technical support to the Ministry of Telecommunications and Information Technology to develop the Palestinian information and communications technology sector through the mobilization of women graduates. UN وقدم الصندوق، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الدعم التقني إلى وزارة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات من أجل النهوض بقطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الفلسطيني عن طريق حشد الخريجات.
    In addition, one P-3 post will be redeployed from the Communications and Information Technology Service in the Logistics Support Division to the Office of the Under-Secretary-General to strengthen its information management capacity. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستُنقل وظيفة واحدة برتبة ف-3 من دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات من شعبة الدعم اللوجستي إلى مكتب وكيل الأمين العام تعزيزا لقدراته في مجال إدارة المعلومات.
    :: Implementation of the fleet management solution developed by the Transport and Communications and Information Technology Sections to improve accuracy in fleet reporting and monitoring, as well as to contribute to better utilization of the CarLog and FuelLog systems UN :: تشغيل البرنامج المتعلق بمعالجة مشاكل إدارة أسطول المركبات الذي وضعه قسما النقل والاتصالات، وتكنولوجيا المعلومات من أجل النهوض بدقة الإبلاغ والرصد فيما يتعلق بأسطول المركبات وللمساهمة في تحسين الانتفاع بنظامي سجل حركة السيارات وسجل استهلاك الوقود
    Implementation of the fleet management solution developed by the Transport and Communications and Information Technology Sections to improve accuracy in fleet reporting and monitoring, as well as to contribute to better utilization of the CarLog and FuelLog systems UN تشغيل البرنامج المتعلق بمعالجة مشاكل إدارة أسطول المركبات الذي وضعه قسما النقل والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات من أجل النهوض بدقة الإبلاغ والرصد فيما يتعلق بأسطول المركبات وللمساهمة في تحسين الانتفاع بنظامي سجل حركة السيارات وسجل استهلاك الوقود
    33. A number of functions for PFP -- human resources, administration and Information Technology (IT) -- are provided through Common Operations Services (COS) in Geneva, funded through the UNICEF support budget. UN 33 - ويضطلع ببعض وظائف الشعبة المتعلقة بالموارد البشرية والإدارة وتكنولوجيا المعلومات من خلال خدمات العمليات المشتركة في جنيف بتمويل من ميزانية الدعم الخاصة باليونيسيف.
    - Develop security policies, standards, guidelines and procedures relative to the physical, personnel, data, communications, hardware, software and operational aspects of Internet and Information Technology systems UN وضع ما يتصل بنظم الإنترنت وتكنولوجيا المعلومات من سياسات ومعايير ومبادئ توجيهية أمنية، وتحديد ظروف تشغيلها فيما يتصل بالبيئة المادية، والموظفين، والبيانات، والاتصالات، والمعدات، والبرمجيات، والجوانب التشغيلية؛
    One additional fixed-wing aircraft was used to ensure that staff and their personal effects, as well as cargo, logistics, and communications and Information Technology equipment, were vacated from the premises at Khartoum within Government-imposed deadlines and moved to South Sudan to start up UNMISS. UN واستخدمت طائرة إضافية ثابتة الجناحين لكفالة إخلاء الموظفين وأمتعتهم الشخصية، فضلا عن الشحن، واللوجستيات، ومعدات الاتصالات، وتكنولوجيا المعلومات من مباني البعثة في الخرطوم ضمن المواعيد النهائية التي فرضتها الحكومة وانتقلت إلى جنوب السودان لبدء بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more