"وتلاحظ الأمانة أن" - Translation from Arabic to English

    • the secretariat notes that
        
    the secretariat notes that internally applied policies need to be formalised. UN وتلاحظ الأمانة أن السياسات المطبّقة داخليا تحتاج إلى اعتماد رسمي.
    the secretariat notes that additional financial resources are still needed to complete the remaining hands-on training workshops outlined in the CGE work programme. UN وتلاحظ الأمانة أن الحاجة مستمرة إلى موارد مالية إضافية لإنجاز ما تبقى من حلقات التدريب العملي المدرجة في برنامج عمل الفريق.
    25. the secretariat notes that the Governing Council has previously determined that the failure of the secretariat to identify such familial links is a clerical error that should result in the correction of the claim. UN 25- وتلاحظ الأمانة أن مجلس الإدارة سبق أن قرر أن عدم تمكن الأمانة من تحديد هذه الصلات الأُسرية يشكل خطأً مكتبياً يستدعي تصويب المطالبة.
    25. the secretariat notes that the Governing Council has previously determined that the failure of the secretariat to identify such familial links is a clerical error that should result in the correction of the claim. UN 25- وتلاحظ الأمانة أن مجلس الإدارة سبق أن قرر أن عدم تمكن الأمانة من تحديد هذه الصلات الأُسرية يشكل خطأً كتابياً يستدعي تصويب المطالبة.
    the secretariat notes that the Conference of the Parties has not provided a mandate to the Secretariat to seek observer status in the Committee on Trade and Environment, which is the parent committee of CTESS and is a permanent body. UN وتلاحظ الأمانة أن مؤتمر الأطراف لم يمنح الأمانة ولاية السعي للحصول على وضع مراقب في اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة وهي هيئة دائمة واللجنة الأم للجنة المعنية بالتجارة والبيئة المخصصة للدورات الاستثنائية.
    the secretariat notes that relevant multilateral environmental agreements, in particular the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, offer normative frameworks with which to undertake technical assistance and capacity-building activities. UN 24 - وتلاحظ الأمانة أن الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة، لا سيما اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، توفر أُطراً معيارية تُقدم في إطارها أنشطة المساعدة التقنية وأنشطة بناء القدرة.
    the secretariat notes that the greatest variable in estimating staff costs is the exchange rate, which can fluctuate in the order of +/- 15 per cent per annum, and that at present, utilizing United Nations standard salary costs for 2014 may lead to an overly conservative approach. UN وتلاحظ الأمانة أن المتُغير الأكبر في تقدير تكاليف الموظفين هو سعر الصرف الذي يمكن أن يتذبذب في حدود +/- 15 في المائة سنويا، وأنه في الوقت الحالي، فإن استخدام التكاليف القياسية للرواتب بمنظومة الأمم المتحدة لعام 2014 قد يؤدي إلى إتباع نهجٍ محافظٍ بشكل مفرط.
    the secretariat notes that the Quick Start Programme is designed to help to identify and pave the way for activities that can be assisted through, among other things, multilateral cooperation. UN وتلاحظ الأمانة أن برنامج البداية السريعة مصمم لمساعدة تحديد وتمهيد الطريق للأنشطة التي يمكن مساعدتها من خلال التعاون متعدد الأطراف، من بين أشياء أخرى.()
    21. the secretariat notes that any changes made to the membership of the Scientific Committee ought to be primarily to enhance the effectiveness of its substantive work, while maintaining its scientific authority and independence of judgement, and respecting the desire for equitable geographical distribution. UN 21 - وتلاحظ الأمانة أن إدخال أي تغييرات على عضوية اللجنة العلمية ينبغي أن يهدف أساساً إلى تعزيز فعالية أعمالها الموضوعية، مع الإبقاء على اقتدارها العلمي واستقلالها في الرأي واحترامها للرغبة في تطبيق مبدأ التوزيع الجغرافي العادل.
    22. the secretariat notes that 15 States members of the Committee were selected directly by the General Assembly in 1955 and that five additional States members were selected from among 17 applicants through a process adopted by the Assembly by its resolution 3154 C (XXVIII). UN 22 - وتلاحظ الأمانة أن 15 دولة من الدول الأعضاء في اللجنة قد انتقتها الجمعية العامة انتقاءً مباشراً في عام 1955 وأن 5 دول أعضاء أخرى انتُقيت من بين سبع عشرة دولة متقــدمة بطلــب للعضوية من خلال عملية اعتمدتها الجمعية بموجــب قرارها 3154 جيم (د-28).
    the secretariat notes that submissions have already been made in support of a broader GEF focal area on sound chemicals management by a number of Governments in preparation of the upcoming GEF replenishment meetings (Czech Republic, Denmark, Finland and Switzerland). UN وتلاحظ الأمانة أن عدداً من الحكومات طلبت بالفعل دعم توسيع مجال تركيز مرفق البيئة العالمية المتعلق بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية استعداداً لاجتماعات تجميع مرفق البيئة العالمية القادمة (الجمهورية التشيكية والدانمرك وسويسرا وفنلندا).()
    the secretariat notes that a broader chemicals management engagement of GEF in general, and the establishment of a chemicals focal area in particular, would entail immediate benefits to other relevant frameworks, such as multilateral environmental agreements, by offering an entry point for resources in support of activities relevant to all (e.g., the generation of " foundational capacities for sound chemicals management " ). UN 56 - وتلاحظ الأمانة أن مشاركة مرفق البيئة العالمية الموسعة في إدارة المواد الكيميائية بصورة عامة، وإنشاء مجال تركيز للمواد الكيميائية على وجه الخصوص، ستنتج عنهما فوائد فورية للأُطر الأخرى ذات الصلة، مثل الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، وذلك بتوفير مدخلاً للموارد لدعم الأنشطة المتصلة بها جميعها (مثل توليد " قدرات مؤسسية للإدارة السليمة للمواد الكيميائية " ()).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more