the Advisory Committee notes with concern that the Mission's available cash balance does not cover the three-month operating cash reserve. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق أن الرصيد النقدي المتاح للبعثة لا يغطي فترة الاحتياطي النقدي التشغيلي البالغة ثلاثة أشهر. |
the Advisory Committee notes with concern that such a wide variance has emerged since the time of preparation of the proposed programme budget. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق أن مثل هذا التباين نشأ منذ بدء فترة إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة. |
the Advisory Committee notes with concern the adverse cash position of the Court. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق الوضع المالي السلبي للمحكمة. |
the Advisory Committee notes with concern instances of insufficient follow-up for outstanding receivable balances. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق حالات المتابعة غير الكافية للأرصدة المستحقة القبض غير المسددة. |
25. the Advisory Committee notes with concern that the average selection time now exceeds the current target by approximately 50 per cent. | UN | 25 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق أن متوسط مدة الاختيار يتجاوز الآن بنحو 50 في المائة الهدف الحالي. |
the Advisory Committee notes with concern that in many cases the deficiencies and problems that have been identified by the Board in the audits of previous bienniums have persisted. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق أنه في كثير من الحالات استمرت أوجه القصور والمشاكل التي حددها المجلس في مراجعاته الحسابية لفترات السنتين السابقة. |
the Advisory Committee notes with concern that, overall, the danger of contagious diseases, including haemorrhagic fevers, such as lassa fever, cerebral malaria, and typhoid, remains a matter of concern at UNMIL. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق أن خطر الأمراض المعدية عموما، بما في ذلك أمراض الحمى النزفية مثل حمى لاسا والملاريا الدماغية والتيفوئيد، ما زال يشكل مصدر قلق في البعثة بوجه عام. |
the Advisory Committee notes with concern from paragraph 43 of annex II to document A/50/363/Add.3, the actual costs for logistical support amounted to $13,717,225, resulting in an overexpenditure of $6,710,700. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق من الفقرة ٤٣ من المرفق الثاني للوثيقة A/50/363/Add.3، أن التكاليف الفعلية للدعم السوقي بلغت ٢٢٥ ٧١٧ ١٣ دولارا، مما أدى إلى انفاق مفرط بلغ ٧٠٠ ٧١٠ ٦ دولار. |
the Advisory Committee notes with concern that the discrepancies have resulted in increased costs and substantial depletion of the budgeted contingency, thereby increasing the risk to the project. It urges the Secretary-General to continue to closely monitor project expenditures and ensure that the project is delivered within the approved budget. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق أن التضاربات أدت إلى زيادة التكاليف وإلى نفاد كبير في مخصص الطوارئ المدرج في الميزانية، مما يزيد من مخاطر المشروع، وتحث الأمين العام على مواصلة رصد نفقات المشروع عن كثب وكفالة تنفيذ المشروع ضمن الميزانية المعتمدة. |
15. the Advisory Committee notes with concern that the $8 million limit specified under General Assembly resolution 68/249 was exceeded by $905,000 during 2014. | UN | ١٥ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق أن حد 8 ملايين دولار المنصوص عليه في قرار الجمعية العامة 68/249 قد تم تجاوزه بمبلغ 000 905 دولار خلال عام 2014. |
77. the Advisory Committee notes with concern the delays in completing the global peacekeeping training needs assessment and urges the Secretary-General to ensure that it is completed without further delay. | UN | 77 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق التأخّر الحاصل في استكمال تقييم احتياجات التدريب على حفظ السلام على الصعيد العالمي، وتحث الأمين العام على أن يكفل إنجازه من دون مزيد من التأخير. |
the Advisory Committee notes with concern the significant delays in the procurement of the case management system for investigations, and it expects that the system will be successfully procured in the biennium 2014-2015 and will be shared among interested departments. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق التأخر الكبير في شراء نظام لإدارة الحالات في مجال التحقيقات، وتأمل أن يتم شراء هذا النظام بنجاح في فترة السنتين 2014-2015 وأن يطبق في الإدارات المعنية. |
8. the Advisory Committee notes with concern that the timeline for the capital master plan project indicates that the projected completion has been postponed by one year. | UN | ٨ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق أن الجدول الزمني لمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر يبيّن أن الموعد المتوقع لإنهاء الأشغال قد تأخر بسنة كاملة. |
the Advisory Committee notes with concern that the Secretary-General reported inaccurate figures for the cost savings resulting from the procurement activities undertaken by the Regional Procurement Office, thus resulting in the consideration by the General Assembly of overestimated figures for cost savings attributable to the Regional Procurement Office. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق أن الأمين العام أبلغ عن أرقام خاطئة بشأن الوفورات في التكاليف الناجمة عن أنشطة الشراء التي اضطلع بها مكتب المشتريات الإقليمي، مما أدى إلى نظر الجمعية العامة في أرقام تمت المبالغة في تقديرها في ما يخص الوفورات في التكاليف التي نُسِبت إلى مكتب المشتريات الإقليمي. |
the Advisory Committee notes with concern the improper management and storage of sensitive military equipment at some of the peacekeeping missions, and trusts that particular caution will be exercised in this regard, in view of the risks associated with such assets. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق أن المعدات العسكرية الحساسة في بعض بعثات حفظ السلام تُدار وتُخزن بطرق غير ملائمة، وهي واثقة من أن إجراءات احترازية خاصة ستتبع في هذا الصدد، بالنظر إلى المخاطر المرتبطة بمثل هذه الأصول. |
10. the Advisory Committee notes with concern the large overdue amounts related to staff and non-staff activities (see ibid., paras. 40-42). | UN | 10 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق وجود مبالغ ضخمة فات موعد استحقاقها متصلة وغير متصلة بأنشطة الموظفين (انظر المرجع نفسه، الفقرات من 40 إلى 42). |
1. the Advisory Committee notes with concern that no progress has been made in the implementation of its recommendation to establish a direct flight link between Addis Ababa and Asmara (A/56/661, para. 14). | UN | 1 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق عدم إحراز أي تقدم في تنفيذ توصيتها بإقامة خط جوي مباشر بين أديس أبابا وأسمرة (A/56/661، الفقرة 14). |
8. the Advisory Committee notes with concern that general-purpose income for the Fund of UNDCP is feared further to decline by $5.7 million, or 17 per cent, from $33.5 million in 2004-2005 to $27.8 million in 2006-2007. | UN | 8- وتلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق احتمال استمرار تضاؤل إيرادات صندوق اليوندسيب المخصصة للأغراض العامة بمبلغ 5.7 ملايين دولار، أي ما يعادل 17 في المائة، لتصل إلى 27.8 مليون دولار في الفترة 2006-2007 بعد أن كانت تبلغ 33.5 مليون دولار في الفترة 2004-2005. |
23. the Advisory Committee notes with concern that, as indicated in paragraph 132 of the proposed budget, MONUC continues to experience high staff turnover rates, with approximately 25 staff members leaving the Mission every month, as compared to a recruitment rate of approximately 30 new staff per month. | UN | 23 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق أن معدلات تبدّل الموظفين، وكما ورد في الفقرة 132 من الميزانية المقترحة، لا تزال مرتفعة في البعثة، حيث يترك حوالي 25 موظفاً البعثة شهرياً، وذلك مقارنة بمعدل 30 موظفاً جديداً تعيّنهم البعثة شهرياً. |
the Advisory Committee notes with concern that the Secretary-General has not specifically complied with the provisions of resolution 66/264 in his budget proposal for 2014/15 for UNMIL concerning the need to rejustify posts that have been vacant for two years or longer. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق أن الأمين العام لم يمتثل على وجه التحديد لأحكام القرار 66/264 في الميزانية التي اقترحها للفترة 2014/2015 لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا من حيث الحاجة إلى إعادة تبرير الوظائف التي تظل شاغرة لمدة سنتين أو أكثر. |