493. the Committee notes the wide dissemination of copies of the Convention to all students in the State party. | UN | 493- وتلاحظ اللجنة ما تم من نشر لنسخ من الاتفاقية على نطاق واسع في أوساط كافة الطلاب في الدولة الطرف. |
352. the Committee notes the Government's attempts to deal with the health impact of the Chernobyl disaster. | UN | 352 - وتلاحظ اللجنة ما تبذله الحكومة من محاولات لمعالجة ما نجم عن كارثة تشيرنوبل من أثر على الصحة. |
352. the Committee notes the Government's attempts to deal with the health impact of the Chernobyl disaster. | UN | 352 - وتلاحظ اللجنة ما تبذله الحكومة من محاولات لمعالجة ما نجم عن كارثة تشيرنوبل من أثر على الصحة. |
74. while noting the advocacy work carried out by the National Union of Eritrean Women, the Committee is concerned about the persistence of patriarchal attitudes and deep-rooted stereotypes regarding the role and responsibilities of women and men in society, which are discriminatory to women. | UN | 74 - وتلاحظ اللجنة ما يضطلع به الاتحاد الوطني للمرأة الإريترية من أنشطة التوعية، ولكنها تشعر بالقلق إزاء استمرار المواقف القائمة على سيطرة الرجل والأفكار النمطية العميقة الجذور بشأن دور المرأة والرجل ومسؤولياتهما في المجتمع، وهي مواقف تنطوي على تمييز ضد المرأة. |
The Committee notes that the paragraph in question states that the Committee shall hold closed meetings when examining communications. | UN | وتلاحظ اللجنة ما جاء في الفقرة المعنية من أنه يتعين على اللجنة عقد جلسات لدى فحصها البلاغات التي تتلقاها. |
the Committee notes the statement in paragraph 9 of annex I that achievement or non-achievement of the goals of the annual plan is monitored at the six-monthly or mid-point progress review. | UN | وتلاحظ اللجنة ما ذكر في الفقرة 9 من المرفق الأول من رصد تحقيق أهداف الخطة السنوية أو عدم تحقيقها ضمن استعراض التقدم المحرز الذي يجري كل ستة أشهر أو في منتصف المدة. |
the Committee notes the statement in paragraph 53 of the report of the Secretary-General that desk officers would be expected to travel extensively in their regions of responsibility to familiarize themselves with the operational environment. | UN | وتلاحظ اللجنة ما ورد في الفقرة 53 من تقرير الأمين العام من أنه ينتظر أن يتجول موظفو المكاتب على نطاق واسع في المناطق المكلفين بها للتعرف على بيئة العمليات. |
61. the Committee notes the envisaged establishment of a roster of security specialists to provide for an emergency response force. | UN | 61 - وتلاحظ اللجنة ما يتوخى من إنشاء قائمة من أخصائيي الأمن لتوفير قوة استجابة للطوارئ. |
the Committee notes the concern expressed by the Commission, in particular in respect of the high number of executions, instances of torture and cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. | UN | وتلاحظ اللجنة ما أعربت عنه لجنة حقوق اﻹنسان من قلق، وبخاصة فيما يتعلق بارتفاع عدد حالات اﻹعدام، وحالات التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
29. the Committee notes the efforts made by the State party to combat poverty. | UN | 29- وتلاحظ اللجنة ما تبذله الدولة الطرف من جهود في سبيل مكافحة الفقر. |
(23) the Committee notes the State party's efforts to ensure that female prisoners are supervised by female officers. | UN | (23) وتلاحظ اللجنة ما تبذله الدولة الطرف من جهود لضمان خضوع السجينات لإشراف موظفات. |
(23) the Committee notes the State party's efforts to ensure that female prisoners are supervised by female officers. | UN | (23) وتلاحظ اللجنة ما تبذله الدولة الطرف من جهود لضمان خضوع السجينات لإشراف موظفات. |
10.2 the Committee notes the State party's statement that Mr. Ashby's lawyers in Trinidad and Tobago were pursuing, on behalf of his estate and his father, certain court actions in relation to the circumstances surrounding Mr. Ashby's execution. | UN | 10-2 وتلاحظ اللجنة ما ذكرته الدولة الطرف من أن محاميي السيد آشبي في ترينيداد وتوباغو يتابعون، بالنيابة عنه وعن أبيه، إجراءات معينة لدى المحكمة فيما يتعلق بالظروف المحيطة بإعدامه. |
11.4 the Committee notes the inconsistencies in the author's story as pointed out by the State party, as well as the general failure by the author to provide detailed reasons for his departure from Lebanon in 1993. | UN | ١١-٤ وتلاحظ اللجنة ما أشارت إليه الدولة الطرف من تناقضات في رواية مقدم البلاغ، وكذلك إخفاق مقدم البلاغ عموما في تقديم أسباب مفصلة لمغادرته لبنان في ١٩٩٣. |
5. the Committee notes the State party's ongoing efforts to revise its legislation in order to give effect to the Committee's recommendations and to enhance the implementation of the Conventions, including: | UN | 5- وتلاحظ اللجنة ما تبذله الدولة الطرف من جهود مستمرة في سبيل مراجعة تشريعاتها بغية تنفيذ توصيات اللجنة وتعزيز تنفيذ الاتفاقية. |
(29) the Committee notes the efforts made by the State party to combat poverty. | UN | 29) وتلاحظ اللجنة ما تبذله الدولة الطرف من جهود في سبيل مكافحة الفقر. |
13. the Committee notes the establishment, through the constitutional amendment of 2001, of the Women and Gender Equality Commission, which falls under the umbrella of the Human Rights Commission. | UN | 13 - وتلاحظ اللجنة ما أنجز عن طريق التعديل الدستوري لعام 2001 من إنشاء لجنة شؤون المرأة والمساواة بين الجنسين التي تنضوي تحت مظلة لجنة حقوق الإنسان. |
the Committee notes the statement in paragraph 166 of the report that human resources monitoring is linked to the human resources action plans and that progress made towards the achievement of established human resources targets is tracked and evaluated on a six-monthly basis by the Office and the departments involved. | UN | وتلاحظ اللجنة ما جاء في الفقرة 166 من التقرير من أن رصد الموارد البشرية يرتبط بخطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية والإدارات المعنية تقوم بتتبع وتقييم التقدم المحرز في تحقيق الأهداف المحددة في مجال الموارد البشرية على أساس نصف سنوي. |
14. while noting the advocacy work carried out by the National Union of Eritrean Women, the Committee is concerned about the persistence of patriarchal attitudes and deep-rooted stereotypes regarding the role and responsibilities of women and men in society, which are discriminatory to women. | UN | 14 - وتلاحظ اللجنة ما يضطلع به الاتحاد الوطني للمرأة الإريترية من أنشطة التوعية، ولكنها تشعر بالقلق إزاء استمرار المواقف القائمة على سيطرة الرجل والأفكار النمطية العميقة الجذور بشأن دور المرأة والرجل ومسؤولياتهما في المجتمع، وهي مواقف تنطوي عن التمييز ضد المرأة. |
92. while noting the statement by the State party that work performed by prisoners for private companies is voluntary, the Committee regrets that it has not been provided with information on the conditions of work in which prisoners are employed (arts. 6 and 7). | UN | 92- وتلاحظ اللجنة ما أفادت به الدولة الطرف من أن العمل الذي يقوم به السجناء لصالح الشركات الخاصة طوعي، لكنها تأسف لعدم حصولها على معلومات تتعلق بظروف عمل السجناء (المادتان 6 و7). |
The Committee notes that the paragraph in question states that the Committee shall hold closed meetings when examining communications. | UN | وتلاحظ اللجنة ما جاء في الفقرة المعنية من أنه يتعين على اللجنة عقد جلسات لدى فحصها البلاغات التي تتلقاها. |