"وتلاحظ اللجنة مع الارتياح" - Translation from Arabic to English

    • the Committee notes with satisfaction
        
    • it notes with satisfaction
        
    • the Committee notes with appreciation
        
    • the Commission notes with satisfaction
        
    • while noting with satisfaction
        
    • noted with satisfaction are
        
    • the Committee notes favourably
        
    • the Committee also notes with satisfaction
        
    • it is noted with satisfaction
        
    the Committee notes with satisfaction that the ratification allowed for the entry into force of the Protocol on 1 June 2010. UN وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن التصديق قد أفسح المجال أمام بدء نفاذ هذا البروتوكول اعتبارا من 1 حزيران/يونيه 2010.
    7. the Committee notes with satisfaction that children of illegal immigrants are entitled to education and medical care. UN ٧- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن أطفال المهاجرين بصورة غير قانونية يحق لهم التعليم والرعاية الطبية.
    the Committee notes with satisfaction the regularity with which the State party has submitted its reports to the Committee. UN وتلاحظ اللجنة مع الارتياح الانتظام الذي تنتهجه الدولة الطرف في تقديم تقاريرها إليها.
    73. the Committee notes with satisfaction that children of illegal immigrants are entitled to education and medical care. UN 73- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن أطفال المهاجرين بصورة غير قانونية يحق لهم التعليم والرعاية الطبية.
    In particular, the Committee notes with satisfaction: UN وتلاحظ اللجنة مع الارتياح بشكل خاص ما يلي:
    In particular, the Committee notes with satisfaction: UN وتلاحظ اللجنة مع الارتياح بشكل خاص ما يلي:
    4. the Committee notes with satisfaction that the State party ratified the Optional Protocol to the Convention in 2002. UN 4 - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن الدولة الطرف صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في عام 2002.
    135. the Committee notes with satisfaction that the State party ratified the Optional Protocol to the Convention in 2002. UN 135 - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن الدولة الطرف صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في عام 2002.
    the Committee notes with satisfaction that the State party's delegation included a senior official of the Ministry of Maori Development. UN وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن وفد الدولة الطرف تضمن مسؤولاً كبيراً من وزارة التنمية الماورية.
    the Committee notes with satisfaction that the State party's delegation included a senior official of the Ministry of Maori Development. UN وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن وفد الدولة الطرف تضمن مسؤولاً كبيراً من وزارة الماوري للتنمية.
    the Committee notes with satisfaction that such information enabled it to engage in a highly constructive dialogue with the State party. UN وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن هذه المعلومات قد مكﱠنتها من الدخول في حوار بناء جدا مع الدولة الطرف.
    the Committee notes with satisfaction that this information enabled it to engage in a highly constructive dialogue with the State party. UN وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن هذه المعلومات قد مكنتها من الدخول في حوار بناء جداً مع الدولة الطرف.
    the Committee notes with satisfaction the rich tradition and the constitutional framework for the protection of human rights and freedoms in the United States. UN وتلاحظ اللجنة مع الارتياح التقاليد الثرية واﻹطار الدستوري لحماية حقوق الانسان والحريات في الولايات المتحدة.
    the Committee notes with satisfaction the rich tradition and the constitutional framework for the protection of human rights and freedoms in the United States. UN وتلاحظ اللجنة مع الارتياح التقاليد الثرية واﻹطار الدستوري لحماية حقوق الانسان والحريات في الولايات المتحدة.
    the Committee notes with satisfaction that that information enabled it to engage in a highly constructive dialogue with the State party. UN وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن هذه المعلومات مكﱠنتها من الدخول في حوار بناء جدا مع الدولة الطرف.
    the Committee notes with satisfaction that that information enabled it to engage in a highly constructive dialogue with the State party. UN وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن هذه المعلومات قد مكنتها من الدخول في حوار بناء جدا مع الدولة الطرف.
    the Committee notes with satisfaction that that information enabled it to engage in a highly constructive and fruitful dialogue with the State party. UN وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن هذه المعلومات مكنتها من إجراء حوار بناء للغاية ومثمر مع الدولة الطرف.
    175. the Committee notes with satisfaction that Germany has acceded to both Optional Protocols to the Covenant. UN ١٧٥ - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن ألمانيا انضمت إلى كلا البروتوكولين الاختياريين الملحقين بالعهد.
    it notes with satisfaction the establishment of the Immigrants Fund to assist new immigrants by providing free advice in their native language on questions concerning their integration in Austria. UN 23- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح إنشاء صندوق المهاجرين لتوفير الدعم للمهاجرين عن طريق إسداء المشورة إليهم بلغتهم الأم بخصوص القضايا التي تتناول مسألة إدماجهم في النمسا.
    the Committee notes with appreciation the increasing rate of enrolment in secondary education. UN وتلاحظ اللجنة مع الارتياح ازدياد معدلات الالتحاق بالتعليم الثانوي.
    56. the Commission notes with satisfaction that article 7 of the statute of the International Tribunal uses an essentially similar formulation. UN ٥٦ - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن المادة ٧ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية تستخدم صياغة مشابهة إلى حد كبير.
    while noting with satisfaction the Netherlands intention to ratify the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings and other efforts, notably the creation in February 2008 of an anti-trafficking task force, the Committee regrets that representatives of anti-trafficking NGOs are not members of the task force, and that the role of NGOs in the identification of victims of trafficking is not formally recognized. UN وتلاحظ اللجنة مع الارتياح اعتزام هولندا التصديق على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن إجراءات مكافحة الاتجار بالبشر وغير ذلك من الجهود، ولا سيما إنشاء فرقة عمل لمكافحة الاتجار بالبشر في شباط/فبراير 2008، ولكنها تأسف لأن فرقة العمل هذه لا تضم ممثلين لمنظمات غير حكومية معنية بمكافحة الاتجار بالبشر، ولأن دور المنظمات غير الحكومية في تحديد هوية ضحايا الاتجار بالبشر غير معترف به رسمياً.
    134. noted with satisfaction are measures taken by the Government to disseminate knowledge of human rights among the various segments of the national community by, inter alia, the incorporation of human rights concepts into school curricula; training in human rights provided for law enforcement officials; and introduction of human rights as a subject in undergraduate and postgraduate university studies. UN ٤٣١ - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح التدابير التي اتخذتها الحكومة لنشر المعرفة بحقوق اﻹنسان بين شتى قطاعات المجتمع الوطني وذلك بعدة وسائل منها إدراج مفاهيم حقوق اﻹنسان في المقررات الدراسية؛ وتدريب مسؤولي إنفاذ القوانين على مراعاة حقوق اﻹنسان؛ وإدراج موضوع حقوق اﻹنسان في دراسات المرحلة الجامعية ومرحلة الدراسات العليا.
    181. the Committee notes favourably that the Government of Greece considers that the implementation of the Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women is substantially linked to the implementation of the Convention. UN ١٨١ - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن حكومة اليونان تعتبر أن تنفيذ منهاج العمل، المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، يتصل اتصالا وثيقا بتنفيذ الاتفاقية.
    the Committee also notes with satisfaction the State party's efforts in the fields of public housing and home ownership. UN وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أيضاً جهود الدولة الطرف في مجال اﻹسكان العام وملكية المساكن.
    it is noted with satisfaction that several institutions have been established with constitutional and legal authority to defend human rights, specifically the Office of the Procurator for the Protection of Human Rights, the Presidential Commissioner for Human Rights, the Department of Human Rights within the Supreme Court of Justice and the Commission on Justice and Human Rights under the Legislative Assembly. UN ٤٨٦ - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أنه قد تم إنشاء عدة مؤسسات ذات سلطة دستورية وقانونية للدفاع عن حقوق اﻹنسان، وهي على وجه التحديد مكتب النائب العام لحماية حقوق اﻹنسان والمفوض الرئاسي لحقوق اﻹنسان، وقسم حقوق اﻹنسان في محكمة العدل العليا، واللجنة المعنية بالعدل وحقوق اﻹنسان في إطار الجمعية التشريعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more