"وتلخيصها" - Translation from Arabic to English

    • and summarized
        
    • and summarize
        
    • and summarizing
        
    • summarizes
        
    • and synthesis
        
    The responses received have been standardized and summarized in the table below. UN وتم تنسيق الردود التي وردت وتلخيصها في الجدول أدناه
    These reports may be aggregated and summarized in the implementing agency's own periodic reports to the secretariat. UN ويجوز تجميع هذه التقارير وتلخيصها في التقارير الدورية التي تقدمها الوكالة المشرفة على التنفيذ إلى الأمانة.
    These reports may be aggregated and summarized in the implementing agency's own periodic reports to the secretariat. UN ويجوز تجميع هذه التقارير وتلخيصها في التقارير الدورية التي تقدمها الوكالة المشرفة على التنفيذ إلى الأمانة.
    ∙ record, handle and summarize accounting data UN ● تسجيل بيانات المحاسبة ومعالجتها وتلخيصها
    record, handle and summarize accounting data identify, measure and communicate economic and financial events that are subject to accounting treatment UN :: تسجيل بيانات المحاسبة ومعالجتها وتلخيصها تحديد قياس وإبلاغ النتائج الاقتصادية والمالية التي تخضع للمعالجة المحاسبية
    Strengthen its controls to ensure that the system of processing, reviewing and summarizing financial information is more reliable and adequate for the preparation of its financial statements UN تعزيز الضوابط التي تعتمدها الوكالة لكفالة أن يكون نظام تجهيز المعلومات المالية واستعراضها وتلخيصها نظاما أكثر موثوقية وملاءمة لإعداد بياناتها المالية
    3.1.7 Recording, handling and summarizing accounting data UN ٣-١-٧ تسجيل بيانات المحاسبة ومعالجتها وتلخيصها
    Opinions from 2005 to 2010 were collected, edited and summarized. UN أما الفتاوى الصادرة في الفترة من عام ٢٠٠٥ إلى عام ٢٠١٠، فقد تم جمعها وتحريرها وتلخيصها.
    In-depth discussions were pursued and summarized by two working groups established by participants to develop ideas and proposals for possible follow-up actions. UN وقام فريقان عاملان أنشأهما المشاركون بإجراء مناقشات متعمّقة وتلخيصها بغية صياغة أفكار ومقترحات بشأن إجراءات المتابعة الممكنة.
    The discussions were continued in depth and summarized by two working groups established by the participants in order to develop a set of questions to be presented to panellists at a round-table discussion, which was held after the meetings of the working groups. UN وقام فريقان عاملان أنشأهما المشاركون بمتابعة تلك المناقشات بصورة متعمّقة وتلخيصها لوضع مجموعة من الأسئلة بغية عرضها على اجتماع مائدة مستديرة عُقد بعد جلسات الفريقين العاملين.
    It would contain prioritized and summarized risk and control information reflecting those risks deemed to be most significant to the Organization on an entity-wide basis. UN وستتضمن معلومات عن المخاطر والرقابة جرى تحديد أولوياتها وتلخيصها تعكس ما يعتبر أجسم المخاطر المحدقة بالمنظمة على نطاق كل كيان.
    “We have dissected and debated Africa, and studied and summarized its challenges, for decades. UN " لقد قمنا على مدى عقود بتشريح أفريقيا ومناقشتها، ودراسة تحدياتها وتلخيصها.
    The discussions were continued in-depth and summarized by two working groups established by the participants in order to develop a set of questions to be presented to panellists at the round-table discussion that took place after the working group meetings. UN وقام فريقان عاملان أنشأهما المشاركون بمواصلة تلك المناقشات بصورة متعمّقة وتلخيصها لوضع مجموعة من الأسئلة قُدمت لمحاورين في مناقشة مائدة مستديرة عُقدت بعد جلسات الفريقين العاملين.
    The discussions were continued in depth and summarized by two working groups established by participants to develop a set of recommendations that could enhance the use of space technologies for water resources management in developing countries, to contribute to international and regional cooperation and to promote education and public awareness efforts in that area. UN وقام فريقان عاملان أنشأهما المشاركون بمواصلة تلك المناقشات بصورة متعمّقة وتلخيصها بغية وضع مجموعة من التوصيات من شأنها أن تعزّز استخدام تكنولوجيات الفضاء في إدارة الموارد المائية في البلدان النامية والإسهام في التعاون الدولي والإقليمي وتعزيز جهود التعليم والتدريب والتوعية العامة في هذا المجال.
    For each topic, resource persons and rapporteurs were selected to introduce and summarize the issues and to formulate recommendations. UN وبالنسبة لكل موضوع، تم اختيار أهل الرأي والمقرِّرين لتقديم القضايا وتلخيصها وصياغة التوصيات.
    For each topic, resource persons and rapporteurs were selected to introduce and summarize the issues and to formulate recommendations. UN وبالنسبة لكل موضوع تم اختيار أهل الرأي والمقررين لتقديم القضايا وتلخيصها وصياغة التوصيات.
    Bringing to the attention of management matters of high risk, which OIOS will strengthen through more regular discussion with senior management to discuss and summarize audit results. UN استرعاء انتباه الإدارة إلى المسائل العالية المخاطر وستعمل الشعبة إلى تعزيز هذه النقطة عن طريق عقد مناقشات منتظمة مع كبار الإداريين لبحث النتائج التي تتمخض عنها مراجعة الحسابات وتلخيصها.
    3.1.6 Identifying, measuring and communicating economic and financial transactions applying IAS and IFRS Recording, handling and summarizing accounting data UN 3-1-6 تحديد وقياس وإبلاغ المعاملات الاقتصادية والمالية المطبقة للمعايير الدولية للمحاسبة والمعايير الدولية للإبلاغ المالي تسجيل بيانات المحاسبة ومعالجتها وتلخيصها
    24. UNRWA agreed with the Board recommendation that it strengthen its controls to ensure that the system of processing, reviewing and summarizing financial information is more reliable and adequate for the preparation of its financial statements. UN 24 - ووافقت الأونروا على توصية المجلس بضرورة تعزيز الضوابط التي تعتمدها بما يكفل أن يكون نظام تجهيز المعلومات المالية واستعراضها وتلخيصها نظاما أكثر موثوقية وملاءمة لإعداد البيانات المالية للوكالة.
    184. In paragraph 24, UNRWA agreed with the Board's recommendation that it strengthen its controls to ensure that the system of processing, reviewing and summarizing financial information is more reliable and adequate for the preparation of its financial statements. UN 184 - وفي الفقرة 24، وافقت الأونروا على توصية المجلس بضرورة تعزيز الضوابط التي تعتمدها بما يكفل أن يكون نظام تجهيز المعلومات المالية واستعراضها وتلخيصها نظاما أكثر موثوقية وملاءمة لإعداد البيانات المالية للوكالة.
    This Department receives, scrutinizes, summarizes and categorizes complaints from individuals, bodies and institutions and recommends ways of addressing complaints which fall within the Ministry's competence, including internal and external complaints. UN ولذلك أوكلت لهذه الإدارة مهمات تلقي شكاوى الأفراد والهيئات والمؤسسات ودراستها وتلخيصها وتصنيفها واقتراح إجراءات معالجة ما يدخل منها في نطاق اختصاص الوزارة، وتشمل الشكاوى الداخلية والخارجية.
    Compilation and synthesis by the Permanent Secretariat UN تجميع التقارير وتلخيصها من قبل الأمانة الدائمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more