the main objective of the AWG-LCA, which focused on the five elements of the BAP, was to move a step further in focusing the debate on concrete ideas and proposals and in identifying any crosscutting elements. | UN | وتمثل الهدف الرئيسي للفريق العامل المخصص للعمل التعاوني الطويل الأجل، الذي ركز على خمسة عناصر في خطة عمل بالي، في التقدم بتركيز المناقشة على أفكار ومقترحات ملموسة وفي تحديد أي عناصر شاملة. |
the main objective of the Partnership was to assist countries in implementing reforms and investments in key sectors that addressed transboundary pollution reduction, biodiversity decline, habitat degradation and living resources protection.. | UN | وتمثل الهدف الرئيسي للشراكة في مساعدة البلدان على تنفيذ الإصلاحات والاستثمارات في القطاعات الرئيسية التي تعالج خفض التلوث العابر للحدود، وتدهور التنوع البيولوجي، وتدهور الموائل، وحماية الموارد الحية. |
the main objective of this project was background preparation for a series of meetings of an expert group on health within the framework of Chernobyl Forum initiative. | UN | وتمثل الهدف الرئيسي لهذا المشروع في التمهيد لعقد سلسلة من اجتماعات لفريق خبراء الصحة ضمن إطار مبادرة منتدى تشيرنوبيل. |
the main purpose of setting up the state offices was to encourage more interaction with the state government and the municipalities. | UN | وتمثل الهدف الرئيسي من إنشاء مكاتب الولايات في التشجيع على المزيد من التفاعل مع حكومات الولايات والبلديات. |
the main goal of the events was to increase transparency of government services provision to the public and businesses. | UN | وتمثل الهدف الرئيسي من هذين الحدثين في زيادة شفافية توفير الخدمات الحكومية للجمهور ولمنشآت الأعمال التجارية. |
the principal objective of the second session was to consider specific strategies and projects for strengthening and extending inter-agency collaboration among the Task Force member organizations. | UN | وتمثل الهدف الرئيسي للدورة الثانية في النظر في استراتيجيات ومشاريع محددة لتعزيز وتوسيع نطاق التعاون بين الوكالات فيما بين المنظمات الأعضاء في فرقة العمل. |
the primary objective of the draft protocol has been to establish a basic understanding of principles on which a more detailed agreement could be elaborated. | UN | وتمثل الهدف الرئيسي لمشروع البروتوكول في التوصل إلى تفاهم أساسي بشأن المبادئ التي يمكن على أساسها وضع اتفاق أكثر تفصيلا. |
the main objective of the additional activities in 2013 was to help raise greater awareness of the permanent memorial initiative. | UN | وتمثل الهدف الرئيسي للأنشطة الإضافية في عام 2013 في المساعدة في زيادة الوعي بمبادرة النصب التذكاري الدائم. |
the main objective was to encourage and support entrepreneurship in the primary sector of these mountainous and remote areas on Pindos. | UN | وتمثل الهدف الرئيسي في تشجيع ودعم تنظيم المشاريع في القطاع الأولي في هذه المناطق الجبلية والنائية في بيندوس. |
The evaluation has the main objective to evaluate the performance of the programmes and to formulate recommendations in order to strengthen the work of UNCTAD in this area. | UN | وتمثل الهدف الرئيسي من ذلك في تقييم أداء البرنامجين وصياغة توصيات بغية تعزيز عمل الأونكتاد في هذا المجال. |
the main objective of this mission was to assess existing Iraqi capabilities in the area of precision machining related to ballistic missiles production, in particular gyroscope devices and liquid-fuel engine manufacture. | UN | وتمثل الهدف الرئيسي لهذه البعثة في تقييم القدرات العراقية الموجودة في مجال صنع اﻵلات الدقيقة ذات الصلة بانتاج القذائف التسيارية، وبخاصة صناعة أجهزة الجيروسكوب ومحركات الوقود السائل. |
the main objective of the audit was the development and optimization of pro-family oriented culture and initiate discussions leading to the creation of measures to support the harmonization of family and professional life. | UN | وتمثل الهدف الرئيسي للدراسة في إيجاد ثقافة قوامها مراعاة الأسرة وتنميتها على أفضل وجه وبدء مناقشات تفضي إلى وضع تدابير لدعم التوفيق بين الأسرة والحياة المهنية. |
the main objective of the meeting was to prepare a work programme for furthering the development of social statistics, with a view to presenting it to the thirty-fifth session of the Statistical Commission. | UN | وتمثل الهدف الرئيسي للاجتماع في إعداد برنامج عمل من أجل مواصلة تطوير الإحصاءات الاجتماعية، بغية عرضه على الدورة الخامسة والثلاثين للجنة الإحصائية. |
the main objective of the first meeting of GoE was to review the Work Programme of the Group and to identify tasks that will be executed over a 4-year-period. | UN | وتمثل الهدف الرئيسي للاجتماع الأول لفريق الخبراء في استعراض برنامج عمل الفريق وفي تحديد المهام التي ستنفذ على مدى فترة أربع سنوات. |
the main purpose of the mission was to gather information to serve as a basis for clarifying the greatest possible number of cases on the Working Group's registers. | UN | وتمثل الهدف الرئيسي لهذه الزيارة في جمع أقصى ما يمكن من معلومات بغية توضيح أكبر عدد ممكن من الحالات المسجلة لدى الفريق العامل. |
the main purpose of the visit was to collect first-hand information regarding the situation in Kosovo, with a view to assessing and evaluating allegations of human rights violations relevant to her mandate reported to have occurred there. | UN | وتمثل الهدف الرئيسي للزيارة في جمع المعلومات الأولية المباشرة بشأن الحالة في كوسوفو بغرض تقييم ادعاءات انتهاكات حقوق الإنسان ذات الصلة بولايتها والتي تشير التقارير إلى وقوعها هناك. |
the main purpose of the meeting was to develop practical cooperation at the working level in the fields of conflict prevention and peace-building within the framework established at the third and the fourth high-level meetings. | UN | وتمثل الهدف الرئيسي للاجتماع في إقامة تعاون عملي على صعيد التنفيذ في ميداني منع نشوب الصراع وبناء السلام في حدود الإطار الذي وضعه الاجتماعان الرفيعا المستوى الثالث والرابع. |
the main goal of the mission was to develop a first-hand assessment of the situation in that country. | UN | وتمثل الهدف الرئيسي للبعثة في إعداد تقييمٍ مباشر للحالة في ذلك البلد. |
the main goal was the promotion and support of women in the Municipality of Evros re: the development of entrepreneurship via peripherally-located agencies and people taking advantage of new technologies. | UN | وتمثل الهدف الرئيسي منه في النهوض بالمرأة ودعمها في بلدية إفروس فيما يتعلق بتعزيز قدرتها على تنظيم المشاريع عبر وكالات تعمل في محيط البلدية، ومن خلال أشخاص يستفيدون من التكنولوجيات الجديدة. |
the principal objective of that study was to address weaknesses in the marine-based tourism subsector and to provide the bases for the development of national policies to promote sustainable marine-based tourism. | UN | وتمثل الهدف الرئيسي لهذه الدراسة في معالجة أوجه الضعف في القطاع الفرعي الخاص بالسياحة البحرية وتوفير الأسس اللازمة لوضع سياسات وطنية للنهوض بالسياحة البحرية المستدامة. |
the principal objective of the second session was to consider specific strategies and projects for strengthening and extending inter-agency collaboration among the Task Force member organizations. | UN | وتمثل الهدف الرئيسي للدورة الثانية في بحث استراتيجيات ومشاريع محددة لتعزيز وتوسيع نطاق التعاون فيما بين المنظمات الأعضاء في فرقة العمل. |
the primary objective of the training programme was to provide professionals and caregivers with skills and tools to become more effective in providing care and support and understanding how to manage not only medical and physical conditions, but also social and emotional needs of older persons. | UN | وتمثل الهدف الرئيسي لبرنامج التدريب في مد المهنيين ومقدمي الرعاية بالمهارات والأدوات التي تجعلهم أكثر فعالية في توفير الرعاية والدعم وفهم كيفية التعامل ليس مع احتياجات الحالات الطبية والجسدية فحسب، بل ومع الاحتياجات الاجتماعية والعاطفية للمسنين. |
Through sharing experiences and views on best practices in business education and aspects of entrepreneurial development, the conference's main objective was to find ways to strengthen the role of business schools in business and managerial development in Africa. | UN | وتمثل الهدف الرئيسي للمؤتمر في إيجاد سبل تعزيز دور كليات التجارة، في تنمية قطاعي الأعمال والإدارة في أفريقيا. |