"وتم أيضاً" - Translation from Arabic to English

    • was also
        
    • were also
        
    • had also been
        
    • have also been
        
    • has also been
        
    This best practice was also showcased at the 51st Session of the UN Commission on the Status of Women in 2007. UN وتم أيضاً الترويج لهذه الممارسة الجيدة في الدورة الحادية والخمسين للجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة في عام 2007.
    There was also the recruitment of new technical, administrative and support staff. UN وتم أيضاً تعيين موظفين جُدد في المجالات التقنية والإدارية ومجالات الدعم.
    The following other officers were also elected for the session: UN وتم أيضاً انتخاب الأعضاء الآخرين التالية أسماؤهم لهذه الدورة:
    Non-governmental organizations were also approached to contribute information that would assist in the compilation of the present report. UN وتم أيضاً الاتصال بمنظمات غير حكومية للإسهام بمعلومات من شأنها أن تساعد في تجميع هذا التقرير.
    Cells had also been constructed in some police stations. UN وتم أيضاً بناء زنزانات في بعض مراكز الشرطة.
    Open source web content management and tools like Wikis have also been provided for gathering and disseminating substantive information. UN وتم أيضاً توفير أدوات مفتوحة المصدر لإدارة محتوى الشبكة مثل الويكي من أجل جمع ونشر المعلومات الموضوعية.
    Internet connection has also been provided to students through cash stipends. UN وتم أيضاً توفير وصلات الإنترنت للطلبة عن طريق مكافآت نقدية.
    It was also alleged that, because of the lack of staff, excessive medication was used to keep patients under control. UN وتم أيضاً الادعاء بأنه يُعطي المرضى جرعات مفرطة من الدواء بهدف إبقائهم تحت السيطرة، وذلك بسبب نقص الموظفين.
    The provincial Educational Council of Kosovo was also dissolved. UN وتم أيضاً حل مجلس التعليم في مقاطعة كوسوفو.
    A television programme was also broadcast on this subject. UN وتم أيضاً بث برنامج تليفزيوني بشأن هذا الموضوع.
    Progress was also achieved in the implementation of the five-year global field support strategy. UN وتم أيضاً إحراز تقدم في تنفيذ الاستراتيجية العالمية الخمسية للدعم الميداني.
    Support was also expressed for UNHCR's efforts to regularize its status in the Libyan Arab Jamahiriya. UN وتم أيضاً الإعراب عن التأييد بجهود المفوضية لتسوية وضعها في الجماهيرية العربية الليبية.
    Issues of ensuring transparency and irreversibility were also addressed in the Seminar. UN وتم أيضاً في الحلقة الدراسية تناول المسائل المتصلة بضمان الشفافية واللاانعكاسية.
    Interviews with the High Commissioner were also facilitated for the media in Prague, Rome and Santa Fé de Bogotá. UN وتم أيضاً تيسير عقد مقابلات مع المفوضة السامية لوسائط الإعلام في براغ وروما وسانتا في دي بوغوتا.
    Risk criteria were also established and accounted for in the evaluations. UN وتم أيضاً تحديد معايير المخاطر وأخذها في الحسبان أثناء إجراء التقييمات.
    Local non-governmental organizations and women's councils had also been recruited to promote the awareness campaign. UN وتم أيضاً تكليف المنظمات غير الحكومية المحلية والمجالس النسائية بتشجيع حملات التوعية.
    The road network, which meant access to markets and to education, health and other services, had also been extended. UN وتم أيضاً توسيع شبكة الطرق التي تعني الوصول إلى الأسواق والتعليم والصحة والخدمات الأخرى.
    Progress had also been achieved at Taba, where gaps appeared to have been narrowed on core issues such as refugees, Jerusalem, borders and security. UN وتم أيضاً تحقيق تقدُّم في طابا حيث لاح انحسار الفجوات بشأن المسائل الأساسية مثل اللاجئين والقدس والحدود والأمن.
    New monitoring, evaluation and reporting policies and plans have also been developed and implemented. UN وتم أيضاً تطوير وتنفيذ خطط وسياسات جديدة للرصد والتقييم والإبلاغ.
    A number of programme and benefit structures have also been simplified. UN وتم أيضاً تبسيط عدد من هياكل البرامج والاستحقاقات.
    An annual budget has also been established to help existing schools with the process of transformation to integrated status. UN وتم أيضاً إعداد ميزانية سنوية لمساعدة المدارس الموجودة في عملية تحولها إلى مدارس موحدة.
    The financing for these sessions has also been covered entirely from voluntary contributions. UN وتم أيضاً تمويل هذه الدورات كلياً من التبرعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more