Six requests for technical cooperation were considered to be covered and had proceeded; five others had not. | UN | وتم النظر في ستة طلبات تعاون تقني للبت فيها وتم قبولها؛ ورفضت خمسة طلبات أخرى. |
These requests were considered at the Ninth Meeting of the States Parties. | UN | وتم النظر في هذه الطلبات في الاجتماع التاسع للدول الأطراف. |
The author was represented by senior counsel in his appeal, all of the arguments made by the accused were considered and reasons were provided by the court for the dismissal of the appeal. | UN | ومثل صاحب البلاغ في استئنافه محام أقدم، وتم النظر في كل الحجج التي قدمها المتهم وقدمت المحكمة أسباب رفض الاستئناف. |
consideration was given to the key impediments to international cooperation, and how they could be overcome. | UN | وتم النظر في العقبات الرئيسية الماثلة أمام التعاون الدولي، وفي السبل الكفيلة بالتغلب على هذه العقبات. |
65. consideration was given to expanding the role of the Group of Experts to include providing technical assistance in the area of international taxation. | UN | ٦٥ - وتم النظر في توسيع نطاق الدور الذي يضطلع به فريق الخبراء بحيث يشمل تقديم المساعدة التقنية في مجال الضرائب الدولية. |
13. This sub-item was considered at the 4th meeting, on 17 June. | UN | 13- وتم النظر في هذا البند الفرعي أثناء الجلسة الرابعة المعقودة في 17 حزيران/يونيه. |
Several new fields related to human rights have been considered, and older issues have been discussed in greater depth. | UN | وتم النظر في العديد من الميادين الجديدة المتصلة بحقوق الإنسان، ونوقشت المسائل القديمة على نحو أعمق. |
The author was represented by senior counsel in his appeal, all of the arguments made by the accused were considered and reasons were provided by the court for the dismissal of the appeal. | UN | ومثل صاحب البلاغ في استئنافه محام أقدم، وتم النظر في كل الحجج التي قدمها المتهم وقدمت المحكمة أسباب رفض الاستئناف. |
CDM process time lines were considered at EB 39 to EB 41, with a view to elaborating indicative time lines for secretariat roles in the registration and issuance processes | UN | وتم النظر في الخطوط الزمنية لعمليات آلية التنمية النظيفة في الاجتماعات 39 إلى 41 للمجلس، بغية بلورة خطوط زمنية إرشادية لأدوار الأمانة في عمليات التسجيل والإصدار |
New notifications for endosulfan were considered and a rationale was adopted. | UN | وتم النظر في إخطارات جديدة عن الإندوسلفان وتم اعتماد أساس منطقي. |
In total, 297 reports of the Secretary-General were considered and 349 resolutions adopted by the intergovernmental bodies whose work was reviewed. | UN | وتم النظر في ما مجموعه 297 تقريرا من تقارير الأمين العام و 349 قرارا من القرارات التي اتخذتها الهيئات الحكومية الدولية التي خضع عملها للاستعراض. |
These documents were considered, even if they belonged to an agenda item or sub-item which focused specifically on gender equality issues. | UN | وتم النظر في تلك الوثائق حتى وإن كانت مدرجة تحت بند أو بند فرعي من جدول الأعمال يركز بالخصوص على مسائل المساواة بين الجنسين. |
The situations of Burundi and Côte d'Ivoire were considered during the Working Group's meeting in November. | UN | وتم النظر في حالتي بوروندي وكوت ديفوار في اجتماع الفريق العامل الذي عقد في تشرين الثاني/نوفمبر. |
The criminal proceedings were initiated upon his request, the conduct of the investigation was monitored by the Office of the General Prosecutor, the criminal case was reopened a few times upon his request and all Zheikov's complaints and appeals were considered on time. | UN | وقد شُرع في الإجراءات الجنائية بناء على طلبه، وأجري التحقيق بإشراف مكتب المدعي العام، وأعيد فتح الإجراءات الجنائية بُعيد طلبه وتم النظر في جميع شكاوى السيد جيكوف وطعونه في الوقت المحدد. |
The specific characteristics of international complicity were considered to preclude the wholesale application to it of the relevant provisions established under national legal systems. | UN | وتم النظر في الخصائص المحددة لمفهوم التواطؤ الدولي حتى لا تطبق عليه جميع الأحكام المتعلقة به بموجب النظم القانونية الوطنية. |
consideration was given to links with other existing institutions and mechanisms that deliver finance, within and outside the Convention. | UN | 51- وتم النظر في الروابط مع مؤسسات وآليات قائمة أخرى تقدم التمويل ضمن إطار الاتفاقية وخارجه. |
consideration was given to listing of brominated diphenylethers with four or five bromines in Annex B, with targets to be set for the phase out of the use of specific existing products containing C-PentaBDE. | UN | وتم النظر في إدراج الإثيرات ثنائية الفينيل المبروَمة والمحتوية على 4 أو 5 برومينات في المرفق باء، مع تحديد أهداف للتخلص من استخدام منتجات موجودة معيَّنة تحتوي على الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري. |
consideration was given to listing of brominated diphenylethers with four or five bromines in Annex B, with targets to be set for the phase out of the use of specific existing products containing C-PentaBDE. | UN | وتم النظر في إدراج الإثيرات ثنائية الفينيل المبروَمة والمحتوية على 4 أو 5 برومينات في المرفق باء، مع تحديد أهداف للتخلص من استخدام منتجات موجودة معيَّنة تحتوي على الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري. |
Merging the UIA with the Uganda Exports Promotion Board and the Uganda Tourism Board was considered at some point, but the idea was not pursued. Since the restructuring, the UIA has also been delegated the role of promoting business parks. | UN | وتم النظر في مرحلة ما في دمج الهيئة مع المجلس الأوغندي لترويج الصادرات ومجلس السياحة الأوغندي، لكنه لم يتم المضي قدُماً في تنفيذ هذه الفكرة، كما أُسنِدت إلى الهيئة منذ إعادة تنظيميها مهمة ترويج المجمعات التجارية. |
Action to be taken on questions not related to a specific sub-item was considered at the 15th, 42nd, 46th to 48th meetings, on 20 October, 29 November, 10 and 13 December 1993. | UN | وتم النظر في الاجراء الذي سيتخذ بشأن المسائل التي لا تتصل ببند فرعي محدد في الجلسات ١٥ و٤٢ و٤٦ إلى ٤٨ المعقودة فـي ٢٠ تشرين اﻷول/اكتوبر و٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر و٩ و١٠ و٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
52. The proposal was considered at the 1st to 4th meetings of the Working Group, held from 10 to 12 April 2000. | UN | 52 - وتم النظر في الاقتراح في الجلسات من الأولى إلى الرابعة للفريق العامل، المعقودة في الفترة من 10 إلى 12 نيسان/أبريل 2000. |
Innovative principles and approaches applicable to the prevention of the degradation of the marine environment from land-based activities have been considered in a number of such agreements. | UN | وتم النظر في عدد من هذه الاتفاقات في المبادئ والنهج المبتكرة التي يمكن تطبيقها لمنع تردي البيئة البحرية من جراء الأنشطة البرية. |
The pros and cons of a wide range of possibilities regarding cooperation between the Commission and the Court were examined. | UN | وتم النظر في النقاط الإيجابية والسلبية لطائفة واسعة من الإمكانيات المتعلقة بالتعاون بين اللجنة والمحكمة. |