The following day, the House of Representatives convened for the first time since 2002 and an SPA coalition Government was formed. | UN | وفي اليوم التالي، اجتمع مجلس النواب للمرة الأولى منذ عام 2002، وتم تشكيل حكومة ائتلاف بقيادة ائتلاف الأحزاب السبعة. |
A concept paper on the Truth, Reception and Reconciliation Commission/Commission of Truth and Friendship was finalized; a follow-up working group was formed, which included an international consultant. | UN | تم وضع اللمسات النهائية على ورقة مفاهيم بشأن لجنة الحقيقة والاستقبال والمصالحة ولجنة الحقيقة والصداقة؛ وتم تشكيل فريق عامل للمتابعة، ضم خبيرا استشاريا دوليا. |
Four sub-groups have been formed on criminal, civil and administrative law, and on the framework for judicial reform. | UN | وتم تشكيل أربعة أفرقة فرعية تعنى بالقانون الجنائي والقانون المدني والقانون الإداري وإطار إصلاح النظام القضائي. |
Focal points were subsequently appointed for each of the seven areas and technical working groups were formed. | UN | ثم عُينت جهات تنسيق لكل واحد من المجالات السبعة وتم تشكيل أفرقة عاملة تقنية. |
The new leadership has arrived, the mandate is clear, the objectives have been set, and the management team has been formed. | UN | فقد وصلت القيادة الجديدة، وأصبحت الولاية واضحة، وتم تحديد الأهداف، وتم تشكيل فريق الإدارة. |
A committee was set up to examine translation requests on the basis of the urgency of the request and the capacity of the services in question. | UN | وتم تشكيل لجنة لدراسة طلبات الترجمة على أساس معرفة جانب الاستعجال في الطلب وإمكانيات تقديم الخدمات المعنية. |
A new employment commission had been established to create new jobs in the public and private sectors. | UN | وتم تشكيل لجنة جديدة للعمالة تهدف إلى إيجاد فرص عمل في القطاعين العام والخاص. |
A Joint Planning Group secretariat was formed as a refinement of the planning process. | UN | وتم تشكيل أمانة لفريق التخطيط المشترك لصقل وتحسين عملية التخطيط. |
A governmental working group (GWG) that included several agencies was formed. | UN | وتم تشكيل فريق عمل حكومي يشمل عدة وكالات. |
In 1998, the Government initiated a review of transportation in Bermuda and a steering committee was formed. | UN | وفي عام 1998 شرعت الحكومة في استعراض النقل في برمودا وتم تشكيل لجنة توجيهية. |
The Committee was formed by representatives of the related bodies under the presidency of the Attorney General. | UN | وتم تشكيل اللجنة من جانب ممثلي الهيئات ذات الصلة برئاسة النائب العام. |
Water user-groups have been formed within each community to ensure wider participation of project beneficiaries, particularly women. | UN | وتم تشكيل مجموعات لاستخدام المياه في كل مجتمع محلي لضمان مشاركة أوسع للمنتفعين بالمشروع، ولا سيما المرأة. |
Eleven export consortia have been formed in Tunisia and more than 10 institutions are engaged in their promotion. | UN | وتم تشكيل أحد عشر اتحادا تصديريا في تونس، يشارك أكثر من 10 مؤسسات في ترويجها. |
Two committees were formed, namely, the Rules and Procedures Committee and the Judicial Administration Committee. | UN | وتم تشكيل لجنتين هما لجنة القواعد والإجراءات ولجنة الإدارة القضائية. |
Almost 200 participants attended, various partnerships were formed and pilot projects are at present being designed for future implementation. | UN | وحضر حلقة العمل ما يقرب من 200 مشارك، وتم تشكيل عدة شراكات، ويجري حاليا تصميم مشاريع رائدة لكي تنفذ مستقبلا. |
A national commission has been formed to monitor the removal of firearms, ammunition and military hardware and reports every 10 days to the President on the progress made. | UN | وتم تشكيل لجنة وطنية لرصد سحب الأسلحة النارية والذخائر والمعدات الحربية وتقديم تقارير كل عشرة أيام إلى رئيس الجمهورية عن التقدم المحرز في هذا الشأن. |
A five-member Council of State has been formed to constitute the executive authority of the Transitional Government. | UN | وتم تشكيل مجلس للدولة من خمسة أعضاء بغية تكوين السلطة التنفيذية للحكومة الانتقالية. |
A working group was set up to follow up the proposal. | UN | وتم تشكيل فريق عمل يتولى متابعة هذه المسألة. |
A national council had been established to strengthen their rights and to afford them assistance. | UN | وتم تشكيل مجلس وطني لتعزيز حقوقهم وتزويدهم بالمساعدة. |
25. A commission of inquiry into the clashes between the SLA/MM and the security forces was established by presidential decree in April 2007. | UN | 25 - وتم تشكيل لجنة للتحقيق في الاشتباكات بين جيش تحرير السودان/ميني ميناوي وقوات الأمن بموجب مرسوم رئاسي في نيسان/أبريل 2007. |
An Independent Electoral Commission responsible for the overall assessment of the consultation process was constituted. | UN | وتم تشكيل لجنة انتخابية مستقلة مسؤولة عن التقييم العام لعملية استطلاع الرأي. |
A policy group has been established in Baghdad comprising essential services, protection, governance and economic development. | UN | وتم تشكيل فريق للسياسات في بغداد يشمل الخدمات الأساسية والحماية والحكم والتنمية الاقتصادية. |
A gender thematic group had been formed specifically to make the document gender-sensitive. | UN | وتم تشكيل فريق معنـي بالمسائل الجنسانية للقيام بمهمـة محدودة هي كفالة مراعاة الوثيقة للفوارق بين الجنسين. |
A network of contact persons for each federal department has been constituted to act as a relay for sensitization measures. | UN | وتم تشكيل شبكة من موظفي الاتصال في كل إدارة اتحادية، لتجميع إجراءات التوعية. |
A special committee has been set up to study the present legal regime pertaining to the construction of churches, with the aim of further facilitating their construction. | UN | وتم تشكيل لجنة خاصة لدراسة النظام القانوني الحالي المتعلق ببناء الكنائس، بهدف زيادة تيسير بنائها. |
Four technical working groups on security and logistics; legal matters; outreach; and cross-cutting issues were established with membership from across the United Nations system. | UN | وتم تشكيل أربعة أفرقة عاملة تقنية معنية بالأمن واللوجستيات؛ والمسائل القانونية؛ والتوعية؛ والقضايا الشاملة، وهي تضم أعضاء من كافة هيئات منظومة الأمم المتحدة. |
Steps had been taken to incorporate human rights in school curricula and an interministerial commission had been set up to identify discriminatory legislative provisions, particularly with regard to women. | UN | كما اتخذت خطوات لإدراج موضوع حقوق الإنسان في المناهج الدراسية وتم تشكيل لجنة مشتركة بين الوزارات لتحديد الأحكام التشريعية التمييزية، وخصوصاً بالنسبة للمرأة. |