"وتم عقد" - Translation from Arabic to English

    • were held
        
    • have been held
        
    • had been held
        
    • was convened
        
    • was held on
        
    • was held in
        
    Three workshops were held in Kawa, Miata and Arkoum UN وتم عقد ثلاث حلقات عمل: في كاوا ومياتا وأركوم
    A total of 150 networking events, 7 special sessions, 2 seminars, 49 side events and 24 training events were held. UN وتم عقد ما مجموعه 150 من فعاليات الاتصال بالربط الشبكي، و7 جلسات خاصة، و2 حلقة دراسية، و49 حدث جانبي، و24 فعالية تدريب.
    Several press meetings were held in conjunction with the visit. UN وتم عقد عدد من المقابلات الصحفية في سياق هذه الزيارة.
    49. A number of regional workshops have been held on the implementation of the resolution, creating significant momentum for promoting regional approaches. UN 49 - وتم عقد عدد من حلقات العمل الإقليمية بشأن تنفيذ القرار، وإيجاد زخم ملموس من أجل تعزيز النُهج الإقليمية.
    Several coordination meetings have been held between the Adviser and regional postal authorities. This coordination has led to the establishment of the Caribbean Postal Union. UN وتم عقد عدة اجتماعات تنسيقية بين المستشار والسلطات البريدية الإقليمية أدت إلى إنشاء الاتحاد البريدي الكاريبي.
    The Government was endeavouring to promote the establishment of women's cooperatives in rural areas, and a number of seminars had been held. UN وتسعى الحكومة إلى تعزيز إنشاء التعاونيات النسائية في المناطق الريفية، وتم عقد عدد من الحلقات الدراسية في هذا المجال.
    Several press meetings were held in conjunction with the visit. UN وتم عقد عدد من المقابلات الصحفية في سياق هذه الزيارة.
    More than 700 seminars were held throughout the country and more than 20,000 written contributions were received. UN وتم عقد أكثر من 700 حلقة دراسية في جميع أنحاء البلد وتلقي أكثر من 000 20 مساهمة خطية.
    Periodic client meetings were held to review service provision and renegotiate fees when deemed necessary. UN وتم عقد اجتماعات دورية للعملاء من أجل استعراض تقديم الخدمات وإعادة التفاوض بشأن الرسوم عند الضرورة.
    Dialogue continues to take place between UNICEF and LTTE through that forum; two meetings were held in 2006. UN ويتواصل الحوار بين اليونيسيف ومنظمة نمور التاميل من خلال تلك القناة؛ وتم عقد اجتماعين خلال عام 2006.
    The meetings were held in Geneva with the support of the Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD). UN وتم عقد الاجتماعين في جنيف بدعم من مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية.
    Three coordination meetings were held during the reporting period. UN وتم عقد ثلاثة اجتماعات تنسيق خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Two of these meetings were held at the ministerial level, in Buenos Aires and in Quito. UN وتم عقد اثنين مــن هــذه الاجتماعات على المستوى الوزاري في بوينس آيرس وكويتو.
    Seminars for developing bars were held on a regular basis prior to IBA main conferences. UN وتم عقد حلقات دراسية لنقابات البلدان النامية على أساس منتظم قبل انعقاد المؤتمرات الرئيسية للرابطة.
    Three consultations were held in August 1996 and January and May 1997. UN وتم عقد ثلاث مشاورات في آب/أغسطس ١٩٩٦ وكانون الثاني/يناير وأيار/مايو ١٩٩٧.
    The sessions were held at the Zimbabwe Iron and Steel Company Training Centre, and participants came from Zimbabwe and many other PTA countries. UN وتم عقد الدورات في المركز التدريبي لشركة الحديد والصلب في زمبابوي، وجاء المشاركون من زمبابوي ومن بلدان مشاركة أخرى.
    Fifteen workshops have been held on the management of field coordination for senior United Nations system representatives; UN وتم عقد ١٥ حلقة عمل بشأن إدارة التنسيق الميداني لكبار ممثلي منظومة اﻷمم المتحدة؛
    International conferences addressing various economic, social and humanitarian questions have been held at the highest level. UN وتم عقد مؤتمرات دولية على أعلى المستويات لتناول مختلف المسائل الاقتصادية والاجتماعية واﻹنسانية.
    More than 100 training workshops have been held, supporting the housing projects financed by the Social Emergency Fund. UN وتم عقد ما يزيد عن ٠٠١ دورة تدريبية دعما للمشاريع السكنية الممولة من قِبل الصندوق الاجتماعي للطوارئ.
    A symposium entitled " Space and Forests " had been held at its most recent session. UN وتم عقد منتدى عنوانه " الفضاء والغابات " في أحدث دورات اللجنة.
    54. A national indigenous peoples' workshop was convened with the participation of indigenous representatives from all over the country. UN 54 - وتم عقد حلقة عمل وطنية بشأن الشعوب الأصلية بمشاركة ممثلين للشعوب الأصلية من مختلف أنحاء البلاد.
    The event was held on the occasion of the 2003 Conference of African Ministers of Finance, Planning and Economic Development. UN وتم عقد الندوة بمناسبة مؤتمر وزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية في أفريقيا في عام 2003.
    And a concert was held in the ruins of Palmyra to celebrate the withdrawal. Open Subtitles وتم عقد الحفلة في أطلال مدينة تدمر للاحتفاء بالإنسحاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more