Three workshops were held in Kawa, Miata and Arkoum | UN | وتم عقد ثلاث حلقات عمل: في كاوا ومياتا وأركوم |
A total of 150 networking events, 7 special sessions, 2 seminars, 49 side events and 24 training events were held. | UN | وتم عقد ما مجموعه 150 من فعاليات الاتصال بالربط الشبكي، و7 جلسات خاصة، و2 حلقة دراسية، و49 حدث جانبي، و24 فعالية تدريب. |
Several press meetings were held in conjunction with the visit. | UN | وتم عقد عدد من المقابلات الصحفية في سياق هذه الزيارة. |
49. A number of regional workshops have been held on the implementation of the resolution, creating significant momentum for promoting regional approaches. | UN | 49 - وتم عقد عدد من حلقات العمل الإقليمية بشأن تنفيذ القرار، وإيجاد زخم ملموس من أجل تعزيز النُهج الإقليمية. |
Several coordination meetings have been held between the Adviser and regional postal authorities. This coordination has led to the establishment of the Caribbean Postal Union. | UN | وتم عقد عدة اجتماعات تنسيقية بين المستشار والسلطات البريدية الإقليمية أدت إلى إنشاء الاتحاد البريدي الكاريبي. |
The Government was endeavouring to promote the establishment of women's cooperatives in rural areas, and a number of seminars had been held. | UN | وتسعى الحكومة إلى تعزيز إنشاء التعاونيات النسائية في المناطق الريفية، وتم عقد عدد من الحلقات الدراسية في هذا المجال. |
Several press meetings were held in conjunction with the visit. | UN | وتم عقد عدد من المقابلات الصحفية في سياق هذه الزيارة. |
More than 700 seminars were held throughout the country and more than 20,000 written contributions were received. | UN | وتم عقد أكثر من 700 حلقة دراسية في جميع أنحاء البلد وتلقي أكثر من 000 20 مساهمة خطية. |
Periodic client meetings were held to review service provision and renegotiate fees when deemed necessary. | UN | وتم عقد اجتماعات دورية للعملاء من أجل استعراض تقديم الخدمات وإعادة التفاوض بشأن الرسوم عند الضرورة. |
Dialogue continues to take place between UNICEF and LTTE through that forum; two meetings were held in 2006. | UN | ويتواصل الحوار بين اليونيسيف ومنظمة نمور التاميل من خلال تلك القناة؛ وتم عقد اجتماعين خلال عام 2006. |
The meetings were held in Geneva with the support of the Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD). | UN | وتم عقد الاجتماعين في جنيف بدعم من مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية. |
Three coordination meetings were held during the reporting period. | UN | وتم عقد ثلاثة اجتماعات تنسيق خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Two of these meetings were held at the ministerial level, in Buenos Aires and in Quito. | UN | وتم عقد اثنين مــن هــذه الاجتماعات على المستوى الوزاري في بوينس آيرس وكويتو. |
Seminars for developing bars were held on a regular basis prior to IBA main conferences. | UN | وتم عقد حلقات دراسية لنقابات البلدان النامية على أساس منتظم قبل انعقاد المؤتمرات الرئيسية للرابطة. |
Three consultations were held in August 1996 and January and May 1997. | UN | وتم عقد ثلاث مشاورات في آب/أغسطس ١٩٩٦ وكانون الثاني/يناير وأيار/مايو ١٩٩٧. |
The sessions were held at the Zimbabwe Iron and Steel Company Training Centre, and participants came from Zimbabwe and many other PTA countries. | UN | وتم عقد الدورات في المركز التدريبي لشركة الحديد والصلب في زمبابوي، وجاء المشاركون من زمبابوي ومن بلدان مشاركة أخرى. |
Fifteen workshops have been held on the management of field coordination for senior United Nations system representatives; | UN | وتم عقد ١٥ حلقة عمل بشأن إدارة التنسيق الميداني لكبار ممثلي منظومة اﻷمم المتحدة؛ |
International conferences addressing various economic, social and humanitarian questions have been held at the highest level. | UN | وتم عقد مؤتمرات دولية على أعلى المستويات لتناول مختلف المسائل الاقتصادية والاجتماعية واﻹنسانية. |
More than 100 training workshops have been held, supporting the housing projects financed by the Social Emergency Fund. | UN | وتم عقد ما يزيد عن ٠٠١ دورة تدريبية دعما للمشاريع السكنية الممولة من قِبل الصندوق الاجتماعي للطوارئ. |
A symposium entitled " Space and Forests " had been held at its most recent session. | UN | وتم عقد منتدى عنوانه " الفضاء والغابات " في أحدث دورات اللجنة. |
54. A national indigenous peoples' workshop was convened with the participation of indigenous representatives from all over the country. | UN | 54 - وتم عقد حلقة عمل وطنية بشأن الشعوب الأصلية بمشاركة ممثلين للشعوب الأصلية من مختلف أنحاء البلاد. |
The event was held on the occasion of the 2003 Conference of African Ministers of Finance, Planning and Economic Development. | UN | وتم عقد الندوة بمناسبة مؤتمر وزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية في أفريقيا في عام 2003. |
And a concert was held in the ruins of Palmyra to celebrate the withdrawal. | Open Subtitles | وتم عقد الحفلة في أطلال مدينة تدمر للاحتفاء بالإنسحاب |