Specific measures that have been implemented since 1998 are discussed hereunder. | UN | وتناقَش فيما يلي التدابير الخاصة التي نُفذت منذ عام 1998. |
The major mercury applications are discussed individually below. | UN | وتناقَش أدناه التطبيقات الرئيسية التي يُستخدَم فيها الزئبق كل على حدة. |
Those recommendations where OIOS is most concerned about progress in implementation are discussed below. | UN | وتناقَش أدناه التوصيات التي يشكل التقدم في تنفيذها مبعث قلق بالنسبة إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
The Panel’s treatment of the Mobile Telephone Systems Company loss of contract claims is discussed in paragraphs 67-76, supra. | UN | ٧٨- وتناقَش معاملة الفريق لمطالبات خسائر العقود التي تحملتها شركة نظم الهاتف المحمول في الفقرات ٧٦-٦٧، أعلاه. |
In addition to substantive discussions, the seminar tackles a wide range of management and administrative issues that are addressed and discussed in a collective manner. | UN | وعلاوة على المناقشات الفنية التي تدور أثناء تلك الحلقات فإنها تتناول طائفة واسعة من القضايا التنظيمية والإدارية التي تعالَج وتناقَش بطريقة جماعية. |
Also discussed is the need for greater awareness of the Declaration and of its role as and instrument of reconciliation and social harmony. | UN | وتناقَش أيضا ضرورة إذكاء الوعي بالإعلان وبدوره كأداة لتحقيق المصالحة والوئام الاجتماعي . |
These issues are discussed in more detail in Part II and Part III. | UN | وتناقَش هذه القضايا بمزيد من التفصيل في الجزء الثاني والجزء الثالث. |
These decisions are discussed in Article 16 of the Report. | UN | وتناقَش هذه الأحكام في المادة 16 من التقرير. |
This and other challenges and obstacles are discussed in the next section. | UN | وتناقَش هذه المسألة وغيرها من التحديات والعقبات في الفرع التالي. |
These new issues are discussed in the text of this report. | UN | وتناقَش هذه القضايا الجديدة في سياق هذا التقرير. |
Selected cases of Russian enterprises and their OFDI activities are discussed. | UN | وتناقَش فيها حالات مختارة لمؤسسات أعمال روسية ولأنشطتها في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر المتّجِه إلى الخارج. |
Selected cases of Russian enterprises and their OFDI activities are discussed. | UN | وتناقَش فيها حالات مختارة من مؤسسات الأعمال الروسية وأنشطتها في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر المتّجِه إلى الخارج. |
The various types of losses for which the claimants seek compensation are discussed in greater detail in section IV below. | UN | 7- وتناقَش بمزيد من التفصيل في الفرع رابعاً أدناه مختلف أنواع الخسائر التي يلتمس أصحاب المطالبات تعويضاً عنها. |
The pertinent regulations are discussed below in their respective contexts. | UN | وتناقَش الأنظمة ذات الصلة فيما يلي كل في السياق الخاص به. |
The various types of losses for which the claimants seek compensation are discussed in greater detail in section IV below. | UN | 9- وتناقَش بمزيد من التفصيل في الفرع رابعاً أدناه مختلف أنواع الخسائر التي يلتمس أصحاب المطالبات تعويضاً عنها. |
The policy recommendations of the Report in each of these areas are discussed below. | UN | وتناقَش أدناه التوصيات السياساتية التي يقدمها التقرير في كل مجال من هذه المجالات. |
Required improvements are discussed in working meetings with representatives of the centres for protection against violence which are held at regular intervals. | UN | وتناقَش التحسينات اللازمة في اجتماعات عمل مع ممثلي المراكز المعنية بتقديم الحماية من العنف والتي تُعقَد على فترات منتظمة. |
These are discussed in section . | UN | وتناقَش هذه المصادر في القسم 5. |
The case is discussed in detail, and each member of the Advisory Committee expresses his point of view. | UN | وتناقَش الحالة بالتفصيل، ويدلي كل عضو في اللجنة الاستشارية بوجهة نظره. |
The Panel's approach to the compensability of contract losses is stated in prior " E4 " reports and the verification and valuation methodology adopted by the Panel for the loss of contract claims is discussed in paragraphs 77-84 of the First " E4 " Report. | UN | ويرد النهج الذي اتبعه الفريق في التعويض عن خسائر العقود في التقارير السابقة المتعلقة بمطالبات الفئة " هاء-4 " ، وتناقَش في الفقرات 77-84 من التقرير الأول المتعلق بالفئة " هاء-4 " منهجية التحقق وتحقيق القيمة التي اعتمدها الفريق بخصوص مطالبات خسائر العقود. |
In addition to substantive discussions, the seminar tackles a wide range of management and administrative issues that are addressed and discussed in a collective manner. | UN | وعلاوة على المناقشات الفنية التي تدور أثناء تلك الحلقات فإنها تتناول طائفة واسعة من القضايا التنظيمية والإدارية التي تعالَج وتناقَش بطريقة جماعية. |
Also discussed is the relationship between development and human rights and the proposal for an international court dealing with human rights violations. | UN | وتناقَش أيضا العلاقة بين التنمية وحقوق اﻹنسان، كما يناقَش الاقتراح الداعي إلى إنشاء محكمة دولية تعالج انتهاكات حقوق اﻹنسان. |