Decrease in emplacement, rotation and repatriation in military and police personnel owing to the reconfiguration of the Mission. | UN | يعزى النقص في تمركز الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن إلى إعادة هيكلة البعثة. |
(vi) Emplacement, rotation and repatriation of troops . 21 288 300 | UN | ُ٦ُ وزع الجنود وتناوبهم وإعادتهم الى الوطن ٣٠٠ ٢٨٨ ٢١ |
The periodic retraining and rotation of staff are, in any case, desirable objectives in their own right. | UN | وعلى أية حال، فإن إعادة تدريب الموظفين وتناوبهم بصورة دورية هدفان مستصوبان في حد ذاتهما. |
Emplacement, rotation and repatriation for an average troop strength of 1,047 | UN | نشر ما متوسطه 047 1 جنديا وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن |
:: Emplacement, rotation and repatriation of 860 troops and 69 United Nations police officers | UN | :: تمركز 860 فردا من أفراد القوات و 69 من أفراد شرطة الأمم المتحدة وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم |
:: Emplacement, rotation and repatriation of an average of 1,047 military contingent personnel | UN | :: تمركز 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن |
Output Emplacement, rotation and repatriation of military and police personnel and administration of civilian personnel | UN | تمركز الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن وإدارة شؤون الموظفين المدنيين |
Emplacement, rotation and repatriation of military and police personnel and administration of civilian personnel | UN | تمركز الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين الإداريين والمدنيين وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم |
Emplacement, rotation and repatriation of military and police personnel, and administration of civilian personnel | UN | تمركز الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن وإدارة شؤون الموظفين المدنيين |
Emplacement, rotation and repatriation of an average of 1,047 military contingent personnel | UN | تمركز 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن |
Emplacement, rotation and repatriation of an average strength of 8 military observers and 8 United Nations police officers | UN | تمركز عناصر متوسط قوامها 8 مراقبين عسكريين و 6 أفراد من شرطة الأمم المتحدة وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم |
Emplacement, rotation and repatriation of military and police personnel and administration of civilian personnel | UN | وضع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في مواقعهم وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن وإدارة شؤون الموظفين المدنيين |
Emplacement, rotation and repatriation of military and police personnel and administration of civilian personnel | UN | تمركز الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن وإدارة شؤون الموظفين المدنيين |
Emplacement, rotation and repatriation of military and police personnel and administration of civilian personnel | UN | تمركز الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن وإدارة الأفراد المدنيين |
Emplacement, rotation and repatriation of military and police personnel and administration of civilian personnel | UN | تمركز الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن وإدارة شؤون الموظفين المدنيين |
Emplacement, rotation and repatriation of an average strength of 15,000 military contingent personnel | UN | تمركز قوام متوسطه 000 15 فردا من أفراد الوحدات العسكرية بمواقع العمل وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن |
In addition, it would also undermine the staff mobility and rotation policies of the organizations. | UN | فضلاً عن أنها قد تقوّض أيضاً سياسات المنظمات المتعلقة بحراك الموظفين وتناوبهم. |
:: Emplacement, rotation and repatriation of an average strength of 15,000 military contingent personnel | UN | :: تمركز قوام متوسطه 000 15 فرد من أفراد الوحدات العسكرية بمواقع العمل وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن |
Emplacement, rotation and repatriation of 860 contingent troops and 69 United Nations police officers | UN | نشر 860 من أفراد الوحدات العسكرية و 69 من أفراد شرطة الأمم المتحدة وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن |
14. In accordance with the strategic and operational plans for the period, UNSOA utilized Mogadishu and Kismaayo as the main points of entry for cargo to Somalia, whereas troop insertions and rotations were conducted largely through Mogadishu. | UN | 14 - ووفقا للخطط الاستراتيجية والتشغيلية المعتمدة للفترة، استخدم مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال مقديشو وكيسمايو كنقطتي دخول رئيسيتين للبضائع إلى الصومال، في حين أن عمليات إدخال الجنود وتناوبهم تمت إلى حد كبير عبر مقديشو. |
Many departments have launched knowledge management initiatives, including cross-training staff and rotating them through different assignments in order to spread the knowledge base and share institutional memory more widely. | UN | وبدأت إدارات كثيرة في اتخاذ مبادرات لإدارة المعارف، بما في ذلك التدريب المتعدد التخصصات للموظفين وتناوبهم عن طريق عمليات الانتداب المختلفة بغية نشر قاعدة المعارف والذاكرة المؤسسية على نحو أوسع نطاقا. |