"وتنسيق الأنشطة البيئية" - Translation from Arabic to English

    • and coordination of environmental activities
        
    The development of such system-wide strategies and their adoption by the UNEA will have a beneficial impact on the definition of division of labour and a joint planning framework for the management and coordination of environmental activities within the system. UN وسيكون لوضع هذه الاستراتيجيات واعتمادها من جمعية الأمم المتحدة للبيئة تأثير مفيد على تحديد تقسيم العمل وإطار التخطيط المشترك لإدارة وتنسيق الأنشطة البيئية داخل المنظومة.
    II. Promotion and coordination of environmental activities within the United Nations system UN ثانياً - تشجيع وتنسيق الأنشطة البيئية داخل منظومة الأمم المتحدة
    The promotion and coordination of environmental activities across the United Nations system was one of the core functions assigned to the United Nations Environment Programme (UNEP) when it was established in 1972. UN كان تشجيع وتنسيق الأنشطة البيئية على نطاق منظومة الأمم المتحدة من الوظائف الأساسية التي أنيطت ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة عند إنشائه في 1972.
    A joint planning framework for the management and coordination of environmental activities within the United Nations system, drawing on the results-based management (RBM) framework (recommendation 7); UN وضع إطار للتخطيط المشترك لإدارة وتنسيق الأنشطة البيئية داخل منظومة الأمم المتحدة، بالاستناد إلى إطار الإدارة القائمة على النتائج (التوصية 7)؛
    GC/GMEF to become proactive in making direct recommendations to other UN organizations and specialized agencies on environment and coordination of environmental activities including to COPs and MEAs. UN أن يأخذ مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي بزمام المبادرة في تقديم توصيات مباشرة إلى منظمات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة الأخرى، بما في ذلك مؤتمرات الأطراف والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، بشأن البيئة وتنسيق الأنشطة البيئية.
    GC/GMEF to become proactive in making direct recommendations to other UN organizations and specialized agencies on environment and coordination of environmental activities including to COPs and MEAs. UN أن يأخذ مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي بزمام المبادرة في تقديم توصيات مباشرة إلى منظمات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة الأخرى، بما في ذلك مؤتمرات الأطراف والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، بشأن البيئة وتنسيق الأنشطة البيئية.
    To develop a joint system-wide planning framework for the management and coordination of environmental activities, drawing on the results-based management framework endorsed by General Assembly resolution 60/257, and to this end, UN (أ) وضع إطار مشترك للتخطيط على نطاق المنظومة كلها لإدارة وتنسيق الأنشطة البيئية بالاستفادة من إطار الإدارة القائمة على النتائج الذي صادقت عليه الجمعية العامة بقرارها 60/257، والسعي لتحقيق هذه الغاية بالعمل على:
    Of the 12 JIU recommendations, two were deemed relevant for action by UNDP. These include: (a) the establishment of guidelines for national, or where appropriate, regional platforms for environmental protection and sustainable development policies; and (b) the development of a joint system-wide planning framework for management and coordination of environmental activities. UN ومن بين التوصيات الاثنتا عشرة لوحدة التفتيش المشتركة، تعتبر اثنتان منها ذواتي صلة بعمل البرنامج الإنمائي، وهما: (أ) وضع مبادئ توجيهية لاستحداث محافل وطنية، وعند الاقتضاء، محافل إقليمية تعنى بسياسات حماية البيئة والتنمية المستدامة؛ (ب) وضع إطار للتخطيط المشترك على نطاق المنظومة من أجل إدارة وتنسيق الأنشطة البيئية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more