"وتنشر المعلومات" - Translation from Arabic to English

    • and disseminate information
        
    • disseminates information
        
    They should also improve working conditions at home and disseminate information about legal migration. UN كما ينبغي لها أن تحسن ظروف العمل في الداخل وتنشر المعلومات عن الهجرة المشروعة.
    It will produce, gather and disseminate information to aid mine action and conduct public outreach to raise awareness of issues related to mines and explosive remnants of war. UN وسوف تُعِدُّ وتجمع وتنشر المعلومات من أجل تقديم العون للإجراءات المتعلقة بالألغام وزيادة التوعية بالمسائل ذات الصلة بالألغام والمتفجرات من مخلفات الحروب.
    It will produce, gather and disseminate information to aid mine action and conduct public outreach to raise awareness of issues related to mines/explosive remnants of war. UN وسوف تُعِدُّ وتجمع وتنشر المعلومات من أجل تقديم العون للإجراءات المتعلقة بالألغام وزيادة التوعية بالمسائل ذات الصلة بالألغام والمتفجرات من مخلفات الحروب.
    Academic institutions actively conduct human rights research and disseminate information on human rights, and participate in the formulation of important human rights legislation. UN وتعمل المؤسسات الأكاديمية بهمة على إعداد البحوث في مجال حقوق الإنسان وتنشر المعلومات عن هذا الميدان وتشارك في وضع التشريعات المهمة الخاصة به.
    Collects and disseminates information and other relevant data on regional policies and programmes on human resources development; UN وتجمع وتنشر المعلومات والبيانات ذات الصلة المتعلقة بالسياسات والبرامج المعنية بتنمية الموارد البشرية؛
    The group would be expected to collate, synthesize, and disseminate information on best practices and regulatory models for the benefit of developing countries and countries with economies in transition. UN ويُنتظر من اللجنة أن تجمّع وتلخّص وتنشر المعلومات بشأن أفضل الممارسات والنماذج التنظيمية لصالح البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    It will produce, gather and disseminate information to aid mine action and to raise awareness of mine-related issues. UN وصوف تُعِدُّ وتجمع وتنشر المعلومات من أجل تقديم العون للأعمال المتعلقة بالألغام وزيادة التوعية بالمسائل ذات الصلة بالألغام.
    It will produce, gather and disseminate information to aid mine action and to raise awareness of mine related issues. UN وصوف تُعِدُّ وتجمع وتنشر المعلومات من أجل تقديم العون للأعمال المتعلقة بالألغام وزيادة التوعية بالمسائل ذات الصلة بالألغام.
    It will produce, gather and disseminate information to aid mine action and conduct public outreach to raise awareness of issues related to mines/explosive remnants of war. UN وسوف تُعِدُّ وتجمع وتنشر المعلومات من أجل تقديم العون للإجراءات المتعلقة بالألغام وزيادة التوعية بالمسائل ذات الصلة بالألغام والمتفجرات من مخلفات الحروب.
    48. Public information programmes. Because of a lack of reliable infrastructure in the country, the Mission’s Public Information Unit would prepare and disseminate information on United Nations activities and major developments in the country. UN ٤٨ - برامج اﻹعلام - نظرا إلى النقص في الهياكل اﻷساسية التي يعول عليها في البلد فإن وحدة اﻹعلام في البعثة تعد وتنشر المعلومات عن أنشطة اﻷمم المتحدة والتطورات الهامة في البلد.
    (l) Document and disseminate information on innovative projects and experiences among developing countries; UN )ل( أن تعد الوثائق وتنشر المعلومات المتعلقة بالمشاريع والخبرات المبتكرة فيما بين البلدان النامية؛
    195. The Committee reiterates its recommendation that the State party develop ways to establish a systematic assessment of the impact of budgetary allocations on the implementation of rights of the child and to collect and disseminate information in this regard. UN 195- وتكرر اللجنة توصيتها إلى الدولة الطرف بأن تستنبط سبلاً لإجراء تقييم منتظم لأثر الموارد المخصصة في الميزانية على تنفيذ حقوق الطفل وأن تجمع وتنشر المعلومات في هذا الصدد.
    (l) Document and disseminate information on innovative projects and experiences among developing countries; UN (ل) أن تعد الوثائق وتنشر المعلومات المتعلقة بالمشاريع والخبرات المبتكرة فيما بين البلدان النامية؛
    The methodology of the training programme has been designed to take into account and disseminate information on the national and European policies and provisions pertaining to counteracting discrimination and to ensure that participants obtain the skills which allow them to create messages consistent with the principle of equal treatment. UN وصُممت منهجية البرنامج التدريبي بحيث تراعي وتنشر المعلومات المتعلقة بالسياسات والأحكام الوطنية والأوروبية للتصدي للتمييز، مع كفالة اكتساب المشاركين للمهارات التي تتيح لهم توجيه رسائل تتسق مع مبدأ المساواة في المعاملة.
    22. Giving vulnerability a broader meaning, FAO is currently working on the Food Insecurity and Vulnerability Information and Mapping System (FIVIMS), which consists of a network of systems that assemble, analyse and disseminate information about the problem of food insecurity and vulnerability. UN 22 - ولإعطاء الضعف معنى أوسع نطاقا، تعمل منظمة الأغذية والزراعة حاليا على وضع أنظمة للمعلومات عن انعدام الأمن الغذائي والتعرض لنقص الأغذية ورسم الخرائط ذات الصلة، التي هي عبارة عن شبكة لأنظمة تجمّع وتحلل وتنشر المعلومات المتعلقة بمشكلة الأمن الغذائي والتعرض لنقص الأغذية.
    In South Africa, the State must collect and disseminate information on phenomena that cause or aggravate disasters, risk factors, early warning systems and emergency response resources. UN ففي جنوب أفريقيا، يتعين على الدولة أن تجمع وتنشر المعلومات المتعلقة بظواهر تُسبب أو تفاقم الكوارث وبعوامل الخطر ونظم الإنذار المبكر وموارد الاستجابة لحالات الطوارئ().
    At the national level, States should elaborate gender-sensitive policies, address the special needs of women living in poverty, in particular through increasing efforts to promote and protect the rights of rural, mountain and farming women, and revise their legislation to ensure that it promotes gender equality and disseminate information on the use of the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of Discrimination against Women. UN وعلى الصعيد الوطني، ينبغي للدول صياغة سياسات تراعي المنظور الجنساني، ومعالجة الاحتياجات الخاصة بالمرأة التي تعيش في الفقر، ولا سيما بتكثيف الجهود لتعزيز وحماية حقوق النساء الريفيات واللواتي يعشن في المناطق الجبلية والمزارِعات()، ومراجعة تشريعاتها للتأكد من أنها تعزز المساواة بين الجنسين، وتنشر المعلومات المتعلقة باستخدام البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة().
    (d) Gathers, organizes, interprets and disseminates information and data relating to the economic and social development of the region; UN (د) تجمع وتنظم وتفسر وتنشر المعلومات والبيانات المتصلة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية للجنة؛
    (o) Maintains an information programme, including a disarmament database, monitors developments and trends in the field of disarmament and disseminates information electronically as well as through publications and other outreach activities; UN )س( تحتفظ ببرنامج للمعلومات، بما في ذلك قاعدة بيانات لنزع السلاح، وترصد التطورات والاتجاهات في مجال نزع السلاح، وتنشر المعلومات الكترونيا، وكذلك عن طريق المنشورات وغيرها من أنشطة الاتصال؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more