"وتنشيط الجمعية العامة" - Translation from Arabic to English

    • the revitalization of the General Assembly
        
    • and revitalization of the General Assembly
        
    • General Assembly revitalization
        
    • and revitalized General Assembly
        
    • revitalizing the General Assembly
        
    • and revitalization of the Assembly
        
    • and revitalize the General Assembly
        
    • revitalization of the General Assembly and
        
    the revitalization of the General Assembly affectstouches the interests of all Member States. UN وتنشيط الجمعية العامة يؤثر على مصالح الدول الأعضاء كافة.
    The reform of the Security Council and the revitalization of the General Assembly have been under negotiation for nearly two decades. UN وما فتئ إصلاح مجلس الأمن وتنشيط الجمعية العامة قيد المفاوضات لفترة عقدين تقريبا.
    In fact, the reform of the Security Council and the revitalization of the General Assembly are inevitably two interrelated issues and should proceed simultaneously. UN وفي الحقيقة، إن إصلاح مجلس الأمن وتنشيط الجمعية العامة هما بالضرورة مسألتان مترابطتان وينبغي المضي بهما
    Reform and revitalization of the General Assembly figure prominently among those issues. UN ويحتل إصلاح وتنشيط الجمعية العامة مكانا متميزا فيما بين تلك القضايا.
    General Assembly revitalization is more than a technical matter; it is a matter of political will. UN وتنشيط الجمعية العامة ليس مجرد مسألة تقنية؛ فهو مسألة إرادة سياسية.
    (f) Resolution 59/313 of 12 September 2005, entitled " A strengthened and revitalized General Assembly " ; UN (و) القرار 59/313 المؤرخ 12 أيلول/سبتمبر 2005، المعنون " تعزيز وتنشيط الجمعية العامة " ؛
    the revitalization of the General Assembly is intertwined with the reform of the Security Council. UN وتنشيط الجمعية العامة يرتبط ارتباطا وثيقا بإصلاح مجلس الأمن.
    the revitalization of the General Assembly is at the heart of the necessary United Nations reform. UN وتنشيط الجمعية العامة هو لب الإصلاح اللازم للأمم المتحدة.
    In conclusion, Nigeria believes that the strengthening of the United Nations and the revitalization of the General Assembly should be seen as a work in progress. UN في الختام، تعتقد نيجيريا أن تعزيز الأمم المتحدة وتنشيط الجمعية العامة ينبغي أن ينظر إليهما باعتبارهما عملا مستمرا.
    He encouraged members to work with the Second Committee on agenda items which concerned both bodies, in order to promote cohesion in the work of the plenary and the revitalization of the General Assembly. UN وشجع الأعضاء على العمل مع اللجنة الثانية فيما يتعلق ببنود جدول الأعمال التي تعنى بها كلتا الهيئتين، من أجل تعزيز الاتساق في أعمال الجلسات العامة وتنشيط الجمعية العامة.
    Current efforts to adopt reforms in relation to the Security Council, the revitalization of the General Assembly and the working methods of our Organization must be given the sincere and strong support that is required. UN ويجب توفير ما يلزم من دعم مخلص وقوي للجهود الحالية لاعتماد إصلاحات بخصوص مجلس الأمن وتنشيط الجمعية العامة وأساليب عمل منظمتنا.
    I would also like to extend our thanks and appreciation to the President of the fifty-eighth session of the General Assembly, especially for his inspired efforts to promote so vigorously the agenda of United Nations reform and the revitalization of the General Assembly. UN وأود أيضاً أن أعرب عن الشكر والتقدير لرئيس الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، على جهوده الملهمة لتعزيز خطة إصلاح الأمم المتحدة وتنشيط الجمعية العامة بكل قوة.
    System-wide coherence, delivering as one, and revitalization of the General Assembly are steps in the right direction. UN والاتساق على نطاق المنظومة وتوحيد الأداء وتنشيط الجمعية العامة هي خطوات في الاتجاه الصحيح.
    The European Union would defend those guidelines in future discussions, in support of the cost-effectiveness and revitalization of the General Assembly. UN وأوضح أن الاتحاد الأوروبي سيدافع على هذه المبادئ التوجيهية في المناقشات التي تجري في المستقبل، دعما لكفاءة التكاليف وتنشيط الجمعية العامة.
    Little or no reference was made to items 57 and 59. This is, I believe, an indication of where some of our problems lie, in respect of reform and revitalization of the General Assembly and of the United Nations as a whole. UN ولم يشر إلى البندين 57 و 59 إلا قليلا، أو لم يشر إليهما على الإطلاق، وهذا، في اعتقادي، دليل على مكمن بعض مشاكلنا، فيما يخص إصلاح وتنشيط الجمعية العامة والأمم المتحدة ككل.
    We had important debates on Security Council reform and General Assembly revitalization. UN وعقدنا مناقشات هامة بشأن إصلاح مجلس الأمن وتنشيط الجمعية العامة.
    Non-Aligned Movement: Working Group on the United Nations Reform and General Assembly revitalization UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بإصلاح الأمم المتحدة وتنشيط الجمعية العامة
    59/313 A strengthened and revitalized General Assembly UN 59/313 تعزيز وتنشيط الجمعية العامة
    A strengthened and revitalized General Assembly UN تعزيز وتنشيط الجمعية العامة
    revitalizing the General Assembly is equally long overdue. UN وتنشيط الجمعية العامة أمر حل موعده منذ زمن طويل أيضا.
    These include, among others, measures to eliminate terrorism, prevent conflict, ensure Security Council reform and revitalize the General Assembly. UN فهي تشمل، ضمن أمور أخرى، تدابير القضاء على الإرهاب ومنع نشوب الصراعات، وضمان إصلاح مجلس الأمن، وتنشيط الجمعية العامة.
    revitalization of the General Assembly and reform of the Security Council are important components of United Nations reform. UN وتنشيط الجمعية العامة وإصلاح مجلس الأمن عنصران هامان في إصلاح الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more