"وتنظر اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • the Committee views
        
    • the Committee considers
        
    • the Committee shall consider
        
    • the Committee examines
        
    • the Committee has considered
        
    • under consideration by the Commission
        
    • the Commission considers
        
    • Commission is considering a
        
    • considered by the Commission
        
    • is being considered by the Committee for
        
    • that is being considered by the Committee
        
    the Committee views the matter with concern, as it may entail a serious potential liability to the United Nations; it therefore urges the Secretary-General to take steps to negotiate a solution to the problem with the host Government. UN وتنظر اللجنة إلى هذه المسألة بقلق نظرا لما قد يترتب عليها من مسؤولية خطيرة محتملة إزاء اﻷمم المتحدة؛ ولذلك فهي تحث اﻷمين العام على اتخاذ خطوات للتفاوض مع الحكومة المضيفة بشأن حل لهذه المشكلة.
    the Committee views the matter with concern, as it may be a serious liability to the United Nations. It therefore urges the Secretary-General to take steps to negotiate a solution to the problem with the host Government. UN وتنظر اللجنة إلى هذه المسألة بقلق نظرا لما قد يترتب عليها من مسؤولية خطيرة محتملة على الأمم المتحدة؛ ولذلك فهي تحث الأمين العام على اتخاذ خطوات للتفاوض مع الحكومة المضيفة بشأن حل لهذه المشكلة.
    the Committee considers means to prevent illicit trafficking of biological materials. UN وتنظر اللجنة في وسائل منع الاتجار غير المشروع بالمواد البيولوجية؛
    the Committee considers each report and makes such suggestions and general recommendations as it may consider appropriate and forwards those to the State party concerned. UN وتنظر اللجنة في كل تقرير وتقدم اقتراحات وتوصيات عامة وفقا لما تراه مناسبا وترسلها إلى الدولة الطرف المعنية.
    the Committee shall consider in its deliberations such comments and materials as the Office may provide. UN وتنظر اللجنة أثناء مداولاتها في أي تعليقات أو مواد قد يقدمها المكتب.
    the Committee examines each report and makes such suggestions and general recommendations as it may consider appropriate and forwards them to the State party concerned. UN وتنظر اللجنة في كل تقرير وتقدم اقتراحات وتوصيات عامة وفقا لما تراه مناسبا وترسلها إلى الدولة الطرف المعنية.
    the Committee has considered the work of its subsidiary bodies and reported each year to the General Assembly. UN وتنظر اللجنة في كل عام، في أعمال هيئتيها الفرعيتين وتقدم تقريرا بذلك إلى الجمعية العامة.
    There are now six countries under consideration by the Commission: Burundi, the Central African Republic, Guinea, Guinea-Bissau, Liberia and Sierra Leone. UN وتنظر اللجنة حاليا في وضع ستة بلدان هي: بوروندي وجمهورية أفريقيا الوسطى وسيراليون وغينيا وغينيا - بيساو وليبريا.
    184. the Committee views with concern the living conditions of asylum seekers in some reception centres in the country. UN 184- وتنظر اللجنة مع القلق إلى ظروف معيشة ملتمسي اللجوء في بعض مراكز الاستقبال في البلاد.
    the Committee views the application of these measures not as an exception to the norm of non-discrimination, but rather as an emphasis that temporary special measures are part of a necessary strategy by States parties directed towards the achievement of de facto or substantive equality of women with men in the enjoyment of their human rights and fundamental freedoms. UN وتنظر اللجنة إلى تطبيق هذه التدابير لا على أنه استثناء من قاعدة عدم التمييز بل على أنه تأكيد لكون التدابير الخاصة المؤقتة جزءا من استراتيجية ضرورية من جانب الدول الأطراف موجهة إلى تحقيق المساواة الفعلية أو الموضوعية للمرأة بالرجل في التمتع بحقوق الإنسان والحريات الأساسية الخاصة بها.
    220. the Committee views with concern the problem of the acute shortage of housing and forced evictions, and the homelessness which affects primarily the island of St. Maarten. UN 220- وتنظر اللجنة بقلق إلى مشكلة النقص الحاد في المساكن وعمليات الإخلاء القسري، وانعدام المأوى الذي يمس في المقام الأول جزيرة سانت مارتن.
    the Committee considers four or five State party reports per session, averaging 13 reports per year. UN وتنظر اللجنة في كل دورة في أربعة أو خمسة من تقارير الدول الأطراف أي 13 تقريرا في المتوسط كل سنة.
    the Committee considers all such requests and may agree to the postponement. UN وتنظر اللجنة في جميع تلك الطلبات وقد توافق على الإرجاء.
    the Committee considers the views of relatives of both the victim and convict, including the convict's own submission to the committee. UN وتنظر اللجنة في آراء ذوي الضحية والمدان على حد سواء، بما في ذلك ما يقدمه إليها المدان نفسه.
    the Committee shall consider in its deliberations such comments and materials as the Office may provide. UN وتنظر اللجنة أثناء مداولاتها في أي تعليقات أو مواد قد يقدمها المكتب.
    the Committee shall consider in its deliberations such comments and materials as the Office may provide. UN وتنظر اللجنة أثناء مداولاتها في أي تعليقات أو مواد قد يقدمها المكتب.
    For the most part, the Committee examines other extrabudgetary resources maintained in special accounts in the context of its review of the proposed programme budget. UN وتنظر اللجنة أساسا في الموارد الأخرى الخارجة عن الميزانية التي يُحتفظ بها في حسابات خاصة، في سياق استعراضها الميزانية البرنامجية المقترحة.
    the Committee has considered the work of its subsidiary bodies and reported each year to the General Assembly. UN وتنظر اللجنة في كل عام في أعمال هيئتيها الفرعيتين وتقدم تقريرا بذلك إلى الجمعية العامة.
    There are now six countries under consideration by the Commission: Burundi, the Central African Republic, Guinea, Guinea-Bissau, Liberia and Sierra Leone. UN وتنظر اللجنة حاليا في وضع ستة بلدان، هي: بوروندي وجمهورية أفريقيا الوسطى وسيراليون وغينيا وغينيا - بيساو وليبريا.
    the Commission considers the desirable course of action upon approval of a draft text. UN وتنظر اللجنة في مسار العمل المستصوب لدى إقرار مشروع النص.
    5. At its current session, the Commission is considering a report of the Secretary-General describing the results of the assessment by the Statistics Division of countries' capacity to produce the Millennium Development Goal indicators (E/CN.3/2006/14). UN 5 - وتنظر اللجنة في دورتها الحالية في تقرير للأمين العام يصف فيه نتائج تقييم شعبة الإحصاءات لقدرة البلدان على وضع مؤشرات للأهداف الإنمائية للألفية (E/CN.3/2006/14).
    This report, based on actual out-turn, is considered by the Commission when it convenes after more than a year following the end of the biennium. UN وتنظر اللجنة في هذا التقرير، القائم على أساس المنجزات الفعلية، عندما تنعقد بعد أكثر من سنة عقب نهاية فترة السنتين.
    Standardized recommendation type 1 addresses the situation where a Party has reported a deviation from the Protocol's control measures that is being considered by the Committee for the first time, and has not submitted an explanation for its deviation or a plan of action to address the deviation. UN تعالج التوصية الموحدة الحالة 1 وضع طرف أبلغ عن انحراف عن تدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول وتنظر اللجنة في موقفه لأول مرة، ولم يقدم بعد توضيحاً لانحرافه عن خطة العمل الرامية لعلاج الانحراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more