| Moreover, the United Nations reform, including in the area of disarmament and Arms Regulation, is under way. | UN | كما أن إصلاح اﻷمم المتحدة جار على قدم وساق، بما في ذلك في مجال نزع السلاح وتنظيم اﻷسلحة. |
| We therefore strongly support the idea of creating a Department for Disarmament and Arms Regulation. | UN | ولذا فإننا نؤيد بقوة فكرة إنشاء إدارة لنزع السلاح وتنظيم اﻷسلحة. |
| The department for disarmament and Arms Regulation that I have proposed is intended to bolster the capacity of the Organization to pursue such aims. | UN | والقصد من إدارة نزع السلاح وتنظيم اﻷسلحة التي اقترحت إنشاءها هو دعم قدرة اﻷمم المتحدة على متابعة تحقيق هذه اﻷهداف. |
| Committee Department for Disarmament and Arms Regulation | UN | إدارة نزع السلاح وتنظيم اﻷسلحة |
| Open debate on strengthening collective security and regulation of armaments | UN | مناقشة مفتوحة بشأن تعزيز الأمن الجماعي وتنظيم الأسلحة |
| We hope that the new and reconstituted Department of Disarmament and Arms Regulation will place as high a priority on disarmament as it does on proliferation of weapons and Arms Regulation. | UN | ويحدونا اﻷمل في أن تعطي اﻹدارة الجديدة المعاد تشكيلها لنزع السلاح وتنظيم اﻷسلحة، أهمية لنزع السلاح معادلة لﻷهمية التي تعطى لمنع انتشار اﻷسلحة وتنظيم اﻷسلحة. |
| Just as crucial is the idea of enhancing the effectiveness of the United Nations in disarmament activities by establishing a new department for disarmament and Arms Regulation, to be headed by an Under-Secretary-General. | UN | ويضارع هذا في اﻷهمية فكرة زيادة فعالية اﻷمم المتحدة في أنشطة نزع السلاح عن طريق إنشاء إدارة جديدة لنزع السلاح وتنظيم اﻷسلحة تحت رئاسة أمين عام مساعد. |
| We welcome the proposal by the Secretary-General, in his reform package, to upgrade the Centre for Disarmament as the Department for Disarmament and Arms Regulation, to be headed by a very senior official with the rank of Under-Secretary-General. | UN | ونحن نرحب باقتراح اﻷمين العام الوارد في هذه المجموعة المتكاملة، والقاضي برفع مرتبة مركز نزع السلاح بجعله إدارة لنزع السلاح وتنظيم اﻷسلحة يرأسها موظف رفيع المستوى جدا، تكون له درجة وكيل اﻷمين العام. |
| In this context, my delegation welcomes the reform proposal made by the Secretary-General to turn the Centre for Disarmament Affairs into a Department for Disarmament and Arms Regulation. | UN | وفـــي هذا السياق، يرحب وفد بلدي بمقترح اﻷمين العام لﻹصلاح بتحويل مركز شؤون نزع السلاح إلى إدارة لنـــزع السلاح وتنظيم اﻷسلحة. |
| We are convinced that the new Department for Disarmament and Arms Regulation will bolster the capacity of the United Nations to pursue these objectives, bearing in mind the ruling by the International Court of Justice in July 1996 that the use of, or the threat to use, nuclear weapons is contrary to international humanitarian law. | UN | ونحن على اقتناع بأن اﻹدارة الجديدة لنزع السلاح وتنظيم اﻷسلحة ستعزز قدرة اﻷمم المتحدة على تحقيق هذه اﻷهداف، مع مراعاة الحكم الصادر عن محكمة العدل الدولية في تموز/يوليه ١٩٩٦ القائل إن استعمال اﻷسلحة النووية، أو التهديد باستعمالها، مناقض للقانون اﻹنساني الدولي. |
| Nicaragua has begun a process of modernization of its national legislation on arms control and registration through Act No. 510, the Special Law on the Control and Regulation of Firearms, Ammunition, Explosives and Other Related Matériel and its regulations. | UN | إن نيكاراغوا قد بدأت عملية تحديث لتشريعاتها بشأن الحد من الأسلحة وتسجيلها من خلال القانون رقم 510، القانون الخاص المعني بتحديد وتنظيم الأسلحة والذخيرة والمتفجرات وغير ذلك من المواد ذات الصلة ولوائحها. |