"وتنظيم مناسبات" - Translation from Arabic to English

    • and events
        
    • and to organize events
        
    • and organizing events
        
    • organization of events
        
    • events and
        
    The launch by the Mathematics Society of Côte d'Ivoire of special prizes and events such as the Miss Mathematics Contest and the granting of scholarships to girls as a way of encouraging them to take up careers in the sciences, traditionally the preserve of men. UN استحداث جوائز وتنظيم مناسبات خاصة من قبل جمعية كوت ديفوار للرياضيات من قبيل مسابقة المتفوّقات في مجال الرياضيات وتقديم المنح التعليمية للفتيات كطريقة لتشجيعهن على الفوز بمهن في المجالات العلمية التي جرت العادة على أن تقتصر على الرجال.
    It has examined an ample range of issues in dialogue with States and other relevant stakeholders, through thematic reports, country missions, working visits, guidance tools, expert consultations and events, and urgent appeals and allegation letters. UN فقد تم في إطار هذه الولاية دراسة مجموعة واسعة من المسائل بالتحاور مع الدول وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين، وذلك من خلال التقارير المواضيعية، والبعثات القطرية، وزيارات العمل، والأدوات الإرشادية، والتشاور مع الخبراء وتنظيم مناسبات بمشاركتهم، والنداءات العاجلة ورسائل الادعاءات.
    The format included a plenary debate and a series of panel discussions and events related to the theme " Addressing the challenges and opportunities of ageing " . UN وقد تضمن الشكل المتبع في هذه العملية إجراء مناقشة عامة وسلسلة من حلقات النقاش وتنظيم مناسبات حول موضوع " الاستجابة للتحديات التي تفرضها الشيخوخة والفرص التي تتيحها " .
    The efforts made by the Voluntary Fund to enhance its capacity, however, and in particular to document best universal periodic review practices at the country level, to develop tools and to organize events to share them among all stakeholders concerned will continue to be limited by the constraints in its resources. UN ومع ذلك، فإن الجهود التي يبذلها صندوق التبرعات لتعزيز قدراته، ولا سيما لتوثيق أفضل ممارسات الاستعراض الدوري الشامل على المستوى القطري، ولاستحداث أدوات وتنظيم مناسبات لتبادل تلك الممارسات فيما بين كافة أصحاب المصلحة المعنيين، ستظل محدودة بالصعوبات التي يواجهها في الحصول على موارده.
    The Association raises awareness of global issues, sharing United Nations communications and publications with its members, publicizing relevant information on United Nations events and initiatives and organizing events on related issues. UN وتقوم الرابطة بالتوعية بالقضايا العالمية، وتبادل رسائل ومنشورات الأمم المتحدة مع أعضائها، ونشر المعلومات ذات الصلة عن أحداث ومبادرات الأمم المتحدة، وتنظيم مناسبات بشأن القضايا ذات الصلة.
    The United Nations information centres and services led public information activities in the field, including translation and dissemination of materials into local languages and organization of events for diverse local audiences. UN وكانت مراكز ودوائر الأمم المتحدة للإعلام سباقة في تنظيم أنشطة إعلامية في هذا الميدان، بما في ذلك ترجمة المواد إلى اللغات المحلية ونشرها، وتنظيم مناسبات لشتى مجموع الحضور المحلية.
    In line with decision 26/5, UNEP worked closely with the Department of Economic and Social Affairs on preparations for the nineteenth session of the Commission on Sustainable Development, facilitating discussions and events on the 10-year framework and providing substantive input into the development of the framework text. UN 50 - تمشياً مع المقرر 26/5، عمل برنامج البيئة بشكل وثيق مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأعمال التحضيرية للدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة ميسراً إجراء مناقشات وتنظيم مناسبات حول الإطار العشري وتقديم مدخلات موضوعية لإعداد نص الإطار.
    77. Welcomes the movement towards educational outreach and the orientation of the UN Chronicle, both print and online editions, and, to this end, encourages the UN Chronicle to continue to develop co-publishing partnerships, collaborative educational activities and events with civil society organizations and institutions of higher learning; UN 77 - ترحب بالتوجه نحو التوعية التعليمية وبالمنحى الذي تتخذه مجلة وقائع الأمم المتحدة، بشكليها المطبوع والإلكتروني، وتشجع، تحقيقا لهذه الغاية، مجلة وقائع الأمم المتحدة على مواصلة إقامة شراكات في مجال النشر المشترك والقيام بأنشطة وتنظيم مناسبات تعليمية تعاونية مع منظمات المجتمع المدني ومؤسسات التعليم العالي؛
    81. Welcomes the movement towards educational outreach and the orientation of the UN Chronicle, both print and online editions, and, to this end encourages the UN Chronicle to continue to develop co-publishing partnerships, collaborative educational activities and events with civil society organizations and institutions of higher learning; UN 81 - ترحب بالتوجه نحو التوعية التعليمية وبالمنحى الذي تتخذه مجلة وقائع الأمم المتحدة، بشكليها المطبوع والإلكتروني، وتشجع، تحقيقا لهذه الغاية، مجلة وقائع الأمم المتحدة على مواصلة إقامة شراكات في مجال النشر المشترك والقيام بأنشطة وتنظيم مناسبات تعليمية تعاونية مع منظمات المجتمع المدني ومؤسسات التعليم العالي؛
    81. Welcomes the movement towards educational outreach and the orientation of the UN Chronicle, both print and online editions, and, to this end encourages the UN Chronicle to continue to develop co-publishing partnerships, collaborative educational activities and events with civil society organizations and institutions of higher learning; UN 81 - ترحب بالتوجه نحو التوعية التعليمية وبالمنحى الذي تتخذه مجلة وقائع الأمم المتحدة، بشكليها المطبوع والإلكتروني، وتشجع، تحقيقا لهذه الغاية، مجلة وقائع الأمم المتحدة على مواصلة إقامة شراكات في مجال النشر المشترك والقيام بأنشطة وتنظيم مناسبات تعليمية تعاونية مع منظمات المجتمع المدني ومؤسسات التعليم العالي؛
    77. Welcomes the movement towards educational outreach and the orientation of the UN Chronicle, both print and online editions, and to this end, encourages the UN Chronicle to continue to develop co-publishing partnerships, collaborative educational activities and events with civil society organizations and institutions of higher learning; UN 77 - ترحب بالتوجه نحو التوعية التعليمية وبالمنحى الذي تتخذه مجلة وقائع الأمم المتحدة، بشكليها المطبوع والإلكتروني، وتشجع، تحقيقا لهذه الغاية، مجلة وقائع الأمم المتحدة على مواصلة إقامة شراكات في مجال النشر المشترك والقيام بأنشطة وتنظيم مناسبات تعليمية تعاونية تشمل مجموعة الحلقات الدراسية التي تتناول موضوع ' ' تخليص العقول من التعصب`` مع منظمات المجتمع المدني ومؤسسات التعليم العالي؛
    77. Welcomes the movement towards educational outreach and the orientation of the UN Chronicle, both print and online editions, and to this end, encourages the UN Chronicle to continue to develop co-publishing partnerships, collaborative educational activities and events with civil society organizations and institutions of higher learning; UN 77 - ترحب بتوجه مجلة وقائع الأمم المتحدة، بشكليها المطبوع والإلكتروني، نحو التوعية التثقيفية وبالمنحى الذي تتخذه، وتشجع، تحقيقا لهذه الغاية، مجلة وقائع الأمم المتحدة على مواصلة إقامة شراكات في مجال النشر المشترك والاضطلاع بأنشطة تثقيفية وتنظيم مناسبات بالتعاون مع منظمات المجتمع المدني ومؤسسات التعليم العالي؛
    72. Welcomes the movement towards educational outreach and the orientation of the UN Chronicle, both print and online editions, and, to this end, encourages the UN Chronicle to continue to develop co-publishing partnerships, collaborative educational activities and events with civil society organizations and institutions of higher learning; UN 72 - ترحب بالتوجه نحو التوعية التعليمية وبالمنحى الذي تتخذه مجلة وقائع الأمم المتحدة، بشكليها المطبوع والإلكتروني، وتشجع، تحقيقا لهذه الغاية، مجلة وقائع الأمم المتحدة على مواصلة إقامة شراكات في مجال النشر المشترك والقيام بأنشطة وتنظيم مناسبات تعليمية تعاونية مع منظمات المجتمع المدني ومؤسسات التعليم العالي؛
    76. Welcomes the movement towards educational outreach and the orientation of the UN Chronicle, both print and online editions, and, to this end, encourages the UN Chronicle to continue to develop co-publishing partnerships, collaborative educational activities and events, including the " Unlearning Intolerance " seminar series, with civil society organizations and institutions of higher learning; UN 76 - ترحب بالأهمية المتزايدة للأنشطة التثقيفية وبالتوجه الذي تتخذه مجلة وقائع الأمم المتحدة، بشكليها المطبوع والإلكتروني، وتشجع، تحقيقا لهذه الغاية، مجلة وقائع الأمم المتحدة على مواصلة إقامة شراكات في مجال النشر المشترك والقيام بأنشطة وتنظيم مناسبات تعليمية تعاونية تشمل مجموعة الحلقات الدراسية التي تتناول موضوع ' ' تخليص العقول من التعصب`` مع منظمات المجتمع المدني ومؤسسات التعليم العالي؛
    77. Welcomes the movement towards educational outreach and the orientation of the UN Chronicle, both print and online editions, and, to this end, encourages the UN Chronicle to continue to develop co-publishing partnerships, collaborative educational activities and events, including the " Unlearning Intolerance " seminar series, with civil society organizations and institutions of higher learning; UN 77 - ترحب بتوجه مجلة وقائع الأمم المتحدة نحو التوعية التعليمية وبالمنحى الذي تتخذه، بشكليها المطبوع والإلكتروني، وتشجع، تحقيقا لهذه الغاية، مجلة وقائع الأمم المتحدة على مواصلة إقامة شراكات في مجال النشر المشترك والقيام بأنشطة تعليمية تعاونية وتنظيم مناسبات من هذا القبيل تشمل مجموعة الحلقات الدراسية التي تتناول موضوع ' ' تخليص العقول من التعصب`` مع منظمات المجتمع المدني ومؤسسات التعليم العالي؛
    77. Welcomes the movement towards educational outreach and the orientation of the UN Chronicle, both print and online editions, and to this end, encourages the UN Chronicle to continue to develop co-publishing partnerships, collaborative educational activities and events with civil society organizations and institutions of higher learning; UN 77 - ترحب بتوجه مجلة وقائع الأمم المتحدة، بشكليها المطبوع والإلكتروني، نحو التوعية التثقيفية وبالمنحى الذي تتخذه، وتشجع، تحقيقا لهذه الغاية، مجلة وقائع الأمم المتحدة على مواصلة إقامة شراكات في مجال النشر المشترك والاضطلاع بأنشطة تثقيفية وتنظيم مناسبات بالتعاون مع منظمات المجتمع المدني ومؤسسات التعليم العالي؛
    76. Welcomes the movement towards educational outreach and the orientation of the UN Chronicle, both print and online editions, and, to this end, encourages the UN Chronicle to continue to develop co-publishing partnerships, collaborative educational activities and events, including the " Unlearning Intolerance " seminar series, with civil society organizations and institutions of higher learning; UN 76 - ترحب بالتحرك صوب الاتصال التثقيفي وبتوجّه مجلة وقائع الأمم المتحدة، بشكليها المطبوع والإلكتروني، وتشجع، تحقيقا لهذه الغاية، مجلة وقائع الأمم المتحدة على مواصلة إقامة علاقات شراكة مع منظمات المجتمع المدني ومؤسسات التعليم العالي في مجال النشر المشترك والقيام بأنشطة وتنظيم مناسبات تعليمية تعاونية، تشمل مجموعة الحلقات الدراسية التي تتناول موضوع ' ' تخليص العقول من التعصب``؛
    36. It also supported efforts to rationalize the work of the United Nations information centres, based on the three-track approach, and stressed the need to make information materials available in local languages and to organize events with the participation of prominent local personalities and the involvement of local media. UN 36 - وأردفت قائلة إن وفدها يؤيد أيضا الجهود الراميه إلى ترشيد عمل مراكز الأمم المتحدة للإعلام، استنادا إلى نهج ثلاثي المسارات، وشددت على الحاجة إلى إتاحة المواد الإعلاميه باللغات المحلية وتنظيم مناسبات تشارك فيها شخصيات محلية بارزة وتضم وسائط الإعلام المحلية.
    The Head of the Croatian Memorial Documentation Centre of the Homeland War stressed that following up the work of the ICTY and organizing events in relation to it are of great importance for Croatia. UN وشدد رئيس المركز التذكاري الكرواتي لتوثيق حرب الدفاع عن الوطن على أن كرواتيا تولي أهمية كبيرة لمتابعة عمل المحكمة وتنظيم مناسبات تتعلق به().
    The resources were applied in personnel capacity building, production of educational and instructional material, organization of events to divulge the services and establishing an assistance network. UN واستخدمت هذه الموارد في بناء قدرات الموظفين وإنتاج مواد تعليمية وإرشادية، وتنظيم مناسبات لتقديم الخدمات وإنشاء شبكة لتقديم المساعدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more