"وتنفيذ برنامج شامل" - Translation from Arabic to English

    • and implementation of a comprehensive programme
        
    • and implement a comprehensive programme
        
    • and implement a comprehensive program
        
    • and implemented a comprehensive programme
        
    Another main objective was the development and implementation of a comprehensive programme for the integration of foreigners and the promotion and support of existing initiatives in that regard. UN أما الهدف الرئيسي الثاني فهو وضع وتنفيذ برنامج شامل لإدماج الأجانب وتعزيز ودعم المبادرات القائمة في هذا الخصوص.
    145. So far, Tuvalu has not had the opportunity to have technical assistance in the development and implementation of a comprehensive programme aimed at the implementation of the concluding observations. UN 145- لم تتح الفرصة حتى الآن لتوفالو للحصول على مساعدات تقنية لوضع وتنفيذ برنامج شامل يهدف إلى تنفيذ الملاحظات الختامية.
    45. The Committee recommends that the State party avail itself of technical assistance in the development and implementation of a comprehensive programme aimed at the implementation of the Convention. UN 45 - وتوصي اللجنة بأن تستخدم الدولة الطرف المساعدة التقنية المتوافرة في وضع وتنفيذ برنامج شامل يرمي إلى تطبيق الاتفاقية.
    The UNCCD secretariat, the World Meteorological Organization (WMO) and interested partner agencies should extend full support to the further development and implementation of a comprehensive programme of early warning on a regional basis, including the strengthening of technical capabilities and community-based organizational activities to make the programme operational. UN 153- وينبغي أن تقدم أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والوكالات الشريكة المعنية الدعم الكامل لزيادة تطوير وتنفيذ برنامج شامل للإنذار المبكر على أساس إقليمي، بما في ذلك تعزيز القدرات التقنية وأنشطة منظمات المجتمع المحلي حتى يدخل البرنامج طورْ التشغيل.
    - Urgently define and implement a comprehensive programme aimed at ensuring the protection of all those affected by the long standing conflict in the northern Sa'ada province, particularly IDPs; UN القيام على وجه السرعة بتحديد وتنفيذ برنامج شامل يهدف إلى ضمان حماية جميع المتضررين من النزاع الطويل الأمد في محافظة صعدة الشمالية، ولا سيما المشردين داخلياً؛
    58. CEDAW recommended that Bhutan avail itself of technical assistance in the development and implementation of a comprehensive programme aimed at the implementation of the Committee's recommendations and the Convention as a whole. UN 58- أوصت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بوتان بأن تستفيد من المساعدة التقنية في مجال وضع وتنفيذ برنامج شامل يهدف إلى تنفيذ توصيات اللجنة، وإلى تنفيذ الاتفاقية ككل.
    49. The Committee recommends that the State party avail itself of technical assistance in the development and implementation of a comprehensive programme aimed at the implementation of the above recommendations and the Convention as a whole. UN 49 - توصي اللجنة بأن تستفيد الدولة الطرف من المساعدة التقنية في صوغ وتنفيذ برنامج شامل يهدف إلى تنفيذ التوصيات الواردة أعلاه وتنفيذ الاتفاقية ككل.
    Technical assistance 43. The Committee recommends that the State party avail itself of technical assistance in the development and implementation of a comprehensive programme aimed at the implementation of the above recommendations and the Convention as a whole. UN 43 - وتوصي اللجنة بأن تستفيد الدولة الطرف من المساعدة التقنية في مجال وضع وتنفيذ برنامج شامل يهدف إلى تنفيذ التوصيات المذكورة أعلاه، وإلى تنفيذ الاتفاقية ككل.
    53. The Committee recommends that the State party avail itself of technical and financial assistance in the development and implementation of a comprehensive programme aimed at the implementation of the above recommendations as well as the Convention as a whole. UN 53 - توصي اللجنة بأن تستفيد الدولة الطرف من المساعدات التقنية والمالية في وضع وتنفيذ برنامج شامل يهدف لتنفيذ التوصيات الواردة أعلاه والاتفاقية عموما.
    47. The Committee recommends that the State party avail itself of technical assistance in the development and implementation of a comprehensive programme aimed at the implementation of the above recommendations as well as the Convention as a whole. UN 47 - توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تستخدم المساعدة التقنية المتوافرة لوضع وتنفيذ برنامج شامل يرمي إلى تطبيق التوصيات الواردة أعلاه والاتفاقية ككل.
    50. The Committee recommends that the State party continue to avail itself of technical assistance in the development and implementation of a comprehensive programme aimed at the implementation of the above recommendations as well as the Convention as a whole. UN 50 - توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف الاستفادة من المساعدة الفنية في صوغ وتنفيذ برنامج شامل يهدف إلى تنفيذ التوصيات الواردة أعلاه وتنفيذ الاتفاقية ككل.
    47. The Committee recommends that the State party avail itself of technical assistance in the development and implementation of a comprehensive programme aimed at the implementation of the above recommendations and the Convention as a whole. UN 47 - توصي اللجنة بأن تستفيد الدولة الطرف من المساعدة التقنية في مجال وضع وتنفيذ برنامج شامل يهدف إلى تنفيذ التوصيات المذكورة أعلاه، وكذلك إلى تنفيذ الاتفاقية ككل.
    54. The Committee recommends that the State party avail itself of technical and financial assistance in the development and implementation of a comprehensive programme aimed at the implementation of the recommendations set out above as well as the Convention as a whole. UN 54 - توصي اللجنة بأن تستفيد الدولة الطرف من المساعدة الفنية والمالية في وضع وتنفيذ برنامج شامل يهدف إلى تنفيذ التوصيات المبينة أعلاه، والاتفاقية ككل.
    64. The Committee recommends that the State party avail itself of technical assistance in the development and implementation of a comprehensive programme aimed at the implementation of the above recommendations as well as the Convention as a whole. UN 64 - توصي اللجنة بأن تفيد الدولة الطرف من المساعدة التقنية في وضع وتنفيذ برنامج شامل يرمي إلى تنفيذ التوصيات المذكورة آنفاً وكذلك في تنفيذ الاتفاقية ككل.
    99. The Committee recommends that the State party avail itself of technical assistance in the development and implementation of a comprehensive programme aimed at the implementation of the Convention. UN 99 - وتوصي اللجنة بأن تستخدم الدولة الطرف المساعدة التقنية المتوافرة في وضع وتنفيذ برنامج شامل يرمي إلى تطبيق الاتفاقية.
    46. The Committee recommends that the State party consider seeking international assistance and avail itself of technical assistance in the development and implementation of a comprehensive programme aimed at the implementation of the above recommendations and the Convention as a whole. UN 46 - توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في التماس المساعدة الدولية والاستفادة من المساعدة التقنية في وضع وتنفيذ برنامج شامل يهدف إلى تنفيذ التوصيات الواردة أعلاه، فضلا عن الاتفاقية ككل.
    58. The Committee recommends that the State party consider seeking international assistance and avail itself of technical assistance in the development and implementation of a comprehensive programme aimed at the implementation of the above recommendations and the Convention as a whole. UN 58 - توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في التماس المساعدة الدولية والاستفادة من المساعدة التقنية لدى قيامها بوضع وتنفيذ برنامج شامل يهدف إلى تنفيذ التوصيات الواردة أعلاه والاتفاقية ككل.
    52. The Committee recommends that the State party consider seeking international assistance and avail itself of technical assistance in the development and implementation of a comprehensive programme aimed at the implementation of the above recommendations and the Convention as a whole. UN 52 - توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في التماس المساعدة الدولية وبأن تستفيد من المساعدة التقنية المقدمة في مجال وضع وتنفيذ برنامج شامل يهدف إلى تنفيذ التوصيات المذكورة أعلاه والاتفاقية ككلّ.
    I consider it one of the most important joint tasks for the Government and the National Bank to draw up and implement a comprehensive programme for the normalization of the banking system, the introduction of a reliable procedure for insuring deposits and involving personal savings of the population in the investment sphere. UN وفي نظري أن من أهم اﻷعمال المشتركة التي يجب أن تقوم بها الحكومة والمصرف الوطني وضع وتنفيذ برنامج شامل ﻹعادة النظام المصرفي إلى حالته الطبيعية واﻷخذ بإجراء يعتمد عليه للتأمين على الودائع وإشراك المدخرات الشخصية للسكان في عملية الاستثمار.
    51. The Committee requests the State party to provide information on prostitution in its next periodic report and to formulate and implement a comprehensive programme to address this phenomenon, including through the enactment of legislation against exploitation of prostitutes. UN 51 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم معلومات عن البغاء في تقريرها الدوري التالي وصياغة وتنفيذ برنامج شامل لمعالجة هذه الظاهرة، بما في ذلك عن طريق إصدار تشريع ضد استغلال البغايا.
    RA 8972, or the Solo Parents' Welfare Act of 2000, prohibits employers from discriminating against any solo parent, and mandates certain agencies to develop and implement a comprehensive program of social development and welfare services for solo parents and their children. UN ويحظر القانون RA8972، أو قانون رفاهية الآباء الوحيدين لعام 2000، أصحاب الأعمال من التمييز ضد أي آباء وحيدين ويفوض بعض الوكالات في استحداث وتنفيذ برنامج شامل للتنمية الاجتماعية وخدمات الرفاهية بالنسبة للآباء الوحيدين وأطفالهم.
    That committee has established and implemented a comprehensive programme for the International Year of Volunteers to raise awareness about the importance of volunteerism. UN وقد أشرفت هذه اللجنة على وضع وتنفيذ برنامج شامل للاحتفال بالسنة الدولية للمتطوعين، ورفع الوعي المجتمعي بأهمية التطوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more