In this respect, Zambia supports the establishment of a rapid- reaction-capability force, which we believe will enhance peace-keeping operations and save lives. | UN | وفي هذا الصدد، تؤيد زامبيا إنشاء قوة للرد السريع. وفي اعتقادنا أنها ستعزز عمليات حفظ السلام وتنقذ أرواحا. |
While she was spending years in school studying to become a doctor and save lives I was working in restaurant kitchens. | Open Subtitles | بينما كانت تقضي الأعوام في المدرسة تدرس لتصبح دكتورة وتنقذ الأرواح، كنت أعمل في مطابخ المطاعم. |
Or, are you gonna saddle up, be a man, and save the entire goddamn world? | Open Subtitles | أو ستستجمع قوتك وتتصرف كرجل وتنقذ العالم بأسره؟ |
Want to just give up and save yourself the embarrassment? | Open Subtitles | هل تريد أن تستسلم وتنقذ نفسك من الأحراج وحسب ؟ |
The Department of Meteorology and Hydrology, under the Ministry of Transport, forecasts weather conditions in Myanmar, and saves lives in natural disasters by using applications of space technology. | UN | وتجري إدارة الأرصاد الجوية والهيدرولوجيا، التابعة لوزارة النقل، تنبّؤات بشأن أحوال الطقس في ميانمار وتنقذ أرواح الناس عند وقوع كوارث طبيعية، باستخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء. |
She never misses a birthday post to her friends, runs the youth program at her church, rescues dogs. | Open Subtitles | إنها لاتنسى أن تُرسل عبارات التهنئة لأعياد ميلاد أصدقائها ومُشتركة ببرنامج الشباب بالكنيسة، وتنقذ الكلاب |
I'm not hanging out in some bunker... while you slink around and save the planet... with dusky international femme fatales. | Open Subtitles | لن أذهب لأختبئ في قبو ما، بينما تتسلل أنت وتنقذ العالم، مع بعض المثيرات الدوليات داكنة اللون ... |
It was very courageous of you to charge the stage like that, and save my life. | Open Subtitles | كانت شجاعة كبيرة منك أن تندفع الى المنصة بهذا الشكل وتنقذ حياتي. |
Well, I'm not just gonna lie down and take it While you ride in and save the day. | Open Subtitles | انا لن اجلس لاشاهدك عندما تأخذه وتنقذ الموقف |
Wait a minute. If you take the test now, your score could raise the average and save the school. | Open Subtitles | انتظر لحظة, إذا قمت بالأختبار الآن درجتك يمكنها أن ترفع المعدل وتنقذ المدرسة |
Could you kill that child to solve the world's problems and save the human race? | Open Subtitles | ايمكنك قتل هذا الطفل لحل مشكلات العالم وتنقذ الجنس البشري؟ |
Well, if you're so worried, why don't you alert the crew and save everyone? | Open Subtitles | حسناً إن كنت قلقاً جداً لماذا لا تُحذر الطاقم وتنقذ الجميع |
Lu is in danger, I should allow you to return and save Lu from disaster | Open Subtitles | لو في الخطر، يجب أن أَسمح لك بالعودة وتنقذ لو من الكارثة |
I guess I just always figured... you'd sweep in at the last minute and save the day. | Open Subtitles | اظن انك دائما ما تقفذ في اخر دقيقه وتنقذ اليوم |
But when your sister calls you to come and save her life, I mean, you take that call. | Open Subtitles | ولكن لما تتصل أختك عليك لتأتي وتنقذ حياتها, أعني, ستجيب هذا النداء |
If you knew this was a means toward negotiation, why not meet a few demands and save the lives of those American journalists? | Open Subtitles | إن كنت تعلم أنه أسلوب نحو التفاوض فلم لا تلتقي ببعض المطالب وتنقذ أرواح هؤلاء الصحفيين ؟ |
Or do you actually want to finish a job and save the lives of thousands of innocent people? | Open Subtitles | أم تريد إتمام المهمة؟ وتنقذ آلاف الأرواح؟ |
And the generals and politicians believed that the atomic bomb could bring about a swift end to the fighting and save thousands of allied lives. | Open Subtitles | واعتقد الجنرالات والسّاسة أنّ القنبلة الذرّيّة قد تجلب نهاية سريعة للقتال وتنقذ أرواح الآلاف من الحلفاء. |
...or some kind of supergirl, chosen to fight demons and save the world? | Open Subtitles | أو بطلة خارقة من نوع ما أختيرت لتحارب الشياطين وتنقذ العالم |
Information empowers and saves lives, most notably with regard to maternal and child health; | UN | والمعلومات تبعث القوة في حياة الأفراد وتنقذ الأرواح، ولا سيما في مجال صحة الأم والطفل؛ |
Yeah, but you remember the giant eagle they rode in the first one and then rescues them at the end of the third one? | Open Subtitles | نعم , لكنك تتذكر النسر العملاق ركبوا في أول واحد وتنقذ ثم لهم في نهاية الحرب الثالثة؟ - |
To make a sacrifice, conquer a flaw, save a friend... spare an enemy. | Open Subtitles | بأن تقوم بتضحية، وتتغلب على ضعف، وتنقذ صديقا وتعفي عن عدو |