"وتنمية الطاقة" - Translation from Arabic to English

    • energy development
        
    • and energy
        
    African Development Forum: river/lake basin and energy development in East Africa UN منتدى التنمية في أفريقيا: أحواض الأنهار والبحيرات وتنمية الطاقة في شرق أفريقيا
    (ii) Special event: African Development Forum: river/lake basin and energy development in East Africa; UN ' 2` مناسبة خاصة: المنتدى الإنمائي الأفريقي: أحواض الأنهار والبحيرات وتنمية الطاقة في شرق أفريقيا؛
    Kenya has launched a number of initiatives to enhance investment in ecosystem restoration and clean energy development. UN أطلقت كينيا عدداً من المبادرات لتعزيز الاستثمار في صون النظم الإيكولوجية وتنمية الطاقة النظيفة.
    Climate change and renewable energy development: the role of trade policy frameworks UN تغير المناخ وتنمية الطاقة المتجددة: دور أطر السياسات التجارية
    energy development was crucial to the economic and social development of the region. UN وتنمية الطاقة مسألة حاسمة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للمنطقة.
    Ways and means of increasing the role of and reliance on new and renewable sources of energy, particularly in view of their potential contribution to environmentally sound energy development and to rural energy development, will receive special attention. UN وستحظى باهتمام خاص طرق وسبل زيادة دور مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة والاعتماد عليها، ولا سيما في ضوء إسهامها المحتمل في تنمية الطاقة السليمة بيئيا وتنمية الطاقة الريفية.
    Ways and means of increasing the role of and reliance on new and renewable sources of energy, particularly in view of their potential contribution to environmentally sound energy development and to rural energy development, will receive special attention. UN وستحظى باهتمام خاص طرق وسبل زيادة دور مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة والاعتماد عليها، ولا سيما في ضوء إسهامها المحتمل في تنمية الطاقة السليمة بيئيا وتنمية الطاقة الريفية.
    The Forum sought to identify concrete projects for possible cooperation and implementation, particularly in the fields of fisheries management and renewable energy development. UN وقد سعى المنتدى إلى تحديد مشاريع ملموسة يمكن التعاون في إطارها وتنفيذها، لا سيما في مجالي إدارة مصائد الأسماك وتنمية الطاقة المتجددة.
    Although some countries have identified new and renewable energy sources as a key component in their development thrusts, a direct relationship between national action programmes (NAPs) and energy development has not been explicitly established as yet. UN وبالرغم من أن بعض البلدان قد اعتبرت مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة من العناصر الرئيسية في جهودها الإنمائية، لم تحدد بشكل صريح حتى الآن علاقة مباشرة بين برامج العمل الوطنية وتنمية الطاقة.
    In its capacity as a pivotal country, Indonesia indicated its willingness to support technical exchanges in agriculture, health, mining, energy development, the management of public works and family planning. UN وأبدت إندونيسيا رغبتها، بوصفها بلدا محوريا، في دعم تبادل التقنيات في ميادين الزراعة والصحة والتعدين وتنمية الطاقة وإدارة اﻷشغال العامة وتنظيم اﻷسرة.
    In its capacity as a pivotal country, Indonesia indicated its willingness to support technical exchanges in agriculture, health, mining, energy development, the management of public works and family planning. UN وأبدت إندونيسيا رغبتها، بوصفها بلدا محوريا، في دعم تبادل التقنيات في ميادين الزراعة والصحة والتعدين وتنمية الطاقة وإدارة اﻷشغال العامة وتنظيم اﻷسرة.
    They are complemented by an institutional capacity-building project on renewable energy training for LDCs in the Pacific launched by the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) in 2002, which provides advisory services on energy efficiency in industry and renewable energy development to Cambodia and Vanuatu. UN وأُكملت هذه المشاريع بمشروع لبناء القدرات المؤسسية بدأته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في عام 2002، في مجال التدريب المتعلق بالطاقة المتجددة لأقل البلدان نموا في منطقة المحيط الهادئ، ويقدم خدمات استشارية إلى كمبوديا وفانواتو بشأن فعالية الطاقة في الصناعة وتنمية الطاقة المتجددة.
    The comparisons include energy demand scenarios and supply options, economic analysis, the health and environmental impacts, the risks of energy systems, and sustainable energy development. UN وتتضمن المقارنات سيناريوهات تتعلق بالطلب على الطاقة وخيارات التوريد، والتحليل الاقتصادي، والوقع على الصحة والبيئة، والمخاطر الكامنة في أنظمة الطاقة، وتنمية الطاقة المستدامة.
    CARICOM takes note of the agreement of African leaders to focus policy interventions on the priority areas of agriculture and food security, transport and energy development, and climate change. UN وتحيط الجماعة الكاريبية علما بالاتفاق الذي توصل إليه القادة الأفارقة بشأن تركيز تدخلات السياسة العامة على مجالات الزراعة والأمن الغذائي والنقل وتنمية الطاقة وتغير المناخ.
    Group training on strategic planning and management of energy resources, energy efficiency, advanced fossil fuel technology and renewable energy development UN التدريب الجماعي على عمليات التخطيط والإدارة الاستراتيجية لموارد الطاقة، وكفاءة استعمال الطاقة، وتكنولوجيا الوقود الأحفوري المتقدمة، وتنمية الطاقة المتجددة
    Technical cooperation project on strategic planning and management of energy resources, energy efficiency, advanced fossil fuel technology and renewable energy development UN مشروع التعاون التقني بشأن ضروب التخطيط والإدارة الاستراتيجية لموارد الطاقة والكفاءة في استعمال الطاقة، وتكنولوجيا الوقود الأحفوري المتقدمة، وتنمية الطاقة المتجددة
    (iii) Fellowships and grants: arrangements for technical cooperation among developing countries to facilitate exchange of information and experience and transfer of technologies in the area of energy efficiency and renewable energy development, environmental management, and sustainable water management; UN ' 3` الزمالات والمنح: ترتيبات التعاون التقني فيما بين البلدان النامية لتيسير تبادل المعلومات والخبرات ونقل التكنولوجيا في مجال الكفاءة في استعمال الطاقة وتنمية الطاقة المتجددة والإدارة البيئية والتنمية المستدامة لموارد المياه؛
    (UN-H-23-460) Natural resources and energy development UN (UN-H-23-460) الموارد الطبيعية وتنمية الطاقة
    My delegation notes with interest the Secretary-General's proposal to conduct joint cooperative activities in distinct areas of development, including poverty-alleviation strategies, sustainable energy development and post-conflict building and reconstruction. UN ويلاحظ وفد بلادي باهتمام مقترح اﻷمين العام بالقيام بأنشطة تعاونية مشتركة في مجالات متميزة للتنمية، بما في ذلك استراتيجيات التخفيف من وطأة الفقر، وتنمية الطاقة المستدامة، والبناء وإعادة التعمير بعد الصراع.
    Under energy development and use, which appears to have attracted a lot of attention, are projects and programmes in energy development and exploration, assessment and planning, electricity development and use, renewable energy resources, new energy technologies, fuel substitution, development of national and regional energy policies, and integration of energy, environment and development policies. UN وفي إطار تنمية الطاقة واستخدامها، التي حظيت فيما يبدو باهتمام وافر، توجد مشاريع وبرامج تتعلق بتنمية الطاقة والتنقيب عنها، والاطلاع وتقييمها وتخطيطها، وتنمية الطاقة الكهربائية واستخدامهــا، ومصـادر الطاقــة الجديــدة والمتجــددة، وتكنولوجيات الطاقة الجديدة، وإحـلال بدائل ـ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more