"وتنمية القدرات الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • and national capacity development
        
    • and development of national capacities
        
    • and national capacities
        
    • and the development of national capacities
        
    • and developing national capacities
        
    • developing national capacity
        
    • development of national capacity
        
    • and capacity development and
        
    • to developing national capacities
        
    • development of national capacities and
        
    UNDP and UNFPA place emphasis on national ownership and national capacity development. UN ويشدد البرنامج الإنمائي والصندوق على الملكية الوطنية وتنمية القدرات الوطنية.
    A follow-up evaluation, focusing on issues of transition and national capacity development, is under way. UN ويجري حاليا تقييم من أجل المتابعة، يركز على قضايا المرحلة الانتقالية وتنمية القدرات الوطنية.
    South-South cooperation and development of national capacities UN التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتنمية القدرات الوطنية
    South-South cooperation and development of national capacities UN التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتنمية القدرات الوطنية
    Good policy practices will be exchanged and national capacities for policy formulation in response to demographic change will be developed. UN وسيجري تبادل ممارسات السياسات السليمة وتنمية القدرات الوطنية لصياغة السياسات استجابةً للتغير الديمغرافي.
    An increasingly sophisticated approach to the integration of mine action requirements into development plans and budgets will help to ensure the sustainability of essential initiatives and the development of national capacities for the future. UN وسيساعد الأخذ بنهج مطّرد التحسن في إدماج احتياجات الإجراءات المتعلقة بالألغام في الخطط والميزانيات الإنمائية، على كفالة استدامة المبادرات الضرورية وتنمية القدرات الوطنية من أجل المستقبل.
    In its partnership with global funds and philanthropic foundations, UNDP should place more explicit emphasis on the central importance of mainstreaming a human development perspective and developing national capacities. UN وينبغي للبرنامج الإنمائي، في شراكته مع الصناديق العالمية والمؤسسات الخيرية، أن يركز بوضوح وبدرجة أكبر على الأهمية المركزية لتعميم مراعاة منظور التنمية البشرية وتنمية القدرات الوطنية.
    UNIDO also provides support to technology transfer and national capacity development in the context of multilateral environmental agreements. D. Transaction costs and efficiency UN وتوفر اليونيدو كذلك الدعم لنقل التكنولوجيا وتنمية القدرات الوطنية في سياق الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    Predictable international support and national capacity development UN الدعم الدولي القابل للتنبؤ وتنمية القدرات الوطنية
    The importance of national ownership and national capacity development was stressed. UN كما جرى التشديد على أهمية الأخذ بزمام الأمور على الصعيد الوطني وتنمية القدرات الوطنية.
    A follow-up evaluation, focusing on issues of transition and national capacity development, is currently under way. UN وتجري حاليا متابعة هذا التقييم، مع التركيز على قضايا المرحلة الانتقالية وتنمية القدرات الوطنية.
    The importance of national ownership and national capacity development was stressed. UN كما جرى التشديد على أهمية الأخذ بزمام الأمور على الصعيد الوطني وتنمية القدرات الوطنية.
    94. Developing countries should be supported in their efforts to strengthen trade policy and national capacity development in order to expand the growing contribution of creative industries to international trade. UN 94 - وينبغي دعم البلدان النامية في جهودها الرامية إلى تعزيز السياسات التجارية وتنمية القدرات الوطنية من أجل توسيع نطاق المساهمة المتزايدة للصناعات الإبداعية في التجارة الدولية.
    South-South cooperation and development of national capacities UN التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتنمية القدرات الوطنية
    III.C. South-South cooperation and development of national capacities UN ثالثا - جيم - التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتنمية القدرات الوطنية
    C. South-South cooperation and development of national capacities UN جيم - التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتنمية القدرات الوطنية
    G. South-South cooperation and development of national capacities UN زاي - التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتنمية القدرات الوطنية
    " C. South-South cooperation and development of national capacities UN " جيم - التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتنمية القدرات الوطنية
    C. South-South cooperation and development of national capacities UN جيم - التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتنمية القدرات الوطنية
    Good policy practices will be exchanged and national capacities for policy formulation in response to demographic change will be developed. UN وسيجري تبادل ممارسات السياسات السليمة وتنمية القدرات الوطنية لصياغة السياسات استجابةً للتغير الديمغرافي.
    The staffing strategy will reflect peacekeeping best practices and lessons learned, in particular with the " light footprint " approach and the development of national capacities to build sustainable peace. UN وستبين استراتيجية التوظيف أفضل ممارسات حفظ السلام والدروس المستفادة ولاسيما باتباع نهج " الأثر الخفيف " وتنمية القدرات الوطنية لبناء سلام مستدام.
    The approaches may correspond to the following areas: empowerment and participation; awareness-raising; and developing national capacity on ageing. UN وقد تناظر هذه النُهج المجالات التالية: التمكين والمشاركة؛ وزيادة الوعي؛ وتنمية القدرات الوطنية في مجال الشيخوخة.
    It will be guided by three primary considerations: the need to support a decentralized UNMISS presence; the need for a high level of mobility across very remote locations on a temporary or permanent basis; and the development of national capacity. UN وسوف يسترشد بثلاثة اعتبارات أساسية: الحاجة إلى دعم حضور لامركزي للبعثة؛ والحاجة إلى مستوى عال من التنقل بين مواقع نائية جدا على أساس مؤقت أو دائم؛ وتنمية القدرات الوطنية.
    The General Assembly also mandated the United Nations system to promote national ownership and capacity development and to make system-wide progress in harmonizing evaluation practices; UN كما كلفت الجمعية العامة منظومة الأمم المتحدة بأن تعزز الملكية الوطنية وتنمية القدرات الوطنية وأن تحقق تقدما على صعيد المنظومة بأكملها في مواءمة ممارسات التقييم؛
    They should enjoy additional flexibilities that may be necessary to implementing policies directed towards human capital formation and to developing national capacities for technological learning and innovation. UN وينبغي أن تُمنح المرونة الإضافية التي قد يستوجبها تنفيذ السياسات الموجه نحو تكوين رأس المال البشري، وتنمية القدرات الوطنية للتعلُم والابتكار في مجال التكنولوجيا.
    " The Council underlines that sustainable peacebuilding also requires national ownership, the development of national capacities and the empowerment of people affected by conflict. UN " ويشدد المجلس على أن بناء السلام على نحو مستدام يقتضي أيضا تولي زمام الأمور على الصعيد الوطني وتنمية القدرات الوطنية وتمكين الأشخاص المتضررين من النزاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more