"وتنمية القطاع الخاص في" - Translation from Arabic to English

    • and private sector development in
        
    • and Private Sector Development of
        
    • development of the private sector in
        
    Promoting investment opportunities and private sector development in Africa UN تعزيز فرص الاستثمار وتنمية القطاع الخاص في أفريقيا
    Carried forwardf Forum on the promotion of investment opportunities and private sector development in Africa UN منتدى عن تعزيز فرص الاستثمار وتنمية القطاع الخاص في أفريقيا
    Employment and income-generation and private sector development in post-conflict countries; election of the Chairperson and other officers UN العمالة وتوليد الدخل وتنمية القطاع الخاص في بلدان مرحلة ما بعد النـزاع؛ وانتخاب الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين
    1. The ministerial event, which took place in Doha, Qatar, on 20 April 2012, was chaired by H.E. Ms. Hanna Tetteh, Minister of Trade, Industry and Private Sector Development of Ghana. UN 1- عُقد الاجتماع الوزاري في الدوحة بقطر يوم 20 نيسان/أبريل 2012، وترأسته معالي وزيرة التجارة والصناعة وتنمية القطاع الخاص في غانا السيدة هانا تيتيه.
    Micro finance was a fairly new instrument in the battle against poverty and the development of the private sector in developing countries, offering micro services to the poorest groups of the population which had been isolated from traditional service providers. UN والتمويل الصغير أداة جديدة نسبياً في المعركة ضد الفقر وتنمية القطاع الخاص في البلدان النامية، بما يوفر خدمات صغيرة ﻷفقر مجموعات السكان التي عُزلت عن موفري الخدمات التقليدية.
    Employment and income-generation and private sector development in post-conflict countries UN العمالة وتوليد الدخل وتنمية القطاع الخاص في بلدان مرحلة ما بعد النـزاع
    (v) Special events: forum on the promotion of investment opportunities and private sector development in Africa (1); UN ' 5` المناسبات الخاصة: منتدى عن تعزيز فرص الاستثمار وتنمية القطاع الخاص في أفريقيا (1)؛
    Such activities stemmed from the growing consensus on the importance of employment generation and private sector development in post-crisis recovery efforts and the need for an expanded UNIDO role in that regard. UN وتنبع الأنشطة التي من هذا القبيل من توافق آراء متعاظم فيما يتعلق بأهمية خلق الوظائف وتنمية القطاع الخاص في إطار جهود الإنعاش بعد الأزمات والحاجة إلى التوسع في الدور الذي تؤديه اليونيدو في هذا الصدد.
    2. Employment and income-generation and private sector development in post-conflict countries. UN 2 - العمالة وتوليد الدخل وتنمية القطاع الخاص في بلدان مرحلة ما بعد النزاع.
    Special event: Forum on the promotion of investment opportunities and private sector development in Africa (2009); UN ' 5` حدث خاص المنتدى المعني بتعزيز فرص الاستثمار وتنمية القطاع الخاص في أفريقيا (2009)؛
    Discussions are also under way between ECO and ESCAP on provision of technical assistance in the areas of privatization and private sector development in the Central Asian republics, macro-economic reforms, access of women to formal credit, and increased productivity of the informal sector. UN كما تجري مناقشات بين المنظمة واللجنة بشأن تقديم المساعدة التقنية في مجالات الخصخصة وتنمية القطاع الخاص في جمهوريات آسيا الوسطى، وإجراء إصلاحات في الاقتصاد الكلي، ووصول المرأة إلى الائتمانات الرسمية، وزيادة انتاجية القطاع غير الرسمي.
    The crucial role that commercial and specialized financial institutions, including development banks, housing banks, credit unions, pension funds and insurance companies, can play in financial sector development and private sector development in all countries, within an appropriate regulatory, prudential and supervisory framework, must be kept in mind. UN فالدور الهام الذي يمكن أن تؤديه المؤسسات التجارية والمالية المتخصصة، بما في ذلك مصارف التنمية ومصارف الإسكان واتحادات الائتمان وصناديق المعاشات التقاعدية وشركات التأمين في تطوير القطاع المالي وتنمية القطاع الخاص في جميع البلدان في إطار تنظيمي وتدبيري وإشرافي مناسب لا بد من مراعاته.
    2. The Chairperson said that an amended version of the paper on the outcome of the Peacebuilding Commission's discussions on employment and income-generation and private sector development in post-conflict countries had been circulated following an informal meeting of the Commission on 17 December 2008. UN 2 - الرئيس: قال إنه قد جرى تعميم صيغة معدَّلة للورقة المتعلقة بنتائج المناقشات التي أجرتها لجنة بناء السلام بشأن العمالة وتوليد الدخل وتنمية القطاع الخاص في بلدان مرحلة ما بعد النـزاع وذلك بعد أن عقدت اللجنة اجتماعاً غير رسمي في 17 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    On 29 October 2008, the Associate Administrator of UNDP addressed a meeting of the Organizational Committee on the role of UNDP in supporting programmes for employment generation and private sector development in countries emerging from conflict. UN وفي 29 تشرين الأول/أكتوبر 2008، ألقى المدير المعاون للبرنامج الإنمائي كلمة أمام اجتماع عقدته اللجنة التنظيمية بشأن دور البرنامج الإنمائي في دعم برامج تهدف إلى استحداث فرص العمل وتنمية القطاع الخاص في البلدان الخارجة من النزاع.
    Employment/income generation and private sector development in post-conflict countries: case studies and their core elements; briefing on the preparation for the review of the terms of reference of the Peacebuilding Fund; briefing on the preparation of the report of the Secretary-General on post-conflict peacebuilding and early recovery UN العمالة/توليد الدخل وتنمية القطاع الخاص في بلدان مرحلة ما بعد النزاع: دراسات الحالات الإفرادية وعناصرها الأساسية؛ وإحاطة عن الإعداد لاستعراض اختصاصات صندوق بناء السلام؛ وإحاطة عن إعداد تقرير الأمين لعام عن بناء السلام بعد انتهاء النزاع والإنعاش المبكر
    (ii) Group training. Eight workshops on enhancing policy analysis capacity in African public services; developing standards and indicators for better civil service performance; strengthening the leadership and the managerial and technical capacities of local government; formulation of policies and measures to foster small enterprises and micro-enterprises; and investment promotion centres and private sector development in Africa; UN ' ٢` التدريب الجماعي: ثماني حلقات عمل بشأن: تعزيز القدرة على تحليل السياسات في الخدمات العامة اﻷفريقية؛ ووضع معايير ومؤشرات لتحسين أداء الخدمة المدنية؛ وتعزيز القدرات القيادية والتنظيمية والتقنية للحكومة المحلية؛ وصياغة سياسات وتدابير لتعزيز المشاريع الصغيرة والمشاريع الصغرى؛ ومراكز تشجيع الاستثمار وتنمية القطاع الخاص في أفريقيا.
    (ii) Group training. Eight workshops on enhancing policy analysis capacity in African public services; developing standards and indicators for better civil service performance; strengthening the leadership and the managerial and technical capacities of local government; formulation of policies and measures to foster small enterprises and micro-enterprises; and investment promotion centres and private sector development in Africa; UN ' ٢` التدريب الجماعي: ثماني حلقات عمل بشأن: تعزيز القدرة على تحليل السياسات في الخدمات العامة اﻷفريقية؛ ووضع معايير ومؤشرات لتحسين أداء الخدمة المدنية؛ وتعزيز القدرات القيادية والتنظيمية والتقنية للحكومة المحلية؛ وصياغة سياسات وتدابير لتعزيز المشاريع الصغيرة والمشاريع الصغرى؛ ومراكز تشجيع الاستثمار وتنمية القطاع الخاص في أفريقيا.
    The fifth meeting of the Commission (29 April - 3 May 2013) emphasized the promotion of entrepreneurship for productive capacity-building and the importance of policies to support entrepreneurship and private sector development in developing countries and economies in transition. UN وشدد الاجتماع الخامس للجنة (29 نيسان/ أبريل - 3 أيار/مايو 2013) على تعزيز تنظيم المشاريع لأغراض بناء القدرات الإنتاجية وأهمية السياسات في دعم تنظيم المشاريع وتنمية القطاع الخاص في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    (h) A training course on competition law and policy was co-organized by UNCTADand the Ministry of Trade and Private Sector Development of Malawi from 9 to 11 December 2004 in Blantyre. B. Regional and subregional activities UN (ح) نظم الأونكتاد، بالاشتراك مع وزارة التجارة وتنمية القطاع الخاص في ملاوي، دورة تدريبية بشأن قانون وسياسة المنافسة، عقدت في بلانتاير في الفترة من 9 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Ms. Tehoua (Minister of Industry and Private Sector Development of Côte d'Ivoire) said that the serious crisis that had been affecting her country since September 2002 was a real obstacle to its economic, political and social development. UN 45- السيدة تيهوا (وزيرة الصناعة وتنمية القطاع الخاص في كوت ديفوار): قالت إن الأزمة الخطيرة التي يعاني منها بلدها منذ شهر أيلول/سبتمبر 2002 هي عقبة حقيقية على طريق التنمية الاقتصادية والسياسية والاجتماعية في البلد.
    The promotion of external trade and the development of the private sector in Somalia were key issues that were discussed at a workshop held in May 1998 at the Dubai Chamber of Commerce and Industry in the United Arab Emirates. More than 150 Somali entrepreneurs and traders participated. UN وكانت مسألتا تعزيز التجارة الخارجية وتنمية القطاع الخاص في الصومال من المسائل الرئيسية التي نوقشت في حلقة عمل عقدت في أيار/ مايو ١٩٩٨ في الغرفة التجارية والصناعية بدبي، في اﻹمارات العربية المتحدة وشارك فيها ما يربو على ١٥٠ من منظمي المشاريع والتجار الصوماليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more