"وتنمية المؤسسات" - Translation from Arabic to English

    • and enterprise development
        
    • and institutional development
        
    • and the development of institutions
        
    There was a need to synthesize these measures in a new, pro-active international consensus on foreign investment and enterprise development. UN وثمة حاجة لتوليف هذه التدابير في اطار عملية توافق آراء دولية جديدة فعالة بشأن الاستثمار اﻷجنبي وتنمية المؤسسات.
    This will be done by providing technical cooperation for formulating programmes on entrepreneurship and enterprise development. UN وسوف يتحقق ذلك عن طريق توفير التعاون التقني في وضع برامج بشأن تنظيم اﻷعمال وتنمية المؤسسات.
    30-Jun-06 Audit of UNCTAD Division on Investment, Technology and enterprise development UNDOF UN مراجعة حسابات شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المؤسسات التابعة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Subprogramme 9, Industrial restructuring and enterprise development UN البرنامج الفرعي 9، إعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات
    Strengthening capacity involves greater public administration expertise on rule of law institutions, including in financial, budgetary, management and institutional development areas. UN ويتضمن تعزيز القدرات خبرات أكبر في الإدارة العامة بشأن مؤسسات سيادة القانون، تشمل من بين جملة أمور، مجالات الشؤون المالية، والميزانية، والإدارة، وتنمية المؤسسات.
    The work programme decided by the Working Party on industry and enterprise development (WP.8) in 2005 does not include this publication UN لا يشمل برنامج العمل الذي قررته الفرقة العاملة المعنية بالصناعة وتنمية المؤسسات هذا المنشور
    The examination focused on projects in the areas of development planning and public administration, finance and enterprise development funded by UNDP. UN وتركز البحث على مشاريع ممولة من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في مجالات التخطيط الانمائي والادارة العامة والمالية وتنمية المؤسسات.
    I. Economic analysis and industrial restructuring and enterprise development subprogrammes UN طاء - البرنامجان الفرعيان للتحليل الاقتصادي وإعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات
    Building and strengthening cooperation between information systems, national cleaner production centres, centres for innovation and enterprise development, and other intermediaries would be a necessary step in establishing such a framework. UN ويمثل خلق وتعزيز التعاون بين نظم المعلومات والمراكز الوطنية لﻹنتاج اﻷكثر نظافة ومراكز الابتكار وتنمية المؤسسات والوسطاء اﻵخرين خطوة لازمة ﻹنشاء مثل هذا اﻹطار.
    [A presentation will be made by Mr. Karl Sauvant, Director, Division on Investment, Technology and enterprise development, UNCTAD. UN [سيُدلي بالإحاطة السيد كارل سوفان، مدير شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المؤسسات التابعة للأونكتاد.
    Industrial restructuring and enterprise development UN إعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات
    It is proposed to replace the old subprogramme 6 with a new one, entitled, Trade development, and to add a new subprogramme 9, Industrial restructuring and enterprise development. UN ومن المقترح الاستعاضة عن البرنامج الفرعي 6 القديم ببرنامج فرعي 6 جديد تحت عنوان تنمية التجارة، وإضافة برنامج فرعي 9 جديد تحت عنوان إعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات.
    Industrial restructuring and enterprise development UN إعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات
    Subprogramme 9. Industrial restructuring and enterprise development UN البرنامج الفرعي 9 - إعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات
    16.20 The responsibility for this subprogramme is vested in the Industrial Restructuring, Energy and enterprise development Division. UN 16-20 تناط مسؤولية هذا البرنامج الفرعي بشعبة إعادة هيكلة الصناعة والطاقة وتنمية المؤسسات.
    Industrial restructuring and enterprise development UN إعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات
    16.25 The responsibility for this subprogramme is vested in the Industrial Restructuring, Energy and enterprise development Division. UN 16-25 تناط مسؤولية هذا البرنامج الفرعي بشعبة إعادة هيكلة الصناعة والطاقة وتنمية المؤسسات.
    In the last line, replace the United Nations Office at Geneva with Industrial restructuring and enterprise development. UN في السطر الأخير، يستعاض عن عبارة " مكتب الأمم المتحدة في جنيف " بعبارة " إعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات "
    In support of the achievement of these priorities, projects supported can be broadly defined as having capacity-building and institutional development as their principal functions. UN ودعما لتحقيق هذه الأولويات، يمكن عموما تحديد المشاريع المدعومة بأن بناء القدرات وتنمية المؤسسات يشكلان مهمتيها الرئيسيتين.
    Second, globalization was being driven not by official capital flows, but by private capital markets; rule-setting and institutional development surrounding such flows should be an important part of the work of the United Nations. UN ثانيا، إن الذي يدفع العولمة لا يتمثل في التدفقات الرأسمالية الرسمية، بل في أسواق رأس المال الخاص؛ ويجب أن يكون وضع القواعد وتنمية المؤسسات المحيطة بهذه التدفقات جزءا هاما من عمل اﻷمم المتحدة.
    The role of the United Nations system in supporting the NEPAD secretariat and the regional economic communities in policy development, programme formulation, capacity-building and institutional development was widely noted. UN وأُشير على نطاق واسع إلى دور منظومة الأمم المتحدة في تقديم الدعم لأمانة الشراكة الجديدة وللأوساط الاقتصادية الإقليمية في مجال وضع السياسات وصوغ البرامج وبناء القدرات وتنمية المؤسسات.
    That would require regional, interregional and international cooperation with regard, in particular, to the management of activities to conserve biological diversity, the protection of migratory species, and the development of institutions and capabilities, especially in setting up a database information system. UN وسوف يتطلب ذلك تعاونا إقليميا وأقاليميا ودوليا ولا سيما فيما يتعلق بإدارة اﻷنشطة الرامية إلى حفظ التنوع البيولوجي، وحماية اﻷنواع المهاجرة، وتنمية المؤسسات والقدرات، وخاصة فيما يتعلق بإنشاء نظام معلومات لقواعد البيانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more