The Ministry of Women, Family and community development was in the midst of preparing a paper to recommend to the Government to withdraw the sentence of caning for children. | UN | وتقوم الآن وزارة المرأة والأسرة وتنمية المجتمع المحلي بإعداد ورقة لتوصية الحكومة بإلغاء عقوبة ضرب الأطفال بالعصي. |
Special attention was paid to linking education with sustainable livelihoods, health care and related services, and community development. | UN | ويولى اهتمام خاص لربط التعليم بسبل كسب العيش المستدامة، والرعاية الصحية وما يتصل بها من خدمات، وتنمية المجتمع المحلي. |
Non-governmental organizations have long been involved in the support of community projects on land management and community development. | UN | وقد عملت المنظمات غير الحكومية لأمد طويل في دعم مشاريع المجتمع المحلي المتعلقة بإدارة الأراضي وتنمية المجتمع المحلي. |
Rural business and community development | UN | الأعمال التجارية الريفية وتنمية المجتمع المحلي |
(ii) Increased number of information and communication technology field projects initiated or promoted by ESCWA that target government services and local community development | UN | ' 2` زيادة عدد المشاريع الميدانية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي شرعت فيها الإسكوا أو قامت بتعزيزها والتي تستهدف الدوائر الحكومية وتنمية المجتمع المحلي |
The Federation has a history of over 27 years of providing humanitarian services throughout the world, especially recovery and community development projects after natural disasters. 3. Finnish Youth Cooperation | UN | للاتحاد تاريخ يمتد أكثر من 27 عاما قدم خلالها خدمات إنسانية في جميع أنحاء العالم، وخاصة الاضطلاع بمشاريع للإنعاش وتنمية المجتمع المحلي بعد حدوث كوارث طبيعية. |
Our efforts in Malta are based on the capacity- building model, which addresses in an integrated manner the development of legislation and policies, institutional development, human resources and community development. | UN | وتقوم جهودنا في مالطة على نموذج بناء القدرات، الذي يعالج بطريقة متكاملة وضع التشريع والسياسات، والتنمية المؤسسية، والموارد البشرية وتنمية المجتمع المحلي. |
They must ensure strong rates of economic and employment growth opportunities for personal and community development and better governance. | UN | ولا بد أن تضمن الحكومات تحقيق معدلات قوية لفرص النمو الاقتصادي والعمالة من أجل تحقيق التطور الشخصي وتنمية المجتمع المحلي ووضع نظم أفضل للحكم. |
The Ministry of Gender and community development was carrying out a research project on women and inheritance in order to make recommendations for amending existing laws. | UN | وأضاف أن وزارة شؤون الجنسين وتنمية المجتمع المحلي تضطلع حاليا بمشروع بحوث عن المرأة والميراث بغية تقديم توصيات لتعديل القوانين القائمة. |
In that connection, it is important to recognize that there is a link between the disbanding process and other efforts such as justice sector reform, counter-narcotics activities and community development. | UN | وفي هذا السياق، من المهم التسليم بالعلاقة بين عملية التفكيك هذه وجهود أخرى، مثل إصلاح قطاع العدالة، وأنشطة مكافحة المخدرات وتنمية المجتمع المحلي. |
The Community and Parent Empowerment Program (COMPAR), recognizes that one of the primary strategies for enabling parent empowerment and community development is the elimination of traditional sex roles and stereotyping. | UN | 58 - يسلِّم برنامج تمكين الوالدين والمجتمع المحلي بأن إحدى الاستراتيجيات الأساسية لتمكين الوالدين وتنمية المجتمع المحلي تتمثل في القضاء على الأدوار التقليدية للجنسين والنظرة النمطية إليهما. |
F. Civil society and community development | UN | واو - المجتمع المدني وتنمية المجتمع المحلي |
(c) Continued respect of the rights of the affected populations, and community development in the border areas and revitalization of the Lake Chad Basin Commission | UN | (ج) استمرار احترام حقوق السكان المتضررين، وتنمية المجتمع المحلي في المناطق الحدودية وإحياء لجنة حوض بحيرة تشاد |
(c) Continued respect for the rights of the affected populations and community development in the border areas and revitalization of the Lake Chad Basin Commission | UN | (ج) استمرار احترام حقوق السكان المتضررين، وتنمية المجتمع المحلي في المناطق الحدودية وإحياء لجنة حوض بحيرة تشاد |
In Trinidad and Tobago, the national family services unit of the Ministry of Social and community development provides counselling and training services to families, young offenders, schools and community groups. | UN | وفي ترينيداد وتوباغو، تقدم الوحدة الوطنية لخدمات الأسرة التابعة لوزارة التنمية الاجتماعية وتنمية المجتمع المحلي المشورة وخدمات التدريب للأسر والأحداث الجانحين، والمدارس، والجماعات القائمة على صعيد المجتمع المحلي. |
Other specific ideas with respect to promoting an international year include a proposal by Andorra to organize an international seminar on the influence of a mountain environment on the philosophy of foreign relations, and the possible convening by Switzerland of a symposium linking science and community development. | UN | وتشمل اﻷفكار المحددة اﻷخرى المتعلقة بالترويج لسنة دولية مقترح أندورا بتنظيم حلقة دراسية دولية معنية بتأثير البيئة الجبلية على فلسفة العلاقات الخارجية، واحتمال أن تعقد سويسرا ندوة تربط بين العلم وتنمية المجتمع المحلي. |
The Jesuit-run Paulo Friere for literacy promotion and community development in Zejtun provides for the teaching of children and adults to read and write. | UN | فمعهد باولو فْرايْرِه للرهبان اليسوعيين المخصص للنهوض بمحو الأمية وتنمية المجتمع المحلي في Zejtun يقدم تعليم القراءة والكتابة للأطفال والكبار. |
(c) Progress towards respect for the rights of the affected populations and community development in the border areas and revitalization of the Lake Chad Basin Commission | UN | (ج) التقدم نحو احترام حقوق السكان المتأثرين وتنمية المجتمع المحلي في المناطق الحدودية وإحياء لجنة حوض بحيرة تشاد |
(c) Continued respect for the rights of the affected populations and community development in the border areas and revitalization of the Lake Chad Basin Commission | UN | (ج) استمرار احترام حقوق السكان المتضررين وتنمية المجتمع المحلي في المناطق الحدودية وإنعاش لجنة حوض بحيرة تشاد |
(ii) Increased number of information and communication technology field projects initiated or promoted by ESCWA that target government services and local community development | UN | ' 2` زيادة عدد المشاريع الميدانية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي شرعت فيها الإسكوا أو قامت بتعزيزها والتي تستهدف الدوائر الحكومية وتنمية المجتمع المحلي |
(ii) Increased number of information and communication technology field projects initiated or promoted by ESCWA that target government services and local community development | UN | ' 2` زيادة عدد المشاريع الميدانية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي شرعت فيها الإسكوا أو قامت بتعزيزها والتي تستهدف الدوائر الحكومية وتنمية المجتمع المحلي |