"وتنمية قدرات الموظفين" - Translation from Arabic to English

    • and staff development
        
    • and development of
        
    • and developing staff capacity
        
    • and develop staff members' abilities
        
    • staff development and
        
    • staff capacity development
        
    Its key features include linking individual work planning, performance results and staff development to the Office Management Plan and organizational priorities. UN ومن سماته الرئيسية ربط تخطيط العمل الفردي ونتائج الأداء وتنمية قدرات الموظفين بخطة إدارة المكاتب وأولويات المنظمة.
    % total staff costs spent on learning and staff development UN النسبة المئوية لمجموع تكاليف الموظفين المنفقة على التعلم وتنمية قدرات الموظفين
    n.a % total staff costs spent on learning and staff development UN النسبة المئوية لمجموع تكاليف الموظفين المنفقة على التعلم وتنمية قدرات الموظفين
    Movement restrictions also adversely affected programmes for capacity-building and staff development. UN كما أثرت القيود المفروضة على التنقل تأثيرا سلبيا على برامج بناء القدرات وتنمية قدرات الموظفين.
    (vi) The Junior Professional Officers Fund, which covers financial activities allocated exclusively for the recruitment, training and development of young professionals sponsored by various Governments; UN ' 6` صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين، الذي يغطي الأنشطة المالية التي تخصص حصرا لتعيين وتدريب وتنمية قدرات الموظفين الفنيين الشباب الذين ترعاهم حكومات شتى؛
    Reduction of support for internal processes and staff development UN تقليل الدعم المقدم إلى العمليات الداخلية وتنمية قدرات الموظفين
    The increase is mainly attributable to planned training for safety issues and staff development. UN وتعزى الزيادة في المقام الأول إلى التدريب المقرر المتعلق بمسائل السلامة وتنمية قدرات الموظفين.
    The Board's examination covered planning and implementation, delivery of planned outputs, performance measurement, review and quality control, and staff development. UN وشمل نظر المجلس التخطيط والتنفيذ، وانجاز النواتج المخططة، وقياس اﻷداء، واستعراض ومراقبة الجودة، وتنمية قدرات الموظفين.
    Perhaps the most important is that the institutions' programmes apparently meet only a very small percentage of the organizations' training and staff development requirements. UN ولعل أهمها أن برامج تلك المؤسسات لا تلبي في الظاهر إلا نسبة مئوية صغيرة جدا من احتياجات المنظمات من التدريب وتنمية قدرات الموظفين.
    To accommodate this service model, the Service has adjusted its structure to focus on service delivery and staff development in order to meet the administrative and back-office support needs of field missions. UN ومن أجل استيعاب هذا النموذج من الخدمات، عدلت الدائرة هيكلها لكي تركز على إيصال الخدمات وتنمية قدرات الموظفين لتلبية احتياجات البعثات الميدانية على مستويي الإدارة ومكتب الدعم.
    It supports senior management in formulating policies and instructions, including on financial management, workforce planning, rostering and staff development and training. UN ويدعم الإدارة العليا في صوغ السياسات والتعليمات، بما في ذلك المسائل المتصلة بالإدارة المالية والتخطيط للقوة العاملة وإعداد قوائم المرشحين وتنمية قدرات الموظفين وتدريبهم.
    To accommodate this business model, the Service has adjusted its structure to focus on service delivery and staff development in order to meet the administrative and back-office support needs of field missions. UN وبغية استيعاب هذا النموذج في تسيير الأعمال، قامت الدائرة بتعديل هيكلها لتركز على تقديم الخدمة وتنمية قدرات الموظفين بهدف تلبية الاحتياجات الإدارية ومستلزمات دعم المكاتب الخلفية للبعثات الميدانية.
    The performance appraisal system had been reformed to strengthen managerial accountability and shift the focus from compliance to advisory support, with an emphasis on career and staff development. UN وقد أُصلح نظام تقييم الأداء لتعزيز المساءلة الإدارية وتحويل التركيز من الامتثال إلى الدعم الاستشاري، مع التشديد عل التطوير الوظيفي وتنمية قدرات الموظفين.
    Cultural organizational change and staff development will be managed in a consistent and integrated manner throughout all phases of PCOR. UN 27- وسوف تُدار عملية تغيير ثقافة المنظّمة وتنمية قدرات الموظفين على نحو متسق ومتكامل في جميع مراحل برنامج التغيير.
    In January 2011 UNICEF conducted a training seminar for its staff on disability awareness and staff development at its headquarters. UN وفي كانون الثاني/يناير 2011، أجرت اليونيسيف في مقرها الرئيسي حلقة تدريبية لموظفيها عن الوعي بالإعاقة وتنمية قدرات الموظفين.
    It supports senior management in formulating policies and instructions, including on financial management, workforce planning, rostering and staff development and training. UN ويدعم الإدارة العليا في صوغ السياسات والتعليمات، بما فيها المسائل المتصلة بالإدارة المالية والتخطيط للقوى العاملة وإعداد قوائم المرشحين وتنمية قدرات الموظفين وتدريبهم.
    A shift in focus from compliance monitoring to advisory support, with an emphasis on career and staff development, underpins the new approach. UN ويقوم هذا النهج الجديد على تحول التركيز عن رصد الامتثال إلى توفي الدعم الاستشاري مع التركيز على التطوير الوظيفي وتنمية قدرات الموظفين.
    132. The Policy and Planning Unit is responsible for all policy and planning frameworks, transition planning and staff development. UN 132 - وتعد وحدة السياسات والتخطيط المسؤولة عن جميع أطر السياسات والتخطيط وعن التخطيط الانتقالي وتنمية قدرات الموظفين.
    (v) The Junior Professional Officers Fund, which covers financial activities allocated exclusively for the recruitment, training and development of young professionals sponsored by various Governments; UN ' 5` صندوق الموظفين المبتدئين من الفئة الفنية، الذي يغطي الأنشطة المالية التي تخصص حصرا لتعيين وتدريب وتنمية قدرات الموظفين الشباب من الفئة الفنية الذين تكفلهم حكومات شتى؛
    Language programmes are continually being adapted to meet organizational requirements and emphasis is placed on conversation and other special language courses to maintain linguistic skills and develop staff members' abilities to use the languages for job-related purposes; UN ويجري بصورة مستمرة تكييف البرامج اللغوية بحيث تلبي الاحتياجات التنظيمية، وينصب التأكيد على المحادثة وغيرها من المناهج الدراسية اللغوية الخاصة اللازمة للحفاظ على المهارات اللغوية وتنمية قدرات الموظفين على استخدام اللغات في اﻷغراض المتصلة بوظائفهم؛
    The strategy puts emphasis on performance management, transparency, staff development and training, improving the quality and timeliness of service delivery through automation of processes, and ensuring gender balance in staff composition. UN وتركز الإستراتيجية على إدارة الأداء، والشفافية، وتنمية قدرات الموظفين وتدريبهم، وتحسين نوعية وتوقيت أداء الخدمات عن طريق استخدام الحاسوب في العمليات، وكفالة التوازن بين الجنسين في تشكيلة الموظفين.
    They include the midterm review of the strategic plan, 2008-2013, and the development of an internal business plan with organizational priorities focused on programme results, accountability, staff capacity development, information technology and communication strategies. UN وتشمل استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2013، ووضع خطة عمل داخلية ذات أولويات تنظيمية تركز على النتائج البرنامجية والمساءلة وتنمية قدرات الموظفين واستراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more