"وتنوه اللجنة مع التقدير" - Translation from Arabic to English

    • the Committee notes with appreciation
        
    the Committee notes with appreciation the recent adoption of the Madagascar Action Plan 2007-2012 to combat poverty and foster development. UN 5- وتنوه اللجنة مع التقدير باعتماد خطة عمل مدغشقر للفترة 2007-2012 مؤخرا من أجل مكافحة الفقر وتعزيز التنمية.
    the Committee notes with appreciation that the State party has undertaken studies on violence against children. UN وتنوه اللجنة مع التقدير بالدراسات التي أنجزتها الدولة الطرف حول موضوع العنف ضد الأطفال.
    the Committee notes with appreciation that HKSAR made available to the public at large copies of the report. UN وتنوه اللجنة مع التقدير بأن منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة قد أتاحت نسخاً من التقرير لعامة الجمهور.
    the Committee notes with appreciation the drafting of a Children's Bill, a Bill on the Status of Children, the Family Court Bill and the Education Bill. UN وتنوه اللجنة مع التقدير بصياغة مشروع قانون يتعلق بالأطفال، ومشروع قانون يتعلق بوضع الأطفال، ومشروع قانون يتعلق بمحكمة الأسرة، ومشروع قانون يتعلق بالتعليم.
    365. the Committee notes with appreciation the recent adoption of the Madagascar Action Plan 2007 - 2012 to combat poverty and foster development. UN 365- وتنوه اللجنة مع التقدير باعتماد خطة عمل مدغشقر للفترة 2007-2012 مؤخرا من أجل مكافحة الفقر وتعزيز التنمية.
    28. the Committee notes with appreciation the highlevel delegation sent by the State party and expresses its satisfaction for the State party's self-critical approach in identifying a number of areas of concern. UN 28- وتنوه اللجنة مع التقدير بإيفاد الدولة الطرف وفدا رفيع المستوى، وتعرب عن ارتياحها إزاء نهج النقد الذاتي الذي سلكته الدولة الطرف في تحديد عدد من المجالات التي تدعو إلى القلق.
    the Committee notes with appreciation the quality of the report and expresses its appreciation for the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group and for the oral presentation and further clarifications in response to the questions posed by the Committee. UN وتنوه اللجنة مع التقدير بجودة التقرير، كما تعرب عن تقديرها للردود الكتابية على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة، وللبيان الشفوي والإيضاحات الأخرى المقدمة ردا على الأسئلة التي كانت اللجنة قد طرحتها.
    the Committee notes with appreciation that the Committee's general comments are valuable source materials consulted frequently by the Human Rights Unit of the Justice Department. UN 8- وتنوه اللجنة مع التقدير بأن تعليقاتها العامة تعد مصدراً قيماً للمواد كثيراً ما ترجع إليها وحدة حقوق الإنسان التابعة لوزارة العدل.
    the Committee notes with appreciation the quality of the report and expresses its appreciation for the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group and for the oral presentation and further clarifications in response to the questions posed by the Committee. UN وتنوه اللجنة مع التقدير بجودة التقرير، كما تعرب عن تقديرها للردود الكتابية على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة، وللبيان الشفوي والإيضاحات الأخرى المقدمة ردا على الأسئلة التي كانت اللجنة قد طرحتها.
    the Committee notes with appreciation the information provided by the delegation on the preparation of a draft national plan of action on the follow-up to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN 260- وتنوه اللجنة مع التقدير بالمعلومات التي قدمها الوفد عن إعداد مشروع خطة عمل وطنية بشأن متابعة المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    the Committee notes with appreciation the State party's efforts to adopt new legislation in compliance with the standards set by international human rights instruments, in particular, the standards set by the Convention. UN 261- وتنوه اللجنة مع التقدير بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لاعتماد تشريع جديد امتثالاً للمعايير المنصوص عليها في الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، ولا سيما المعايير الواردة في الاتفاقية.
    the Committee notes with appreciation the work performed by the Office of Multiculturalism, especially in promoting numerous programmes and projects in the field of education in respect of children belonging to ethnic minorities, in particular Roma/gypsies. UN 362- وتنوه اللجنة مع التقدير بالعمل الذي أنجزه مكتب التعدد الثقافي، ولا سيما في الترويج لبرامج ومشاريع عديدة في ميدان التعليم الخاص بالأطفال المنتمين إلى أقليات إثنية، ولا سيما أطفال الغجر.
    the Committee notes with appreciation that Tajik law guarantees the freedom of citizens to choose their language of instruction and to use their language when dealing with government bodies and authorities, enterprises, institutions and associations. UN 403- وتنوه اللجنة مع التقدير بأن القانون الطاجيكي يكفل للمواطنين حرية اختيار لغة التعلم واستعمال لغتهم في تعاملهم مع الهيئات والسلطات والشركات والمؤسسات والرابطات الحكومية.
    469. the Committee notes with appreciation the establishment of a National AIDS Council and the adoption of the HIV/AIDS Management and Prevention Act in 2003. UN 469- وتنوه اللجنة مع التقدير بإنشاء مجلس وطني للإيدز واعتماد قانون إدارة مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والوقاية منهما في عام 2003.
    4. the Committee notes with appreciation the adoption of the Law on the People's Rights Defenders (Ombudsmen), the election of the first Ombudsman in November 2002 and the establishment of a section for children's rights issues within the Office of the Ombudsman. UN 4- وتنوه اللجنة مع التقدير باعتماد قانون المدافعين عن حقوق الشعب (أمناء المظالم)، وانتخاب أول أمين مظالم في تشرين الثاني/نوفمبر 2002، وإنشاء فرع يعنى بقضايا حقوق الطفل داخل مكتب أمين المظالم.
    31. the Committee notes with appreciation the enactment of Law 9299 of 7 August 1996, which transfers from military to civil jurisdiction the right to hear cases of felonious homicide committed by members of the military police. UN 31- وتنوه اللجنة مع التقدير بَسن القانون 9299 المؤرخ 7 آب/أغسطس 1996، الذي ينقل حق النظر في القضايا المتعلقة بجرائم القتل الجنائي التي يرتكبها أفراد في الشرطة العسكرية من مجال اختصاص السلطة القضائية العسكرية إلى مجال اختصاص السلطة القضائية المدنية.
    34. the Committee notes with appreciation the ratification in 2004 of the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict and on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN 34- وتنوه اللجنة مع التقدير بالتصديق في عام 2004 على البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل والمتعلقين بالزج بالأطفال في النزاعات المسلحة وببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة.
    245. the Committee notes with appreciation the adoption of the Law on the People's Rights Defenders (Ombudsmen), the election of the first Ombudsman in November 2002 and the establishment of a section for children's rights issues within the Office of the Ombudsman. UN 245- وتنوه اللجنة مع التقدير باعتماد قانون المدافعين عن حقوق الشعب (أمناء المظالم)، وانتخاب أول أمين مظالم في تشرين الثاني/نوفمبر 2002، وإنشاء فرع يعنى بقضايا حقوق الطفل داخل مكتب أمين المظالم.
    (4) the Committee notes with appreciation the initiatives undertaken to promote nondiscrimination regarding women, including the establishment of the Ministry of Gender Equality and the introduction of the Basic Plan for the Realization of Gender Equal Employment and of a recruitment target scheme for women. UN (4) وتنوه اللجنة مع التقدير بالمبادرات المتخذة لتعزيز مبدأ عدم التمييز حيال المرأة، ومن ذلك إنشاء وزارة المساواة بين الجنسين وإدراج الخطة الأساسية لتحقيق المساواة بين الجنسين في فرص الحصول على عمل، ونظام تحديد الهدف المطلوب بلوغه في توظيف النساء.
    (4) the Committee notes with appreciation the initiatives undertaken to promote nondiscrimination regarding women, including the establishment of the Ministry of Gender Equality and the introduction of the Basic Plan for the Realization of Gender Equal Employment and of a recruitment target scheme for women. UN 4) وتنوه اللجنة مع التقدير بالمبادرات المتخذة لتعزيز مبدأ عدم التمييز حيال المرأة، ومن ذلك إنشاء وزارة المساواة بين الجنسين وإدراج الخطة الأساسية لتحقيق المساواة بين الجنسين في فرص الحصول على عمل، ونظام تحديد الهدف المطلوب بلوغه في توظيف النساء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more