the organization aims to increase this percentage to 15% in the next three years. | UN | وتهدف المنظمة إلى زيادة هذه النسبة إلى 15 في المائة خلال السنوات الثلاث المقبلة. |
the organization aims to give space to students to develop their knowledge on global and social issues. | UN | وتهدف المنظمة إلى توفير حيز للطلاب من أجل تطوير معارفهم بشأن القضايا العالمية والاجتماعية. |
the organization aims to serve as a voice for people under 18 in international affairs and to promote the goals of the United Nations through Child Participation. | UN | وتهدف المنظمة إلى إسماع صوت من هم دون سن الثامنة عشرة في ما يتعلق بالشؤون الدولية والنهوض بأهداف الأمم المتحدة من خلال مشاركة الأطفال. |
it aims to convince the public, the criminal justice system, legislators and policymakers that the needs and experiences of grass-roots women must become central to policy and practice. | UN | وتهدف المنظمة إلى إقناع الجمهور، ونظام العدالة الجنائية، والمشرعين وصناع السياسات، بأن احتياجات وتجارب المنظمات الشعبية للنساء يجب أن تتبوأ موقعا محوريا في السياسات والممارسات. |
it aims at promoting freedom, tolerance, democracy, international understanding, human rights and an economy based on free market principles. | UN | وتهدف المنظمة إلى تعزيز الحرية والتسامح والديمقراطية والتفاهم الدولي وحقوق اﻹنسان والاقتصاد القائم على مبادئ حرية السوق. |
its aim is to help them participate in, and take ownership of, the definition of the policies and priorities that will shape the future of their country. | UN | وتهدف المنظمة إلى مساعدة العراقيين على أن يشاركوا في وضع السياسات والأولويات التي ستشكل مستقبل بلدهم، وأن يتولوا زمامها، ويحددوا مسارها. |
its goal is to achieve economic self-sufficiency for women and raise awareness of social, political and legal issues. | UN | وتهدف المنظمة إلى تحقيق الاكتفاء الذاتي الاقتصادي للمرأة والتوعية بالقضايا الاجتماعية والسياسية والقانونية. |
the organization aims to educate new generations in a peaceful, non-violent culture of human rights. | UN | وتهدف المنظمة إلى تثقيف الأجيال الجديدة، بثقافة حقوق الإنسان السلمية التي تنبذ العنف. |
the organization aims to address the protection needs identified by defenders themselves. | UN | وتهدف المنظمة إلى تلبية احتياجات الحماية التي يحددها المدافعون أنفسهم. |
the organization aims to protect the environment and democratize development in Nigeria. | UN | وتهدف المنظمة إلى حماية البيئة وإضفاء الطابع الديمقراطي على التنمية في نيجيريا. |
the organization aims to offer connection with a range of facilities, activities and services that builds community and also reflects the community it serves. | UN | وتهدف المنظمة إلى تيسير التواصل مع مجموعة من المرافق والأنشطة والخدمات التي تبني المجتمع وتعبر أيضا عن المجتمع الذي تخدمه. |
the organization aims to improve the quality of life of individuals by campaigning for sexual and reproductive health and rights through advocacy and services, especially for poor and vulnerable people. | UN | وتهدف المنظمة إلى تحسين نوعية حياة الأفراد من خلال إطلاق حملات من أجل الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية من خلال الدعوة والخدمات، خصوصاً بالنسبة للفقراء والضعفاء. |
the organization aims to empower women by strengthening their role in society and educating them on their rights, as well as through strong community sensitization. | UN | وتهدف المنظمة إلى تمكين المرأة من خلال تعزيز دورها في المجتمع وتثقيفها بحقوقها، ومن خلال التوعية القوية للمجتمع المحلي أيضاً. |
the organization aims to contribute to the Millennium Development Goals, the international agenda for the 21st century by improving participation to face the challenge of issues such as climate change, and the eradication of poverty and hunger. | UN | وتهدف المنظمة إلى المساهمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وجدول الأعمال الدولي للقرن 21، عن طريق تحسين المشاركة لمواجهة التحديات التي تطرحها قضايا من قبيل تغير المناخ، والقضاء على الفقر والجوع. |
the organization aims to promote a healthy society, improve standards of living, protect nature and the environment, restore human dignity and promote world peace, in a spirit of goodwill, cooperation and service. | UN | وتهدف المنظمة إلى التشجيع على إيجاد مجتمع صحي، وتحسين مستويات المعيشة، وحماية الطبيعة والبيئة، واستعادة الكرامة الإنسانية، وتعزيز السلام العالمي، وذلك بروح من حسن النوايا والتعاون والإحسان. |
the organization aims at promoting the independence of senior citizens and securing their needs, to allow them to play an active role in society and create a more positive public image of old age. | UN | وتهدف المنظمة إلى تعزيز استقلال كبار السن وتأمين احتياجاتهم، حتى يتسنى لهم القيام بدور نشيط في المجتمع وخلق صورة عامة أفضل في إيجابياتها عن العمر المتقدم. |
it aims at reducing human suffering and promoting poverty mitigation. | UN | وتهدف المنظمة إلى الحد من المعاناة البشرية وتخفيف وطأة الفقر. |
it aims to create platforms for dialogue and to advocate for open discussion and cooperation. | UN | وتهدف المنظمة إلى فتح مجالات للحوار وإلى الدعوة إلى انفتاح المناقشة والتعاون. |
it aims to coordinate women's groups so that they can undertake concerted endeavours to promote the full implementation of women's equality in respect of rights, responsibilities and opportunities. | UN | وتهدف المنظمة إلى تنسيق جهود التنظيمات النسائية بحيث تتضافر مساعيها الرامية إلى تحقيق الإعمال التام لمساواة المرأة في الحقوق والمسؤوليات والفرص. |
its aim is to empower low-performing pupils (12 to 15 years old) and motivate them to complete compulsory education. | UN | وتهدف المنظمة إلى تمكين التلاميذ ذوي الأداء المنخفض (الأعمار من 12 إلى 15 سنة)، وتشجيعهم على إكمال التعليم الإلزامي. |
its goal is to achieve economic self-sufficiency for women and raise awareness of social, political and legal issues. | UN | وتهدف المنظمة إلى تحقيق الاكتفاء الذاتي الاقتصادي للمرأة، والتوعية بالقضايا الاجتماعية والسياسية والقانونية. |