Israel continues to destroy Palestinian homes, property, infrastructure and agricultural lands. | UN | وتواصل إسرائيل تدميرها للمنازل والممتلكات والهياكل الأساسية والأراضي الزراعية الفلسطينية. |
Also, Israel continues to facilitate the entry of large quantities of humanitarian supplies into Gaza. | UN | وتواصل إسرائيل أيضا تيسير دخول كميات كبيرة من الإمدادات الإنسانية إلى غزة. |
Also, Israel continues to facilitate the entry of large quantities of humanitarian supplies into Gaza. | UN | وتواصل إسرائيل أيضا تيسير دخول كميات كبيرة من الإمدادات الإنسانية إلى غزة. |
Israel continued to combat the demand for ecstasy, LSD and heroine. | UN | وتواصل إسرائيل مكافحة الطلب على حبوب إكستازي وعقار الهلوسة والهيروين. |
Israel continued to deny United Nations bodies access to the occupied Syrian Golan. | UN | وتواصل إسرائيل منع أجهزة الأمم المتحدة من الوصول إلى الجولان السوري المحتل. |
Israel continues to impose severe restrictions on the movement of persons and goods within, into and out of the whole of the occupied Palestinian territory. | UN | وتواصل إسرائيل فرض قيود شديدة على حركة الأشخاص والسلع من وإلى جميع الأراضي الفلسطينية المحتلة. |
Israel continues to promote the Gaza Industrial Estate, which is currently in the final stages of construction. | UN | وتواصل إسرائيل الترويج للمنطقة الصناعية في غزة، وهي حاليا في المراحل النهائية من التشييد. |
In a premeditated manner, Israel continues to paralyse and strangle the peace process with the intention of perpetually subjugating the Palestinian people. | UN | وتواصل إسرائيل شل وخنق عملية السلام عن قصد وسبق إصرار بهــدف إخضــاع الشعب الفلسطيني إلى اﻷبد. |
Israel continues to strengthen its actions to this effect in all of the above mentioned fields. | UN | وتواصل إسرائيل تعزيز إجراءاتها في هذا الصدد في جميع الميادين التي تقدم ذكرها. |
7. Israel continues to pursue a policy of extrajudicial killings of Palestinians suspected of involvement in armed attacks against Israelis. | UN | 7 - وتواصل إسرائيل انتهاجها لسياسة القتل خارج نطاق القانون للفلسطينيين المشتبه بتورطهم في هجمات مسلحة على الإسرائيليين. |
Israel continues to search for any hand extended in peace. | UN | وتواصل إسرائيل البحث عن أي يد ممدودة للسلام. |
Israel continues to occupy this territory, which belongs to Lebanon. | UN | وتواصل إسرائيل احتلالها لهذه الأرض التي يملكها لبنان. |
Israel continued to criticize UNIFIL and had in the past criticized its commander for his proposals to end the Israeli occupation of Al-Ghajjar. | UN | وتواصل إسرائيل توجيه الانتقاد إلى اليونيفيل كما انتقدت فيما سبق قائدها لاقتراحه إنهاء الاحتلال الإسرائيلي لقرية الغجر. |
Israel continued to confiscate Palestinian lands in East Jerusalem, destroy agricultural areas and expand already established settlements. | UN | وتواصل إسرائيل مصادرة الأراضي الفلسطينية في القدس الشرقية، وتدمير المناطق الزراعية وتوسيع المستوطنات المنشأة من قبل. |
Israel continued to build new settlements in order to impose the status quo, while calling on the other party to negotiate. | UN | وتواصل إسرائيل بناء مستوطنات جديدة بهدف فرض اﻷمر الواقع، مع مطالبتها للطرف اﻵخر بالتفاوض. |
Israel continued to occupy southern Lebanon and the Bekaa Valley and to extend its jurisdiction to the Golan and Jerusalem. | UN | وتواصل إسرائيل احتلال جنوب لبنان ووادي البقاع وتوسيع نطاق سلطتها إلى الجولان والقدس. |
Israel continued to invent pretexts to prevent their return. | UN | وتواصل إسرائيل اختلاق الذرائع لمنع عودتهم. |
Israel continued to violate international law through its systematic aggression, occupation and destruction of the natural resources of the occupied territories. | UN | وتواصل إسرائيل انتهاك القانون الدولي بمداومتها على العدوان والاحتلال وتدمير الموارد الطبيعية للأراضي المحتلة. |
it continued to construct its separation wall, disregarding the condemnation of the International Court of Justice and the General Assembly. | UN | وتواصل إسرائيل بناء الجدار الفاصل، متجاهلة إدانة محكمة العدل الدولية والجمعية العامة. |
Israel was continuing to investigate the events concerning the flotilla and would share its findings with the Secretary-General's panel of inquiry. | UN | وتواصل إسرائيل التحقيق في الأحداث المتعلقة بالأسطول وسوف تبلغ فريق التحقيق الذي أنشأه الأمين العام بالإستنتاجات التي تتوصل إليها. |
Israel continues its coordination activities on the ground, working through the appropriate channels to ensure the passage of aid and other materials. | UN | وتواصل إسرائيل أنشطة التنسيق التي تنفذها ميدانيا، بالعمل عبر القنوات المناسبة لكفالة مرور المساعدات وغيرها من المواد. |
Israel has continued to violate international humanitarian law by systematically committing human rights violations against the Palestinian people. | UN | وتواصل إسرائيل انتهاك القانون الإنساني الدولي عن طريق الانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان للشعب الفلسطيني. |