"وتواصل الأمانة العامة" - Translation from Arabic to English

    • the Secretariat continues to
        
    • the Secretariat is continuing to
        
    • the Secretariat has continued to
        
    • the Secretariat continued
        
    • the Secretariat-General continues to
        
    the Secretariat continues to work towards improving these measures; progress made in this regard is described in the following section. UN وتواصل الأمانة العامة العمل على تحسين هذه التدابير؛ ويرد في الفروع التالية وصف للتقدم المحرز في هذا الصدد.
    the Secretariat continues to work closely with the construction manager to ensure that all procurement opportunities are extended and communicated as widely as possible. UN وتواصل الأمانة العامة العمل على نحو وثيق مع مدير التشييد لكفالة توزيع وتعميم جميع فرص الشراء على أوسع نطاق ممكن.
    the Secretariat continues to update the web site with new information as Governments submit it. UN وتواصل الأمانة العامة استكمال الموقع الشبكي بما تقدمه الحكومات من معلومات جديدة.
    the Secretariat is continuing to explore various options to address the existing resource constraints and consequent delays in publishing the supplements. UN وتواصل الأمانة العامة استطلاع خيارات شتى لمواجهة القيود الحالية بصدد الموارد وما يترتب عليها من تأخر في نشر الملاحق.
    the Secretariat continues to update the web site with new information as Governments submit it. Annex UN وتواصل الأمانة العامة استكمال الموقع الشبكي بأي معلومات جديدة تقدمها الحكومات.
    the Secretariat continues to work on the issue of selecting an appropriate indicator. UN وتواصل الأمانة العامة العمل على انتقاء مؤشر ملائم.
    9. the Secretariat continues to maintain and improve the computer servers that support services to the missions. UN 9 - وتواصل الأمانة العامة تشغيل وتحسين الخوادم الحاسوبية التي تدعم الخدمات المقدمة إلى البعثات.
    the Secretariat continues to be open to further comment and bids, and invites Member States to continue to update the status of their bids. UN وتواصل الأمانة العامة قبول المزيد من التعليقات والعروض، كما تدعو الدول الأعضاء إلى مواصلة استكمال حالة عروضها.
    the Secretariat continues to make every effort to post the latest supplements of the Repertoire in the six official languages as soon as they are available. UN وتواصل الأمانة العامة بذل كل ما في وسعها لنشر أحدث ملاحق المرجع باللغات الرسمية الست بمجرد أن تصبح متاحة.
    the Secretariat continues to make every effort to make content available in all six official languages in a timely manner while ensuring quality interpretation and translation. UN وتواصل الأمانة العامة بذل قصارى جهودها لإتاحة المحتوى بجميع اللغات الرسمية الست في الوقت المناسب إلى جانب ضمان جودة الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية.
    the Secretariat continues to take all necessary measures to expedite the process of settling claims. UN وتواصل الأمانة العامة اتخاذ جميع التدابير اللازمة للتعجيل بعملية تسوية المطالبات.
    the Secretariat continues to work with troop- and police-contributing countries so that they take steps to enable the remaining units to meet the requirements stipulated in the memorandums of understanding. UN وتواصل الأمانة العامة العمل مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطية كي تتخذ تلك البلدان إجراءات كفيلة بتمكين بقية الوحدات من استيفاء الاحتياجات المنصوص عليها في مذكرات التفاهم.
    the Secretariat continues to work with troop-contributing countries on steps to be taken to ensure that the remaining units also meet the requirements set out in the memorandum of understanding. UN وتواصل الأمانة العامة العمل مع البلدان المساهمة بقوات بشأن الخطوات التي يتعين اتخاذها لضمان وفاء باقي الوحدات بالاحتياجات المنصوص عليها في مذكرة التفاهم.
    16. the Secretariat continues to provide email services to the permanent missions. UN 16 - وتواصل الأمانة العامة تقديم خدمات البريد الإلكتروني إلى البعثات الدائمة.
    13. the Secretariat continues to provide e-mail services to the permanent missions. UN 13 - وتواصل الأمانة العامة تقديم خدمات البريد الإلكتروني إلى البعثات الدائمة.
    the Secretariat continues to make every effort to implement the provisions of resolution 55/222. UN وتواصل الأمانة العامة بذل قصاراها لتنفيذ أحكام القرار 55/222.
    the Secretariat continues to target its efforts at completing the processing of the pending contingent-owned equipment write-off cases by the end of 2002 and to appraise the Member States of the amounts due to them for contingent-owned equipment written-off at the liquidated missions. UN وتواصل الأمانة العامة تركيز جهودها على الانتهاء من معالجة قضايا الشطب المعلقة بنهاية 2002 وإبلاغ الدول الأعضاء بالمبالغ المستحقة لهم مقابل المعدات المملوكة للوحدات المشطوبة في البعثات المصفاة.
    the Secretariat is continuing to explore various options to address the existing resource constraints and consequent delays in publishing the supplements. UN وتواصل الأمانة العامة استطلاع خيارات شتى لمواجهة القيود الحالية بصدد الموارد وما يترتب عليها من تأخر في نشر الملاحق.
    the Secretariat is continuing to research best practices in international organizations, Governments and the private sector in order to develop a system that is effective, user-friendly and trusted. UN وتواصل الأمانة العامة دراسة أفضل الممارسات في المنظمات الدولية والحكومات والقطاع الخاص من أجل وضع نظام فعال وسهل الاستعمال وموثوق به.
    7. the Secretariat has continued to annually circulate the reports on military expenditures as received from Member States. UN ٧ - وتواصل اﻷمانة العامة سنويا تعميم التقارير المتعلقة بالنفقات العسكرية لدى تلقيها من الدول اﻷعضاء.
    10. the Secretariat continued to make every effort to minimize the level of outstanding payments to Member States. UN 10 - وتواصل الأمانة العامة بذل قصارى جهدها من أجل خفض مستوى المبالغ المستحقة للدول الأعضاء إلى أدنى حد.
    :: the Secretariat-General continues to request Member States to provide urgent humanitarian assistance for Somali victims, either directly or through the support fund for Somalia. UN - وتواصل الأمانة العامة الطلب من الدول الأعضاء القيام بتقديم الدعم الإنساني العاجل للمتضررين الصوماليين سواء مباشرة أو من خلال صندوق دعم الصومال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more