Canada continues to assess areas to improve its national capability to detect, deter and disrupt illicit trafficking in nuclear materials. | UN | وتواصل كندا تقييم المجالات التي تتطلب تحسين قدراتها الوطنية على كشف الاتجار غير المشروع بالمواد النووية وردعه ووقفه. |
Canada continues to play a major international role in the reception and stewardship of Earth observation data. | UN | وتواصل كندا أداء دور دولي رئيسي في تلقي وإدارة بيانات رصد الأرض. |
Canada continues to support efforts towards the negotiation of a comprehensive, legally binding arms trade treaty. | UN | وتواصل كندا دعم الجهود المبذولة نحو التفاوض على معاهدة لتجارة الأسلحة شاملة وملزمة قانونا. |
Canada continues to cooperate with IAEA with regard to implementation of the Protocol. | UN | وتواصل كندا تعاونها مع الوكالة من أجل تنفيذ البروتوكول. |
Canada continues to strongly support this reporting process. | UN | وتواصل كندا دعمها القوي لعملية الإبلاغ هذه. |
Canada continues to cooperate with the IAEA with regard to the Protocol's implementation. | UN | وتواصل كندا التعاون مع الوكالة الدولية فيما يتعلق بتنفيذ البروتوكول. |
Canada continues to cooperate with the IAEA with regard to the Protocol's implementation. | UN | وتواصل كندا التعاون مع الوكالة فيما يتعلق بتنفيذ البروتوكول. |
Canada continues to encourage recognition of a comprehensive safeguards agreement together with an Additional Protocol as the safeguards standard required under article III. | UN | وتواصل كندا تشجيع الاعتراف بإبرام اتفاق ضمانات شامل، بالإضافة إلى بروتوكول ملحق به، باعتباره المعيار القياسي المطلوب للضمانات بموجب المادة الثالثة. |
Canada continues to look for new ways to support peacebuilding in the Middle East. | UN | وتواصل كندا البحث عن سبل جديدة لدعم بناء السلام في الشرق الأوسط. |
Canada continues to urge States which have yet to bring into force comprehensive safeguards agreements to do so and continues to call upon States to bring into force protocols additional to their safeguards agreements. | UN | وتواصل كندا حث الدول التي لم تضع بعد اتفاقات الضمانات الشاملة موضع التنفيذ على أن تفعل ذلك، وتواصل دعوة الدول إلى وضع بروتوكولات إضافية لاتفاقات الضمانات التي أبرمتها موضع التنفيذ. |
Canada continues to encourage other States to ratify this Treaty, particularly the States listed in annex 2. | UN | وتواصل كندا تشجيع الدول الأخرى على تصديق هذه المعاهدة، ولا سيما الدول المدرجة في المرفق 2. |
Canada continues to cooperate with the IAEA with regards to the Protocol's implementation. | UN | وتواصل كندا التعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية فيما يتعلق بتنفيذ البروتوكول. |
Canada continues to support mine action in Asia, Africa, the Middle East, Europe and South America. | UN | وتواصل كندا دعم جهود إزالة الألغام في آسيا وأفريقيا والشرق الأوسط وأوروبا وأمريكا الجنوبية. |
Canada continues to promote the completion of the Treaty's International Monitoring System. | UN | وتواصل كندا العمل على اكتمال النظام الدولي لرصد معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Canada continues to use its membership of the Board of Governors to direct IAEA to resolve cases of non-compliance with safeguards obligations. | UN | وتواصل كندا استخدام عضويتها في مجلس محافظي الوكالة لتوجيه الوكالة إلى معالجة حالات عدم الامتثال لالتزامات الضمانات. |
Canada continues to use its Board of Governors membership to direct IAEA to resolve cases of non-compliance with safeguards obligations. | UN | وتواصل كندا استخدام عضويتها في مجلس محافظي الوكالة لتوجيهها إلى معالجة حالات عدم الامتثال لالتزامات الضمانات. |
Canada continues to assess areas to improve its national capabilities to detect, deter and disrupt illicit trafficking in nuclear materials. | UN | وتواصل كندا تقييم مجالات تحسين القدرات الوطنية على اكتشاف وردع ووقف الاتجار غير المشروع بالمواد النووية. |
Canada continues to provide important technical assistance and leadership to the Cambodia Mine Action Centre (CMAC) by seconding highly qualified military personnel. | UN | وتواصل كندا تقديم مساعدة فنية هامة وتوجيه للمركز الكمبودي للعمل على إزالة اﻷلغام، وذلك بإعارة عاملين عسكريين ذوي مؤهلات عالية. |
Canada continues to assist the harmonized implementation of the Guidance through the establishment of bilateral administrative arrangements on the import and export of radioactive sources with its foreign regulatory counterparts. | UN | وتواصل كندا تقديم المساعدة في التنفيذ المنسق للتوجيهات، من خلال وضع الترتيبات الإدارية الثنائية المتعلقة باستيراد وتصدير المصادر المشعة مع النظراء التنظيميين الأجانب. |
Canada continues to support efforts to make the Treaty's institutional structure more responsive, flexible and accountable. | UN | وتواصل كندا دعم الجهود الرامية إلى جعل الهياكل المؤسسية للمعاهدة تتسم بقدر أكبر من الاستجابة والمرونة والقابلية للمساءلة. |
Canada continues its support to mine action in Asia, Africa, the Middle East, Europe and South America. | UN | وتواصل كندا دعم إزالة الألغام في آسيا وأفريقيا والشرق الأوسط وأوروبا وأمريكا الجنوبية. |
Canada also continues to invest significantly in research and programmes, including vaccine development, to reduce the transmission of HIV. | UN | وتواصل كندا الاستثمار بقدر كبير في الأبحاث والبرامج، بما فيها تطوير الأمصال، وتقليل انتقال فيروس نقص المناعة البشرية. |