there are also some other bans that we believe to be necessary. | UN | وتوجد أيضاً أشكال أخرى من أشكال الحظر التي نعتقد أنها ضرورية. |
there are also links with French Polynesia, Pitcairn's nearest neighbour. | UN | وتوجد أيضاً صلات مع بولينيزيا الفرنسية، الجار الأقرب إلى بيتكيرن. |
there are also specific laws to prohibit child labor. Provision of equal pay for equal work is in place. | UN | وتوجد أيضاً قوانين محددة تحظر عمل الأطفال وأخرى تقر تساوي الأجور لقاء العمل متساوي القيمة. |
there is also an on-line version of the Tel-Law Service on the website of DLS. Other relevant legislation | UN | وتوجد أيضاً نسخة على شبكة الإنترنت من خدمة تل القانونية على الموقع الشبكي لإدارة المساعدة القانونية. |
there is also an absolute need for an alternative for groups living in poverty or extreme poverty. | UN | وتوجد أيضاً الحاجة المطلقة إلى بديل بالنسبة لسكان يعيشون في حالة فقر، بل في حالة فقر مدقع. |
Non-formal primary education centres also exist in rural villages, allowing the tribal children in 10 villages to attend school. | UN | وتوجد أيضاً مراكز غير رسمية للتعليم الابتدائي في قرى الأرياف، وتتيح لأطفال الجماعات القبلية في 10 قرى ارتياد المدرسة. |
there were also programmes aimed at achieving political stability by emphasizing investment in both the public and private sectors. | UN | وتوجد أيضاً برامج تهدف إلى تحقيق الاستقرار السياسي من خلال التركيز على استثمارات القطاع العام والقطاع الخاص. |
there are also specific provisions on the exercise of cultural rights. | UN | وتوجد أيضاً أحكام محددة عن ممارسة الحقوق الثقافية. |
there are also regular suburban services. | UN | وتوجد أيضاً خدمات منتظمة للنقل إلى الضواحي. |
there are also regional mechanisms in place and further mechanisms currently being processed and implemented. | UN | وتوجد أيضاً آليات إقليمية قائمة، ويجري حالياً تجهيز مزيد من الآليات وتنفيذها. |
there are also operations rooms, weapons stores and facilities for detention and interrogation. | UN | وتوجد أيضاً غرف للعمليات ومخازن للأسلحة ومرافق للاحتجاز والاستجواب. |
there are also several additional gates which lead from the stands to the stadium exit. | UN | وتوجد أيضاً عدة أبواب إضافية تربط المدرجات بمخرج الملعب. |
there are also significant gaps in knowledge that need to be filled. | UN | وتوجد أيضاً ثغرات كبيرة في المعارف يلزم سدها. |
there are also specific inter-country projects, for example the Kagera Basin project involving the United Republic Tanzania, Uganda, Rwanda and Burundi. | UN | وتوجد أيضاً مشاريع محددة مشتركة بين الأقطار، مثلاً مشروع حوض كاغيرا الذي يضم جمهورية تنزانيا المتحدة وأوغندا ورواندا وبوروندي. |
there are also day care centres run by the Government and NGOs. | UN | وتوجد أيضاً مراكز رعاية نهارية تديرها الحكومة والمنظمات غير الحكومية. |
there are also claims of Ethiopian troops in the western parts of Somalia. | UN | وتوجد أيضاً ادعاءات بوجود جنود اثيوبيين في المناطق الغربية من الصومال. |
there is also a Law School and a Medical School based in Trinidad. | UN | وتوجد أيضاً في ترينيداد كلية للحقوق وكلية للطب. |
95. there is also a serious problem of internal displacement in Somalia. | UN | 95- وتوجد أيضاً مشكلة خطيرة تتمثل في التشريد الداخلي في الصومال. |
there is also an urgent need to capitalize the National Environment Fund which is hopefully going to be in place before the end of 1999. | UN | وتوجد أيضاً حاجة ماسة إلى رسملة صندوق البيئة الوطني الذي يُؤمل أن يبدأ العمل قبل نهاية عام 1999. |
Private clinics also exist to cater for the needs of those who choose to pay for their treatment. | UN | وتوجد أيضاً عيادات خاصة تلبي احتياجات من يختارون دفع تكاليف علاجهم. |
there were also encouraging signs that reforms were continuing. | UN | وتوجد أيضاً دلائل مشجعة على أن الإصلاحات ستستمر. |
there was also a working draft of the foreword. | UN | وتوجد أيضاً مسودة عمل للتصدير الخاص بمشروع الدليل. |
An official, tribe-based reserve force under the Ministry of Interior also exists; its officers, usually tribal leaders, collect salaries. | UN | 25- وتوجد أيضاً قوة احتياطية رسمية من القبائل تحت قيادة وزارة الداخلية؛ ويتقاضى ضباطها، وهم عادة من زعماء القبائل، رواتب من الدولة. |