At the same time, there are also many illustrations of informal grass-root initiatives with the purpose of cherishing trustful relations. | UN | وتوجد في الوقت نفسه انعكاسات عديدة لمبادرات غير رسمية على مستوى القواعد الشعبية، تهدف إلى صون العلاقات الموثوقة. |
In Chile there are many types of inequality that are closely interrelated, in terms of opportunities and of results. | UN | وتوجد في شيلي مظاهر عديدة لانعدام المساواة، وهي مترابطة جدا فيما بينها، وتبدو في الفرص وفي النتائج. |
The Two Government colleges and three private colleges exist in the Maldives currently providing a few graduate programs. | UN | وتوجد في ملديف كلّيتان حكوميتان وثلاث كليات خاصة توفر حالياً عدداً قليلاً من برامج الدراسات العليا. |
Mongolia has a vibrant women's movement working for promoting women's rights and gender equality. | UN | وتوجد في منغوليا حركة نسائية مفعمة بالنشاط تعمل من أجل تعزيز حقوق المرأة والمساواة بين الجنسين. |
In the Länder, additional alternative options are in place for the settlement of administrative disputes, including an ombudsman. | UN | وتوجد في الولايات خيارات بديلة إضافية لتسوية المنازعات الإدارية، منها أمين المظالم. |
In this context, there is an urgent need to build a more global, accountable and robust humanitarian system. | UN | وتوجد في هذا السياق حاجة عاجلة لبناء منظومة إنسانية أقوى تتسم بمزيد من العالمية والخضوع للمساءلة. |
A primary seismological station and a radionuclide laboratory are located in Finnish territory as part of the International Monitoring System. | UN | وتوجد في الأراضي الفنلندية محطة أولية للرصد الاهتزازي ومعمل للنويدات المشعة، بوصفهما جزءا من نظام الرصد الدولي. |
there are now 15 district criminal courts for juveniles in the country. | UN | وتوجد في الوقت الحاضر 15 محكمة كلية تنظر في جرائم الأحداث. |
In some cases, there are specific rules regarding personnel. | UN | وتوجد في بعض الحالات قواعد محددة تتعلق بالموظفين. |
In Belarus, there are 123 non-governmental organizations representing 24 national and cultural communities, 41 of which have international status. | UN | وتوجد في بيلاروس 123 منظمة غير حكومية تمثل 24 طائفة قومية وثقافية يتمتع 41 منها بمركز دولي. |
there are 14 professional unions in Jordan and 17 trade unions which safeguard the interests of workers. | UN | وتوجد في الأردن 14 نقابة مهنية، كما أن هنالك 17 نقابة عمالية ترعى مصالح العمال. |
Laws against corruption exist in virtually every country in the world. | UN | وتوجد في كل بلد في العالم تقريبا قوانين لمكافحة الفساد. |
Such limitations are indeed permissible and exist in most countries in laws which have for object, for example, immigration control or the institutionalized care of persons suffering from mental illness or other conditions harmful to themselves or society. | UN | وإن تلك القيود لمباحةٌ وتوجد في معظم البلدان في القوانين التي يكون الغرض منها، مثلاً، مراقبة الهجرة أو مأْسَسة الرعاية للأشخاص الذين يعانون من مرض عقلي أو من ظروف أخرى تضرّ بهم أو بالمجتمع. |
Some 2,225 religious organizations of 16 different religious creeds exist in Uzbekistan. | UN | وتوجد في أوزبكستان حوالي 225 2 منظمة دينية تابعة لـ 16 من العقائد الدينية المختلفة. |
For several years already, Ecuador also has a nondiscriminatory policy in areas of health, education and labour. | UN | وتوجد في إكوادور فعلاً منذ عدة سنوات سياسة لعدم التمييز في مجالات الصحة، والتعليم، والعمل. |
These are, in most part, museums of the history of culture and arts. | UN | وتوجد في معظم الأنحاء متاحف لتاريخ الثقافة والفنون. |
At three wells there is evidence of the presence of anti-personnel mines as well as one grenade. | UN | وتوجد في ثلاثة آبار أدلة تبرهن على وجود ألغام مضادة لﻷفراد وكذلك قنبلة يدوية واحدة. |
A primary seismological station and a radionuclide laboratory are located in Finnish territory as part of the International Monitoring System. | UN | وتوجد في الأراضي الفنلندية محطة أولية للرصد الاهتزازي ومعمل للنويدات المشعة، بوصفهما جزءا من نظام الرصد الدولي. |
Toledo also has the highest ratio of rural schools. | UN | وتوجد في طوليدو أعلى نسبة من المدارس الريفية. |
Flexible Open and Distance Education Centre which are located at provincial centers throughout the country. | UN | :: مراكز للتعليم المرن والمفتوح عن بعد، وتوجد في مراكز المقاطعات في جميع أنحاء البلد. |
The sections prohibiting any form of violence are found in the Criminal Code and apply to all persons irrespective of their sex. | UN | وتوجد في القانون الجنائي أقسام تحظر أي نوع من أنواع العنف وتنطبق على جميع الأشخاص بغض النظر عن نوع جنسهم. |
Documentation on REVA is available in this Hall. | UN | وتوجد في هذه القاعة وثائق عن مشروع ريفا. |
there were nearly 300 stations around the globe sending data to the International Data Centre in Vienna. | UN | وتوجد في كافة أصقاع العالم 300 محطة ترسل بياناتها إلى المركز الدولي للبيانات في فيينا. |
National legislation exists in several instances with respect to elder abuse. | UN | وتوجد في عدة حالات تشريعات وطنية تتعلق بإساءة معاملة المسنين. |
Regional agreements on witness protection were in place in some jurisdictions. | UN | وتوجد في بعض الولايات القضائية اتفاقات إقليمية بشأن حماية الشهود. |