The State party should intensify its efforts to prevent, combat, and prosecute hate speech violating article 20 of the Covenant, and to ensure that relevant criminal law provisions and policy directives are effectively implemented. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تكثف جهودها من أجل منع خطابات الكراهية المخالفة للمادة 20 من العهد ومكافحتها ومقاضاة أصحابها، وضمان التنفيذ الفعال لأحكام القانون الجنائي وتوجيهات السياسة العامة ذات الصلة. |
The State party should intensify its efforts to prevent, combat, and prosecute hate speech violating article 20 of the Covenant, and to ensure that relevant criminal law provisions and policy directives are effectively implemented. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تكثف جهودها من أجل منع خطابات الكراهية المخالفة للمادة 20 من العهد ومكافحتها ومقاضاة أصحابها، وضمان التنفيذ الفعال لأحكام القانون الجنائي وتوجيهات السياسة العامة ذات الصلة. |
The State party should intensify its efforts to prevent, combat, and prosecute hate speech violating article 20 of the Covenant, and to ensure that relevant criminal law provisions and policy directives are effectively implemented. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تكثف جهودها من أجل منع خطابات الكراهية المخالفة للمادة 20 من العهد ومكافحتها ومقاضاة أصحابها، وضمان التنفيذ الفعال لأحكام القانون الجنائي وتوجيهات السياسة العامة ذات الصلة. |
Still others have pursued the provisions of the Convention through national plans and policy directives. | UN | ولا تزال دول أخرى تسعى إلى تنفيذ أحكام الاتفاقية من خلال الخطط الوطنية وتوجيهات السياسة العامة. |
(ii) Number of applicable support manuals and instances of policy guidance provided to field missions | UN | ' 2` تزويد البعثات الميدانية بعدد من أدلة الدعم وتوجيهات السياسة العامة الصالحة للاستخدام |
The State party should intensify its efforts to effectively prohibit hate speech violating article 20 of the Covenant, and to ensure that relevant criminal law provisions and policy directives are effectively implemented. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تكثف جهودها من أجل الإقدام بصورة فعالة على منع خطاب الكراهية المخالف للمادة 20 من العهد، وضمان التنفيذ الفعال لأحكام القانون الجنائي وتوجيهات السياسة العامة ذات الصلة. |
The State party should intensify its efforts to effectively prohibit hate speech violating article 20 of the Covenant, and to ensure that relevant criminal law provisions and policy directives are effectively implemented. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تكثف جهودها من أجل الإقدام بصورة فعالة على منع خطابات الكراهية المخالفة للمادة 20 من العهد، وضمان التنفيذ الفعال لأحكام القانون الجنائي وتوجيهات السياسة العامة ذات الصلة. |
Reporting on programme performance based on achievement of the projected accomplishments would have the additional benefit of assisting in strengthening the role of evaluation findings in programme design, delivery and policy directives. | UN | وسيحقق الإبلاغ عن أداء البرنامج على أساس تحقيق الإنجازات المتوقعة فائدة إضافية تتمثل في المساعدة في تعزيز دور نتائج التقييم في تصميم البرامج وفي التنفيذ وتوجيهات السياسة العامة . |
3. General debate and policy directives. | UN | ٣ - المناقشة العامة وتوجيهات السياسة العامة. |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on strengthening the role of evaluation findings in programme design, delivery and policy directives | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تعزيز دور نتائج التقييم في تصميم البرامج وتنفيذها وتوجيهات السياسة العامة. |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on strengthening the role of evaluation findings in programme design, delivery and policy directives | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تعزيز دور نتائج التقييم في تصميم البرامج وتنفيذها وتوجيهات السياسة العامة. |
3. General debate and policy directives. | UN | ٣ - المناقشة العامة وتوجيهات السياسة العامة . |
3. General debate: Government action to implement the Global Programme of Action and policy directives addressed to the United Nations International Drug Control Programme, including follow-up to General Assembly resolution 48/12. | UN | ٣ - المناقشة العامة: الاجراءات التي اتخذتها الحكومات لتنفيذ برنامج العمل العالمي وتوجيهات السياسة العامة الموجهة إلى برنامج اﻷمم المتحدة لمكافحة المخدرات بما في ذلك متابعة قرار الجمعية العامة ٤٨/١٢. |
The Committee has called on States to adopt hate speech laws of the form envisaged by article 20 of the Covenant, to ensure that relevant criminal law provisions and policy directives are effectively implemented, and to significantly increase their efforts to tackle the problem among youth. | UN | ودعت اللجنة الدول إلى اعتماد قوانين بشأن خطب الكراهية حسب ما هو منصوص عليه في المادة 20 من العهد لضمان تنفيذ أحكام القانون الجنائي وتوجيهات السياسة العامة ذات الصلة تنفيذاً فعالاً، كما دعتها إلى تعزيز جهودها من أجل التصدي لهذه المشكلة بين الشباب. |
Ensure that relevant criminal law provisions and policy directives are effectively implemented (Egypt); 95.23. | UN | 95-22- التأكد من أن أحكام القانون الجنائي وتوجيهات السياسة العامة منفذة بفعالية (مصر)()؛ |
2. It will be recalled that, at its thirty-fourth session, the Committee for Programme and Coordination had before it a report of the Secretary-General on strengthening the role of evaluation findings in programme design, delivery and policy directives, in which a drastic shortening of the evaluation cycle from three years to one year was recommended (A/49/99, para. 43). | UN | ٢ - يشار إلى أن لجنة البرنامج والتنسيق كان معروضا عليها، في دورتها الرابعة والثلاثين، تقرير من اﻷمين العام عن تعزيز دور نتائج التقييم في تصميم البرامج وتنفيذها وتوجيهات السياسة العامة حيث أوصى بإجراء اختصار جذري في دورة التقييم من ثلاث سنوات إلى سنة واحدة )A/49/99، الفقرة ٤٣(. |
38. In addition, OIOS prepared the biennial report on strengthening the role of evaluation and the application of evaluation findings on programme design, delivery and policy directives (A/61/83 and Corr.1), which concluded that evaluation capacity and practice in the Organization were often inadequate. | UN | 38 - وأعد المكتب، إضافة إلى ذلك، التقرير الذي يوضع كل سنتين عن تعزيز دور التقييم وتطبيق نتائجه على تصميم البرامج وإنجازها وتوجيهات السياسة العامة (A/61/83 و Corr.1) الذي استنتج أن القدرات على التقييم وممارسته في المنظمة غير كافية في الكثير من الحالات. |
In the case of Kenneth George and Others v. Minister of Environmental Affairs and Tourism, the High Court of South Africa ordered a revision of the Marine Living Resources Act, requiring the development of a new framework taking into account " international and national legal obligations and policy directives to accommodate the socioeconomic rights of [small-scale] fishers and to ensure equitable access to marine resources for those fishers " . | UN | ففي قضية كينيت جورج وغيره ضد وزير الشؤون البيئية والسياحة، أمرت المحكمة العليا في جنوب أفريقيا بإعادة النظر في قانون الموارد البحرية الحية، مستلزمةً استحداث إطار جديد يأخذ بعين الاعتبار " الالتزامات الدولية والوطنية القانونية وتوجيهات السياسة العامة تحسبا للحقوق الاجتماعية الاقتصادية لصيادي الأسماك [الصغار] وضمان الوصول المنصف لهؤلاء الصيادين إلى الموارد البحرية " (). |
1. The present report is the eighth in a series of reports that have been submitted biennially since 1988 to the General Assembly through the Committee for Programme and Coordination (CPC) in accordance with the established regulations.1 It presents an overview for 2002-2003 of the Secretariat's evaluation capacity, and the application of evaluation findings in programme design, delivery and policy directives. | UN | 1 - هذا التقرير هو الثامن في سلسلة التقارير التي تقدم كل سنتين منذ عام 1988 إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة البرنامج والتنسيق وفقا للأنظمة المقررة(). وهو يقدم عرضا عاما للقدرة التقييمية للأمانة العامة خلال فترة السنتين 2002-2003، وتطبيق نتائج التقييم في تصميم البرامج وإنجازها وتوجيهات السياسة العامة. |
(ii) Number of applicable support manuals and instances of policy guidance developed or revised and provided to field missions | UN | ' 2` عدد ما جرى وضعه أو تنقيحه وتقديمه إلى البعثات الميدانية من الأدلة المستخدمة في الدعم وتوجيهات السياسة العامة |
13. The strategic plans of the funds and programmes constitute the main instruments by which the organizations implement their mandates and the policy guidance of the General Assembly and of the Economic and Social Council. | UN | 13 - تشكل الخطط الاستراتيجية بالنسبة للصناديق والبرامج الصكوك الرئيسية التي تنفذ بموجبها ولاياتها وتوجيهات السياسة العامة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |