(c) review the military necessity to retain cluster munitions and as soon as possible remove excess cluster munitions from operational stockpiles and designate these stocks for destruction. | UN | (ج) يستعرض الحاجة العسكرية إلى الاحتفاظ بالذخائر العنقودية والقيام في أقرب وقت ممكن بإخراج كميات الذخائر العنقودية الزائدة عن هذه الاحتياجات من المخزون العملياتي وتوجيه هذه الكميات إلى التدمير. |
(d) review the military necessity to retain cluster munitions and as soon as possible remove excess cluster munitions from operational stockpiles and designate these stocks for destruction; and | UN | (د) يستعرض الحاجة العسكرية إلى الاحتفاظ بالذخائر العنقودية والقيام في أقرب وقت ممكن بإخراج كميات الذخائر العنقودية الزائدة عن هذه الاحتياجات من المخزون العملياتي وتوجيه هذه الكميات إلى التدمير؛ |
(c) review the military necessity to retain cluster munitions and as soon as possible remove excess cluster munitions from operational stockpiles and designate these stocks for destruction; and | UN | (ج) يستعرض الحاجة العسكرية إلى الاحتفاظ بالذخائر العنقودية والقيام في أقرب وقت ممكن بإخراج كميات الذخائر العنقودية الزائدة عن هذه الاحتياجات من المخزون العملياتي وتوجيه هذه الكميات إلى التدمير. |
Conditions for its success include capable national Governments to prompt, initiate, monitor and guide the process of political and financial decentralization, as well as the creation of an adequate financial resource base for local governments to function properly. | UN | وتتضمن شروط نجاح عملية اللامركزية وجود حكومات وطنية قوية من أجل حفز وبدء ورصد وتوجيه هذه العملية سياسيا وماليا، إلى جانب تهيئة قاعدة مناسبة للموارد المالية حتى تتمكن الحكومات المحلية من العمل على نحو سليم. |
This project was to address environmentally sound processing of mobile phones for material recovery and recycling, beginning with the separation of handsets, batteries and peripherals and directing those materials to proper specialized facilities for treatment and recovery of constituents such as plastics and metals. | UN | 35 - من المفترض أن يتناول هذا المشروع المعالجة السليمة بيئياً للهواتف النقالة لاستعادة المواد وإعادة التدوير بدءاً من فصل الهاند والبطاريات والأجزاء الطرفية وتوجيه هذه المواد إلى المرافق المتخصصة المثلى لمعالجة واستعادة المكونات التي على غرار اللدائن والمعادن. |
The Secretariat will need to obtain and channel extensive inputs from relevant partner institutions. | UN | وستكون اﻷمانة في حاجة إلى الحصول على مدخلات مكثفة من المؤسسات الشريكة ذات الصلة وتوجيه هذه المدخلات في قنوات مختلفة. |
(c) review the military necessity to retain cluster munitions and as soon as possible remove excess cluster munitions from operational stockpiles and designate these stocks for destruction; and | UN | (ج) يستعرض الحاجة العسكرية إلى الاحتفاظ بالذخائر العنقودية والقيام في أقرب وقت ممكن بإخراج كميات الذخائر العنقودية الزائدة عن هذه الاحتياجات من المخزون العملياتي وتوجيه هذه الكميات إلى التدمير؛ |
(c) review the military necessity to retain cluster munitions and as soon as possible remove excess cluster munitions from operational stockpiles and designate these stocks for destruction; and | UN | (ج) يستعرض الحاجة العسكرية إلى الاحتفاظ بالذخائر العنقودية والقيام في أقرب وقت ممكن بإخراج كميات الذخائر العنقودية الزائدة عن هذه الاحتياجات من المخزون العملياتي وتوجيه هذه الكميات إلى التدمير؛ |
(c) review the military necessity to retain cluster munitions and as soon as possible remove excess cluster munitions from operational stockpiles and designate these stocks for destruction; and | UN | (ج) يستعرض الحاجة العسكرية إلى الاحتفاظ بالذخائر العنقودية والقيام في أقرب وقت ممكن بإخراج كميات الذخائر العنقودية الزائدة عن هذه الاحتياجات من المخزون العملياتي وتوجيه هذه الكميات إلى التدمير؛ |
To complete an evaluation of the military requirements and remove the stocks of cluster munitions in excess of these requirements from active inventory as soon as possible and designate these stocks for destruction. | UN | (د) إنجاز تقييم للاحتياجات العسكرية وإخراج كميات الذخائر العنقودية الزائدة عن هذه الاحتياجات من المخزون النشط في أسرع وقت ممكن وتوجيه هذه الكميات إلى التدمير. |
To complete an evaluation of the military requirements and remove the stocks of cluster munitions in excess of these requirements from active inventory as soon as possible and designate these stocks for destruction. | UN | (د) إنجاز تقييم للاحتياجات العسكرية وإخراج كميات الذخائر العنقودية الزائدة عن هذه الاحتياجات من المخزون النشط في أسرع وقت ممكن وتوجيه هذه الكميات إلى التدمير. |
To evaluate its military requirements and as soon as possible to remove the stocks of cluster munitions in excess of these requirements from active inventory and designate these stocks for destruction. | UN | (د) تقييم احتياجاته العسكرية والقيام، في أسرع وقت ممكن، بإخراج كميات الذخائر العنقودية الزائدة عن هذه الاحتياجات من المخزون النشط وتوجيه هذه الكميات إلى التدمير. |
(c) review the military necessity to retain cluster munitions and as soon as possible remove excess cluster munitions from operational stockpiles and designate these stocks for destruction. | UN | (ج) استعراض الحاجة العسكرية إلى الاحتفاظ بالذخائر العنقودية والقيام في أقرب وقت ممكن بإخراج كميات الذخائر العنقودية الزائدة عن هذه الاحتياجات من المخزون العملياتي وتوجيه هذه الكميات إلى التدمير. |
(c) review the military necessity to retain cluster munitions and as soon as possible remove excess cluster munitions from operational stockpiles and designate these stocks for destruction. | UN | (ج) استعراض الحاجة العسكرية إلى الاحتفاظ بالذخائر العنقودية والقيام في أقرب وقت ممكن بإخراج كميات الذخائر العنقودية الزائدة عن هذه الاحتياجات من المخزون العملياتي وتوجيه هذه الكميات إلى التدمير. |
(d) to evaluate its military requirements and as soon as possible to remove the stocks of cluster munitions in excess of these requirements from operational stockpiles and designate these stocks for destruction. | UN | (د) تقييم احتياجاته العسكرية والقيام، في أسرع وقت ممكن، بإخراج كميات الذخائر العنقودية الزائدة عن هذه الاحتياجات من المخزونات العملياتية وتوجيه هذه الكميات إلى التدمير. |
(a) A perceived scarcity of empowered local leadership able to interact with the international community to take over and guide the transition process. | UN | )أ( ندرة، متصورة، في الزعامات المحلية الممكنة القادرة على التفاعل مع المجتمع الدولي لتولي مسؤولية عملية الانتقال وتوجيه هذه العملية. |
As reflected in paragraphs 112 and 113 above, the 2013/14 budget proposal includes the retention of the temporary position of Director of Mission Support (D-2) through June 2014 to oversee and guide the transition of the Mission and provide the basis for a scalable operation for the Mission in subsequent periods | UN | على النحو المبين في الفقرتين 112 و 113 أعلاه، تتضمن الميزانية المقترحة للفترة 2013/2014 اعتمادات للاحتفاظ بالوظيفة المؤقتة لمدير دعم البعثة (مد-2) إلى غاية حزيران/يونيه 2014 للإشراف على عملية تحول البعثة وتوجيه هذه العملية من أجل توفير أسس لإنشاء عملية قابلة للتكييف للبعثة خلال الفترات اللاحقة |
The incumbents would oversee and guide the preparation of cross-cutting guidance material, including policies, procedures and recommendations of legislative bodies, to be used by the Division in providing joint instructions with the Department of Field Support and the Department of Peacekeeping Operations to field missions on the preparation of budget proposals and performance reports. | UN | وسيقوم شاغلو هذه الوظائف بالإشراف على إعداد المواد التوجيهية الشاملة وتوجيه هذه العملية، بما في ذلك السياسات والإجراءات والتوصيات الصادرة عن الهيئات التشريعية، لكي تستخدمها الشعبة في توفير تعليمات مشتركة مع إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام إلى البعثات الميدانية بشأن إعداد الميزانية المقترحة وتقارير الأداء. |
This project was to address environmentally sound processing of mobile phones for material recovery and recycling, beginning with the separation of handsets, batteries and peripherals and directing those materials to proper specialized facilities for treatment and recovery of constituents such as plastics and metals. | UN | 36 - من المفترض أن يتناول هذا المشروع المعالجة السليمة بيئياً للهواتف النقالة لاستعادة المواد وإعادة التدوير بدءاً من فصل أداة التخاطب اليدوي والبطاريات والأجزاء الطرفية وتوجيه هذه المواد إلى المرافق المتخصصة المثلى لمعالجة واستعادة المكونات التي على غرار اللدائن والمعادن. |
The secretariat will need to obtain and channel extensive inputs from relevant partner institutions. | UN | وسيتعين على الأمانة الحصول على مساهمات واسعة النطاق من المؤسسات الشريكة ذات الصلة وتوجيه هذه المساهمات. |