"وتوزيعه على وفود" - Translation from Arabic to English

    • and distributed to the delegations
        
    • and distributed among the delegations
        
    I would be grateful if this statement could be issued as an official document of the Conference on Disarmament and distributed to the delegations of all Member States of the Conference and non-member States participating in its work. UN وسأكون ممتناً لو تكرمتم بإصدار هذا البيان كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعه على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء المشاركة في أعماله.
    I should be grateful if this statement could be issued as an official document of the Conference on Disarmament and distributed to the delegations of all member States of the Conference and non-member States participating in its work. UN وأكون ممتناً إذا أمكن إصدار هذا البيان كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعه على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء المشاركة في أعماله.
    I should be grateful if the statement could be issued as an official document of the Conference on Disarmament and distributed to the delegations of all member States of the Conference and nonmember States participating in its work. UN وسأكون ممتناً فيما لو تكرمتم بالإيعاز بإصدار هذا البيان كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعه على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء فيه المشاركة في أعماله.
    I would be grateful if this statement could be issued as an official document of the Conference on Disarmament and distributed to the delegations of all member States of the Conference and non-member States participating in the work of the Conference. UN وأغدو ممتنا لو أمكن إصدار هذا البيان بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعه على وفود جميع الدول اﻷعضاء في المؤتمر والدول غير اﻷعضاء المشاركة في أعمال المؤتمر.
    I would be grateful if this statement could be issued as an official document of the Conference on Disarmament and distributed among the delegations of all member States of the Conference and non-member States of the CD participating in the work of the Conference. UN وأكون ممتنا إذا أمكن إصدار هذا البيان بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعه على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء فيه المشاركة في أعماله.
    I would be grateful if you would take the necessary steps to have the Declaration issued as an official document of the Conference on Disarmament and distributed to the delegations of all member States and non-member States participating in its work. UN وأغدو ممتنا لو تفضلتم باتخاذ الترتيبات بغية نشر هذا الإعلان كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعه على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء المشاركة في أعماله.
    I would be grateful if this text could be issued as an official document of the Conference on Disarmament and distributed to the delegations of all Member States of the Conference and Non-Member States participating in its work. UN وأكون ممتناً لو أمكن إصدار هذا النص كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعه على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء المشاركة في أعماله.
    I would be grateful if you would take the necessary steps to ensure that the present statement is issued as an official document of the Conference on Disarmament and distributed to the delegations of all member States of the Conference and non-member States participating in its work. UN وأرجو منكم التكرم باتخاذ الترتيبات اللازمة من أجل إصدار هذا الإعلان كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعه على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء فيه المشاركة في أعماله.
    I should be grateful if the press release could be issued as an official document of the Conference on Disarmament and distributed to the delegations of all member States of the Conference and non-member States participating in its work. UN وأكون ممتناً لو أمكن إصدار هذا البيان الصحفي كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعه على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء فيه المشتركة في أعماله.
    I should be grateful if the press release could be issued as an official document of the Conference on Disarmament and distributed to the delegations of all member States of the Conference and non-member States participating in its work. UN وأكون ممتنا لو أمكن إصدار هذا البيان الصحفي كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعه على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء فيه المشاركة في أعماله.
    I would be grateful if this statement could be issued as an official document of the Conference on Disarmament and distributed to the delegations of all member States of the Conference and non-member States participating in its work. UN وسأغدو ممتناً فيما لو تكرمتم بالإيعاز بإصدار نص هذا البيان كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعه على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء المشاركة في أعماله.
    I would be grateful if this statement could be issued as an official document of the Conference on Disarmament and distributed to the delegations of all member States of the Conference and non-member States participating in its work. UN وسأكون ممتناً لو تكرمتم بإصداره كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعه على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء المشاركة في أعماله.
    I would be grateful if this statement could be issued as an official document of the Conference on Disarmament and distributed to the delegations of all member States of the Conference and non-member States participating in its work. UN وسأكون ممتناً لو تكرمتم بإصدار هذا البيان كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعه على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء المشاركة في أعماله.
    I would be very grateful if this statement could be issued as an official document of the Conference on Disarmament and distributed to the delegations of all Member States of the Conference and Non-Member States participating in its work. UN وسأكون ممتناً للغاية لو تكرمتم بإصدار هذا البيان كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعه على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء المشاركة في أعماله.
    I would grateful if this declaration could be issued as an official document of the Conference on Disarmament and distributed to the delegations of all members States of the Conference, as well as to all non-members States participating in the work of the Conference. UN وأغدو ممتناً لو أمكن إصدار هذا الإعلان بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعه على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر وعلى جميع الدول غير الأعضاء فيه المشاركة في أعماله.
    I would be grateful if this text could be issued as an official document of the Conference on Disarmament and distributed to the delegations of all Member States of the Conference and Non-Member States participating in its work. UN وسأكون ممتنا لو تكرمتم بإصدار هذا النص كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعه على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء المشاركة في أعماله.
    I would be grateful if this notification could be issued as an official document of the Conference on Disarmament and distributed to the delegations of all member States of the Conference and non-member States participating in its work. UN وأكون ممتناً إذا أمكن إصدار هذا الإخطار كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعه على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء المشتركة في أعماله.
    I would be grateful if you would take the necessary steps to ensure that the present information note is issued as an official document of the Conference on Disarmament and distributed to the delegations of all member States of the Conference and non-member States participating in its work. UN أرجو منكم التفضل بالإيعاز بنشر نص المذكرة الإعلامية المرفقة كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعه على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء المشاركة في أعماله.
    I should be grateful if this Common Position could be issued as an official document of the Conference on Disarmament and distributed to the delegations of all member States of the Conference and non-member States participating in its work. UN وسوف أكون ممتناً لو أمكن إصدار نص هذا الموقف الموحَّد بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعه على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء المشاركة في أعمال المؤتمر.
    We would be grateful if this statement could be issued as an official document of the Conference on Disarmament and distributed among the delegations of all member States of the Conference and non-member States of the CD participating in the work of the Conference. UN ونكون ممتنين لو أمكن إصدار هذا البيان كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعه على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء فيه ولكن المشتركة في أعماله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more