"وتوسيع مجلس الأمن" - Translation from Arabic to English

    • and expansion of the Security Council
        
    • the expansion of the Security Council
        
    • and expanding the Security Council
        
    • and Security Council Expansion
        
    • and expand the Security Council
        
    The reform and expansion of the Security Council are essential if it is to reflect contemporary reality. UN ولا بد من إصلاح وتوسيع مجلس الأمن إذا أريد له أن يجسد الواقع المعاصر.
    :: Some Member States offered another perspective on the relationship between the working methods and expansion of the Security Council. UN :: عرضت بعض الدول الأعضاء منظورا آخر بشأن العلاقة بين أساليب العمل وتوسيع مجلس الأمن.
    Against this backdrop, I would urge that the time has come to do more than pay lip service to the reform and expansion of the Security Council. UN وإزاء هذه الخلفية، أود أن أحض وأقول إن الوقت قد حان لعمل الشيء الكثير بدلا من مجرد الكلام لإصلاح وتوسيع مجلس الأمن.
    the expansion of the Security Council, in the categories of both permanent and non-permanent members, and the inclusion of countries like India as permanent Members would be a first step in the process of making the United Nations a truly representative body. UN وتوسيع مجلس الأمن في فئتي الأعضاء الدائمين وغير الدائمين على السواء وإدخال بلدان من قبيل الهند بوصفها أعضاء دائمة من شأنهما أن يكونا الخطوة الأولى في عملية جعل الأمم المتحدة هيئة تمثيلية بالفعل.
    In this regard, we welcome efforts aimed at revitalizing the General Assembly, rationalizing its agenda and expanding the Security Council by increasing the number of members on the basis of equitable geographical distribution. UN وفي هذا الصدد، نرحب بالجهود الرامية الى تنشيط الجمعية العامة وترشيد جدول أعمالها وتوسيع مجلس اﻷمن بزيادة عدد أعضائه، على أساس التوزيع الجغرافي العادل.
    :: Some Member States offered another perspective on the relationship between the working methods and expansion of the Security Council. UN :: عرضت بعض الدول الأعضاء منظورا آخر بشأن العلاقة بين أساليب العمل وتوسيع مجلس الأمن.
    I now turn from the wider context of United Nations reform to the most sensitive reform issue: reform and expansion of the Security Council. UN ومن الإطار العام لإصلاح المنظمة أصل إلى أدق قضايا الإصلاح حساسية، وأقصد بها إصلاح وتوسيع مجلس الأمن.
    There has been dramatic progress in the matter of the reform and expansion of the Security Council. UN ولقد تحقق تقدم كبير في مجال إصلاح وتوسيع مجلس الأمن.
    All those objectives are integrally linked to reform of the United Nations, including reform and expansion of the Security Council. UN جميع هذه الأهداف مرتبطة ارتباطاً تكاملياً بإصلاح الأمم المتحدة، بما في ذلك إصلاح وتوسيع مجلس الأمن.
    I have in mind here the reform and expansion of the Security Council and the strengthening of the General Assembly. UN وأعني هنا إصلاح وتوسيع مجلس الأمن وتعزيز الجمعية العامة.
    We firmly believe that the objective of reform and expansion of the Security Council should be to promote greater democracy, participation, transparency and accountability in the work of the Council. UN إننا نعتقد بقوة أن هدف إصلاح وتوسيع مجلس الأمن ينبغي أن يتمثل في تحقيق المزيد من الديمقراطية والمشاركة والشفافية والمساءلة في عمل المجلس.
    In that respect, genuine and comprehensive reform of international governance structures would be required, including reform of the Bretton Woods institutions and expansion of the Security Council. UN وفي هذا الصدد سيكون من المطلوب القيام بإصلاح حقيقي وشامل لهياكل الحوكمة الدولية، بما في ذلك إصلاح مؤسسات بريتون وودز وتوسيع مجلس الأمن.
    In the 2005 World Summit Outcome (resolution 60/1), reform and expansion of the Security Council appear as an essential element in the effort to render the United Nations more relevant to today's world realities and challenges. UN وفي وثيقة اجتماع القمة العالمي لعام 2005، (القرار 60/1)، يظهر إصلاح وتوسيع مجلس الأمن كعنصر جوهري في الجهد الرامي إلى جعل الأمم المتحدة أكثر التصاقا بواقع عالم اليوم وتحدياته.
    12. Requests the OIC open-ended Contact Group on UN Reform and expansion of the Security Council at the United Nations Headquarters in New York to evolve a common position for the OIC Member States promoting the comprehensive reform of the Security Council on the above basis and ensure equitable representation for OIC countries in any category in an enlarged Security Council in proportion to their membership of the United Nations. UN 12 - يطلب من فريق الاتصال مفتوح العضوية التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي والمعني بإصلاح الأمم المتحدة وتوسيع مجلس الأمن في مقر الأمم المتحدة في نيويورك مواصلة تنسيق موقف الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي بشكل وثيق بغية تعزيز الإصلاح الشامل لمجلس الأمن على الأساس المذكور آنفاً، ويؤكد التمثيل العادل لبلدان المنظمة في مجلس الأمن الموسع بما يتفق ونسبة عضويتها في الأمم المتحدة.
    Mr. Abdelaziz (Egypt) (spoke in Arabic): The General Assembly is today discussing two items that are interlinked. These issues are of increasing significance, particularly in the light of the international conviction that the United Nations reform process will be neither complete nor successful without the reform and expansion of the Security Council. UN السيد عبد العزيز (مصر): السيدة الرئيسة، تناقش الجمعية العامة اليوم بندين مترابطين يكتسبان أهمية متزايدة، في ضوء تزايد الاقتناع الدولي بأن عملية إصلاح الأمم المتحدة لن تكتمل ولن يكتب لها النجاح إلا بإصلاح وتوسيع مجلس الأمن.
    In order to achieve this, Libya calls, from this podium, for a high-level summit meeting to be held at the United Nations in Geneva within the framework of the sixty-third session of the General Assembly, in 2008. Such a meeting would be devoted to the reform process of the United Nations and the expansion of the Security Council. UN ومن أجل ذلك، فإن ليبيا تدعو من على هذا المنبر إلى عقد اجتماع رفيع على مستوى القمة في مقر الأمم المتحدة بجنيف في إطار الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة عام 2008، يكرّس لعملية إصلاح الأمم المتحدة وتوسيع مجلس الأمن.
    113. The Meeting underlined the essential prerequisite of following a uniform approach on all aspects of UN reform and achieving the expansion of the Security Council with the broadest possible agreement. UN 113 - أبرز الاجتماع الشرط الأساسي لاعتماد منهج موحد بشأن جميع جوانب إصلاح الأمم المتحدة وتوسيع مجلس الأمن مع التوافق في الآراء على أوسع نطاق ممكن.
    Ad Hoc Open-ended Working Group on United Nations Reform and Security Council Expansion UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص لإصلاح الأمم المتحدة وتوسيع مجلس الأمن
    However, Kazakhstan shares the view that the failure to reform and expand the Security Council remains a glaring shortcoming. UN بيد أن كازاخستان تتشاطر الرأي القائل بأن عدم إصلاح وتوسيع مجلس الأمن يبقى عيبا واضحا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more