"وتوصيات فيما" - Translation from Arabic to English

    • and recommendations with
        
    • and recommendations in
        
    The report contains the main findings of that review and recommendations with regard to the future direction of MONUSCO. UN ويتضمن هذا التقرير أهم الاستنتاجات التي خلص إليها ذلك الاستعراض وتوصيات فيما يتعلق بتوجه البعثة في المستقبل.
    The Petitions Team prepared draft decisions and recommendations with respect to approximately 150 individual complaints per year for the consideration of the treaty bodies. UN وأعد فرق الالتماسات مشاريع قرارات وتوصيات فيما يتعلق بنحو 150 شكوى فردية في السنة الواحدة كي تنظر فيها الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    Bearing in mind also that, in the same resolution, the Assembly invited the representative to present suggestions and recommendations with regard to ways and means, including the institutional aspects, of providing effective protection and assistance to internally displaced persons, UN واذ تضع في اعتبارها أيضا ان الجمعية العامة قد دعت الممثل، في القرار نفسه، إلى تقديم اقتراحات وتوصيات فيما يتعلق بالطرق والوسائل، بما في ذلك الجوانب المؤسسية، الكفيلة بتوفير الحماية والمساعدة الفعالتين لﻷشخاص المشردين داخليا،
    The discussion at the meeting of the Working Group resulted in findings and recommendations in terms of policy options and initiatives that both developing countries and economies in transition could use to promote partnering and networking between firms. UN 67- أسفرت المناقشات التي جرت في اجتماع الفريق العامل عن نتائج وتوصيات فيما يتعلق بالخيارات والمبادرات المتصلة بالسياسة العامة التي يمكن أن تستفيد منها كل من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من أجل تعزيز إقامة الشراكات والربط الشبكي بين الشركات.
    12. Recalls the intention of the Unit to undertake a comprehensive peer review as explained in paragraphs 15 and 27 (d) of annex III to its report for 2008 and programme of work for 2009, and in this respect requests the Unit to include analysis and recommendations in its report to the General Assembly at the first part of its resumed sixty-eighth session, concerning, inter alia: UN 12 - تشير إلى اعتزام الوحدة إجراء استعراض أقران شامل على النحو الموضح في الفقرتين 15 و 27 (د) من المرفق الثالث لتقريرها لعام 2008 وبرنامج عملها لعام 2009()، وتطلب إلى الوحدة، في هذا الصدد، أن تضمن التقرير الذي ستقدمه إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة تحليلا وتوصيات فيما يتعلق بأمور منها ما يلي:
    The Commission further invited the representative to make suggestions and recommendations with regard to ways and means of providing adequate and effective protection and assistance to internally displaced persons. UN كما دعت اللجنة الممثل إلى تقديم اقتراحات وتوصيات فيما يتعلق بالطرق والوسائل الكفيلة بتوفير الحماية والمساعدة الملائمتين والفعالتين لﻷشخاص المشردين داخليا.
    3. Invites the representative to present suggestions and recommendations with regard to ways and means, including the institutional aspects, of providing effective protection of and assistance to internally displaced persons; UN ٣ - تدعو الممثل الى تقديم اقتراحات وتوصيات فيما يتعلق بالطرق والوسائل الكفيلة بتوفير الحماية والمساعدة الفعالة لﻷشخاص المشردين داخليا، بما في ذلك الجوانب المؤسسية؛
    3. Invites the representative to present suggestions and recommendations with regard to ways and means, including the institutional aspects, of providing effective protection of and assistance to internally displaced persons; UN ٣ - تدعو الممثل إلى تقديم اقتراحات وتوصيات فيما يتعلق بالطرق والوسائل الكفيلة بتوفير الحماية والمساعدة الفعالتين لﻷشخاص المشردين داخليا، بما في ذلك الجوانب المؤسسية؛
    6. Invites the representative to make suggestions and recommendations with regard to ways and means, including the institutional aspects, of providing adequate and effective protection of and assistance to internally displaced persons; UN ٦- تدعو الممثل إلى تقديم اقتراحات وتوصيات فيما يتعلق بالطرق والوسائل، بما في ذلك الجوانب المؤسسية، الكفيلة بتوفير الحماية والمساعدة الملائمتين والفعالتين لﻷشخاص المشردين داخليا؛
    Invites the representative to make suggestions and recommendations with regard to ways and means, including the institutional aspects, of providing adequate and effective protection of and assistance to internally displaced persons; UN ٧- تدعو الممثل إلى تقديم اقتراحات وتوصيات فيما يتعلق بالطرق والوسائل، بما في ذلك الجوانب المؤسسية، الكفيلة بتوفير الحماية والمساعدة الملائمتين والفعالتين لﻷشخاص المشردين داخليا؛
    Recalling General Assembly resolution 48/135 of 20 December 1993, in which the Assembly invited the representative to present suggestions and recommendations with regard to ways and means, including the institutional aspects, of providing effective protection of and assistance to internally displaced persons, UN وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة ٨٤/٥٣١ المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ الذي فيه دعت الجمعية العامة الممثل إلى تقديم اقتراحات وتوصيات فيما يتعلق بالطرق والوسائل الكفيلة بتوفير الحماية والمساعدة الفعالتين لﻷشخاص المشردين داخليا، بما في ذلك الجوانب المؤسسية،
    11. By its resolution 1994/68 of 9 March 1994, the Commission on Human Rights invited the representative of the Secretary-General on internally displaced persons to make suggestions and recommendations with regard to ways and means, including the institutional aspects, of providing adequate and effective protection of and assistance to internally displaced persons. UN ١١- في القرار ٤٩٩١/٨٦ المؤرخ في ٩ آذار/مارس ٤٩٩١ دعت لجنة حقوق اﻹنسان ممثل اﻷمين العام بشأن اﻷشخاص المشردين داخليا إلى تقديم اقتراحات وتوصيات فيما يتعلق بالطرق والوسائل، بما في ذلك الجوانب المؤسسية، الكفيلة بتوفير الحماية والمساعدة الملائمتين والفعالتين لﻷشخاص المشردين داخليا.
    (a) Make recommendations to the Council on possible measures to promote the protection of children affected by armed conflict, including through recommendations on appropriate mandates for peacekeeping missions and recommendations with respect to the parties to the conflict; UN (أ) تقديم توصيات إلى المجلس بشأن التدابير الممكن اتخاذها لتعزيز حماية الأطفال المتضررين من النزاعات المسلحة، بما في ذلك بتقديم توصيات بشأن المهام المناسب إسنادها إلى بعثات حفظ السلام وتوصيات فيما يتعلق بأطراف النزاع؛
    (a) Make recommendations to the Council on possible measures to promote the protection of children affected by armed conflict, including through recommendations on appropriate mandates for peacekeeping missions and recommendations with respect to the parties to the conflict; UN (أ) تقديم توصيات إلى المجلس بشأن التدابير الممكن اتخاذها لتعزيز حماية الأطفال المتضررين من النزاعات المسلحة، بما في ذلك بتقديم توصيات بشأن المهام المناسب إسنادها إلى بعثات حفظ السلام وتوصيات فيما يتعلق بأطراف النزاع؛
    12. The Board of Auditors issued observations and recommendations with respect to UNMIS for the period 2009/10, which are included in the most recent report of the Board of Auditors on the United Nations peacekeeping operations (A/65/5 (Vol. UN 12 - وأصدر مجلس مراجعي الحسابات ملاحظات وتوصيات فيما يتعلق بالبعثة للفترة 2009/2010، تم إدراجها في أحدث تقرير لمجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ((A/65/5 (Vol.
    (a) Make recommendations to the Council on possible measures to promote the protection of children affected by armed conflict, including through recommendations on appropriate mandates for peacekeeping missions and recommendations with respect to the parties to the conflict; UN (أ) تقديم توصيات إلى المجلس بشأن التدابير الممكن اتخاذها لتعزيز حماية الأطفال المتضررين من النزاعات المسلحة، بطرق منها تقديم توصيات بشأن المهام المناسب إسنادها لبعثات حفظ السلام وتوصيات فيما يتعلق بأطراف النزاع؛
    12. Recalls the intention of the Unit to undertake a comprehensive peer review as explained in paragraphs 15 and 27 (d) of annex III to its report for 2008 and programme of work for 2009, and in this respect requests the Unit to include analysis and recommendations in its report to the General Assembly at the first part of its resumed sixty-eighth session, concerning, inter alia: UN 12 - تشير إلى اعتزام الوحدة إجراء استعراض أقران شامل على النحو الموضح في الفقرتين 15 و 27 (د) من المرفق الثالث لتقريرها لعام 2008 وبرنامج عملها لعام 2009()، وتطلب إلى الوحدة، في هذا الصدد، أن تضمن التقرير الذي ستقدمه إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة تحليلا وتوصيات فيما يتعلق بأمور منها ما يلي:
    " the intention of the Unit to undertake a comprehensive peer review as explained in paragraphs 15 and 27 (d) of annex III to its report for 2008 and programme of work for 2009, and in this respect, requests the Unit to include analysis and recommendations in its report to the General Assembly at the first part of its resumed sixty-eighth session, concerning, inter alia: UN " اعتزام الوحدة إجراء استعراض أقران شامل على النحو الموضح في الفقرتين 15 و 27 (د) من المرفق الثالث لتقريرها لعام 2008 وبرنامج عملها لعام 2009()، وتطلب إلى الوحدة، في هذا الصدد، أن تضمن التقرير الذي ستقدمه إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة تحليلا وتوصيات فيما يتعلق بأمور منها ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more