"وتوصيات مجلس مراجعي" - Translation from Arabic to English

    • and recommendations of the Board
        
    • the recommendations of the Board
        
    • and the Board
        
    Financial, budgetary and administrative matters and recommendations of the Board of Auditors UN المسائل المالية والميزانوية والإدارية، وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات
    Financial, budgetary and administrative matters and recommendations of the Board of Auditors UN مسائل المالية والميزانية والإدارة، وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات
    The Advisory Committee draws attention to the observations and recommendations of the Board of Auditors concerning air operations. UN وتلفت اللجنة الاستشارية الانتباه إلى ملاحظات وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بالعمليات الجوية.
    As indicated in paragraph 1 above, the Committee has also taken into account the findings and recommendations of the Board of Auditors on those matters. UN وكما هو موضح في الفقرة 1 أعلاه، أخذت اللجنة أيضا في الحسبان نتائج وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن هذه المسائل.
    Implementation of General Assembly resolutions and the recommendations of the Board of Auditors and the Advisory Committee constituted an integral part of the budget process. UN وأضافت أن تنفيذ قرارات الجمعية العامة وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات واللجنة الاستشارية يشكل جزءا لا يتجزأ من عملية الميزانية.
    Audit findings and recommendations of the Board of Auditors UN نتائج مراجعة الحسابات وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات
    3. Approves the conclusions and recommendations of the Board of Auditors contained in its report; UN 3 - توافق على استنتاجات وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره؛
    III. UNHCR key initiatives and recommendations of the Board of Auditors UN ثالثاً - المبادرات الأساسية لمفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات
    5. Endorses the observations and recommendations of the Board of Auditors contained in its report on the updated special audit; UN ٥ - تؤيد ملاحظات وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره بشأن المراجعة الخاصة المستكملة؛
    2. The Advisory Committee welcomes the observations and recommendations of the Board of Auditors and fully concurs in them. UN ٢ - وترحب اللجنة الاستشارية بملاحظات وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات وتعرب عن اتفاقها التام مع تلك الملاحظات والتوصيات.
    The Board considered the findings and recommendations of the Board of Auditors, and its observations thereon are set out below. UN ٨٢ - ونظر المجلس في استنتاجات وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات، وترد أدناه تعليقاته عليها.
    The Advisory Committee looks forward to receiving information on the steps taken by the Mission to respond in a timely and effective manner to the findings and recommendations of the Board of Auditors. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى أن تتلقى المزيد من المعلومات عن الخطوات التي اتخذتها البعثة للرد في الوقت المناسب وعلى نحو فعال على نتائج وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات.
    Observations and recommendations of the Board of Auditors UN ملاحظات وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات
    26. The Advisory Committee draws attention to the observations and recommendations of the Board of Auditors concerning air operations. UN 26 - وتلفت اللجنة الاستشارية الانتباه إلى ملاحظات وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بالعمليات الجوية.
    The Committee also draws attention to the other comments and recommendations of the Board of Auditors (see A/63/5 (Vol. UN وتوجه اللجنة الانتباه أيضا إلى تعليقات وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات (انظر (A/63/5 (Vol.
    5. Endorses the observations and recommendations of the Board of Auditors contained in its report on the updated special audit; UN ٥ - تؤيد ملاحظات وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره بشأن المراجعة الخاصة المستكملة)٥(؛
    11. The findings and recommendations of the Board of Auditors in connection with asset management are contained in paragraphs 102 to 115 of the report on UNHCR, and paragraph 15 of the concise summary. UN ١١ - وترد استنتاجات وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بإدارة اﻷصول في الفقرات من ١٠٢ إلى ١١٥ من التقرير المتعلق بالمفوضية، والفقرة ١٥ من الموجز المقتضب.
    (c) Note by the Secretary-General transmitting a summary of the principal findings, conclusions and recommendations of the Board of Auditors (resolution 47/211), A/48/230; UN )ج( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها موجز نتائج واستنتاجات وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات )القرار ٤٨/٢١١( A/48/230؛
    25. The European Union supported the conclusions and recommendations of the Board of Auditors contained in the reports under consideration, as well as the Advisory Committee's comments thereon. UN ٢٥ - وأعرب عن تأييد الاتحاد اﻷوروبي لاستنتاجات وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في التقارير قيد النظر، فضلا عن تعليقات اللجنة الاستشارية عليها.
    The level of resources required until completion of the project, estimated taking into account the latest developments, the recommendations of the Board of Auditors and the recommendations of the independent experts, are included in annex III. UN ويرد في المرفق الثالث حجم الموارد المطلوبة لحين إنجاز المشروع، وقد تم تقديرها بعد أن أخذ في الحسبان التطورات اﻷخيرة، وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات وتوصيات الخبراء المستقلين.
    A number of improvements are envisaged with the introduction of operational priorities and synergies flowing from a rationalized organizational structure as well as from the implementation of recommendations of the Office of Internal Oversight Services and the Board of Auditors. UN ويُتوخّى تحقيق عدد من التحسينات باستحداث الأولويات العملياتية وأوجه التآزر الناتجة من ترشيد الهيكل التنظيمي وكذلك من تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more