"وتوصي الدولة الطرف بأن" - Translation from Arabic to English

    • recommends that the State party
        
    • recommends that it
        
    • recommends it to
        
    • and recommends that
        
    • it recommends that the State
        
    It recommends that the State party evaluate results in an independent manner. UN وتوصي الدولة الطرف بأن تقيم النتائج بطريقة مستقلة.
    It recommends that the State party evaluate the results in an independent manner. UN وتوصي الدولة الطرف بأن تقيِّم النتائج بطريقة مستقلة.
    It recommends that the State party report on this issue in its next periodic report. UN وتوصي الدولة الطرف بأن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن هذه المسألة.
    It recommends that the State party ensure that the Convention is comprehensively incorporated into domestic law. UN وتوصي الدولة الطرف بأن تكفل إدماج الاتفاقية بالكامل في قوانينها الداخلية.
    75. The Committee urges the State party to take immediate and effective measures to eliminate the worst forms of child labour, and recommends that it: UN 75- تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير فورية وفعالة للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال، وتوصي الدولة الطرف بأن:
    It recommends that the State party include in its next periodic report specific information on any such cases. UN وتوصي الدولة الطرف بأن تدرج في تقريرها الدوري القادم معلومات محددة فيما يتعلق بأية حالات من هذا القبيل.
    It recommends that the State party strengthen its efforts to create a police force reflective of the total population. UN وتوصي الدولة الطرف بأن تعزز جهودها لإنشاء جهاز شرطة تمثل السكان بكافة فئاتهم.
    It recommends that the State party strengthen its efforts to create a police force reflective of the total population. UN وتوصي الدولة الطرف بأن تعزز جهودها لإنشاء جهاز شرطة تمثل السكان بكافة فئاتهم.
    It recommends that the State party take measures for the rehabilitation and social integration of women and girls who are victims of exploitation and trafficking. UN وتوصي الدولة الطرف بأن تتخذ تدابير لتأهيل النساء والفتيات ضحايا الاستغلال والاتجار وإدماجهن في المجتمع.
    It recommends that the State party include a gender perspective in all its policies and programmes on HIV/AIDS. UN وتوصي الدولة الطرف بأن تعمم المنظور الجنساني في جميع سياساتها وبرامجها المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    It recommends that the State party include the impact of those measures in its next periodic report. UN وتوصي الدولة الطرف بأن تبين في تقريرها الدوري التالي تأثير تلك التدابير.
    It recommends that the State party provide the necessary economic, social and psychological assistance to the victims of these crimes. UN وتوصي الدولة الطرف بأن تقدم لضحايا هذه الجرائم المساعدة الاقتصادية والاجتماعية والنفسانية اللازمة.
    It recommends that the State party include the impact of those measures in its next periodic report. UN وتوصي الدولة الطرف بأن تبين في تقريرها الدوري التالي تأثير تلك التدابير.
    It recommends that the State party provide the necessary economic, social and psychological assistance to the victims of these crimes. UN وتوصي الدولة الطرف بأن تقدم لضحايا هذه الجرائم المساعدة الاقتصادية والاجتماعية والنفسانية اللازمة.
    It recommends that the State party include a gender perspective in all its policies and programmes on HIV/AIDS. UN وتوصي الدولة الطرف بأن تعمم المنظور الجنساني في جميع سياساتها وبرامجها المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    It recommends that the State party take measures for the rehabilitation and social integration of women and girls who are victims of exploitation and trafficking. UN وتوصي الدولة الطرف بأن تتخذ تدابير لتأهيل النساء والفتيات ضحايا الاستغلال والاتجار وإدماجهن في المجتمع.
    It recommends that the State party ensure that those who are responsible for implementing such laws at all levels be made fully aware of their content. UN وتوصي الدولة الطرف بأن تكفل تمتع المسؤولين عن تنفيذ هذه القوانين على جميع المستويات بالوعي الكامل لمضمونها.
    It further recommends that the State party provide comprehensive information on this subject in its next periodic report. UN وتوصي الدولة الطرف بأن تزودها ببيانات كاملة عن هذا الموضوع في تقريرها المقبل.
    It recommends that the State party provide the necessary economic, social and psychological assistance to the victims of these crimes. UN وتوصي الدولة الطرف بأن تقدم لضحايا هذه الجرائم المساعدة الاقتصادية والاجتماعية والنفسانية اللازمة.
    The Committee urges the State party to guarantee all workers, including especially female workers, the fundamental principle of freedom of association and to provide equal remuneration for work of equal value, and recommends that it become a party to ILO Conventions No. 87 and No. 98. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تكفل المبدأ الجوهري المتمثل في حرية تكوين الجمعيات لجميع العمال، بمن فيهم العاملات على وجه الخصوص، وأن تمنح أجرا متساويا لقاء العمل المتساوي القيمة، وتوصي الدولة الطرف بأن تصبح طرفا في اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقمي 87 و 98.
    The Committee encourages the State party to continue its review of legislation and recommends it to implement fully article 4 of the Convention. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة مراجعة تشريعها وتوصي الدولة الطرف بأن تنفذ بالكامل المادة 4 من الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more